A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for wegzudenken
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Das
Mobiltelefon
ist
aus
dem
Alltag
nicht
mehr
wegzudenken
.
Everyday
life
can
no
longer
be
imagined
without
the
mobile
phone
[Br.]
/cellphone
[Am.]
.
Sie
ist
aus
unserer
Mannschaft
nicht
mehr
wegzudenken
.
I
can't
imagine
our
team
without
her
.
Auch
wenn
sich
die
Künstlergemeinschaft
vom
Anfang
längst
zerstreut
hat
und
der
angeschlagene
"Ost-Charme"
nicht
mehr
so
unwiderstehlich
wirkt
wie
zur
Gründerzeit:
die
Spielstätte
für
freies
Schauspiel
,
Performance
,
Musik-
und
Tanztheater
ist
aus
der
Stadt
nicht
mehr
wegzudenken
. [G]
Even
if
the
initial
community
of
artists
has
long
since
gone
their
separate
ways
and
the
tarnished
East
German
charm
no
longer
radiates
such
an
irresistible
charm
as
in
its
early
days
,
it
is
hard
to
imagine
Berlin's
cultural
scene
without
this
venue
for
fringe
drama
,
performance
,
musical
and
dance-theatre
.
Bücher
jüdischer
Theologen
und
Philosophen
mit
Titeln
wie
"Bruder
Jesus"
zeigen
,
dass
der
Dialog
zwischen
Christentum
und
Judentum
nicht
mehr
aus
der
Theologie
der
Gegenwart
wegzudenken
ist
. [G]
Books
by
Jewish
theologians
and
philosophers
with
titles
like
"Bruder
Jesus"
(Brother
Jesus
)
show
that
contemporary
theology
can
no
longer
be
imagined
without
the
dialogue
between
Christianity
and
Judaism
.
Das
Thema
der
Migration
aber
ist
aus
dem
deutschsprachigen
Film
nicht
mehr
wegzudenken
. [G]
But
the
theme
of
immigration
has
become
a
permanent
fixture
of
German
cinema
.
Die
Zivildienstleistenden
-
so
scheint
es
-
sind
in
Deutschland
aus
zentralen
sozialen
Bereichen
nicht
mehr
wegzudenken
. [G]
These
young
men
have
-
it
would
seem
-
become
an
essential
part
of
key
welfare
services
.
Die
Zivildienstleistenden
-
so
scheint
es
-
sind
in
Deutschland
aus
zentralen
sozialen
Bereichen
nicht
mehr
wegzudenken
. [G]
These
young
men
have
-
it
would
seem
-
become
an
essential
part
of
key
welfare
services
in
Germany
.
Doch
woher
kam
Mayenburg
?
Er
ist
Absolvent
des
Faches
"Szenisches
Schreiben"
an
der
Universität
der
Künste
in
Berlin
,
eines
Studienganges
,
den
es
seit
mehr
als
zehn
Jahren
gibt
und
der
Autorinnen
und
Autoren
hervorgebracht
hat
,
die
heute
in
den
Spielplänen
kaum
wegzudenken
sind
. [G]
But
where
did
Mayenburg
come
from
?
He
graduated
in
"Scenic
Writing"
from
the
Universität
der
Künste
in
Berlin
, a
course
that
has
been
on
the
programme
for
more
than
ten
years
.
It
would
be
difficult
to
imagine
theatre
programmes
today
without
the
authors
it
has
produced
.
Inzwischen
sind
die
-
vor
allem
vom
Engagement
der
Bürger
getragenen
-
Verbindungen
aus
dem
Alltagsleben
vieler
Städte
und
Kommunen
kaum
wegzudenken
. [G]
Now
it
is
hard
to
imagine
life
without
these
ties
-
sustained
primarily
thanks
to
the
commitment
of
the
citizens
-
that
link
the
day-to-day
lives
of
many
towns
and
municipalities
.
Playmobil-Figuren
made
in
Germany
sind
heute
aus
Kinderzimmern
nicht
mehr
wegzudenken
. [G]
It's
hard
to
imagine
children's
playrooms
today
without
the
Playmobil
figures
made
in
Germany
.
Sie
sind
das
Salz
in
der
Suppe
.Sie
sorgen
für
Würze
und
Geschmack
und
sind
aus
den
Meinungsseiten
fast
aller
deutschen
Tages-
und
Wochenzeitungen
nicht
wegzudenken
. [G]
They're
the
salt
in
the
soup
,
the
seasoning
and
spice
without
which
one
can
hardly
imagine
the
editorial
pages
of
just
about
all
the
dailies
and
weeklies
in
Germany
.
Und
gleichzeitig
blieb
er
immer
mitten
drin
,
heftig
malend
und
gar
nicht
wegzudenken
aus
der
deutschen
Kunstszene
,
der
er
Ausstellungs-
oder
Plakattitel
schenkte
wie
"Gute
Rückentwicklung
kennt
keine
Ausreden"
. [G]
And
yet
he
always
remains
in
the
thick
of
it
,
zealously
painting
, a
permanent
fixture
of
the
German
art
scene
,
to
which
he
contributed
exhibition
and
poster
titles
like
"Good
degeneration
knows
no
excuses"
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wegzudenken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners