DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wanderer
Search for:
Mini search box
 

10 results for wanderer | wanderer
Word division: Wan·de·rer
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Später wurden die Wanderer unvermutet von einem kleinen Wasserfall aufgehalten, der auf der Karte nicht eingezeichnet war. The hikers were halted in their tracks by a cataract not marked on the map.

Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück. One of the hikers kept lagging/trailing behind the rest of the group.

Wir mussten öfter stehenbleiben, damit die langsameren Wanderer nicht zu weit zurückblieben. We had to stop several times so that the slower hikers wouldn't fall too far behind.

Aber auch für Radfahrer und Wanderer hat die Region mit ihren verwunschenen Tümpeln und klaren Seen zwischen weiten Wiesen und dichten Wäldern viel zu bieten. [G] It also appeals to cyclists and walkers, with its enchanting marshlands and crystal lakes, expanses of meadowland and dense forests.

Als Ausgangspunkt für diese Art der individuellen Aneignung von Tokyo und der Suche nach einem anderen Stadt- und Raumerlebnis gilt das Werk des passionierten Stadtwanderers und Schriftstellers Nagai Kafû (1879-1959). [G] The first publications aimed at helping individuals to accept the city they live in and search for the right approach to city life were the works of the passionate city wanderer and writer, Nagai Kafû (1879-1959).

Auch im DAV begegnen sich mittlerweile die unterschiedlichsten Alpen-Fans - und die wenigsten entsprechen dem Klischee vom Wanderer in Kniebundhosen und rot-karierten Hemd. [G] In the meantime the DAV has also become a kind of meeting place for all kinds of fans of the Alps - and it is only very few of these who fit in with the stereotyped cliché of the mountain hiker in his knickerbockers and red-and-white check shirt .

Denn das milde Klima und die sanften, der Sonne zugewandten Hügel sind nicht nur für Ausflügler und Wanderer ein beliebtes Ziel; sie sind auch für den Weinanbau wie geschaffen. [G] Its mild climate and gentle sun-kissed slopes make the city not only a popular destination for tourists and hikers, but also ideal for viticulture.

Die außergewöhnlich schöne Fluss-landschaft zieht Erholungsuchende, Angler und Wanderer an. [G] This unusually beautiful area attracts vacationers, anglers and hikers.

Im Passagen-Werk, einer umfangreicher, unvollendeten Studie zum Paris des 19. Jahrhunderts, sowie in seinem Essay über Charles Baudelaire porträtiert Walter Benjamin den Flaneur als einzelgängerischen Stadtwanderer, der sich ohne festes Ziel durch die Menge treiben lässt und seine Reflexionen oft aus kleinen Beobachtungen gewinnt. [G] In such works as Passagen-Werk, a comprehensive, unfinished study of Paris in the 19th century, as well as in his essay on Charles Baudelaire, Walter Benjamin portrays the "flâneur" as a lone, urban wanderer who drifts through the crowds without any particular direction, reflecting often on all the little things he notices.

Sei es Schumanns besagter Titelheld aus den "Szenen für Solostimmen, Chor und Orchester", sei es der unglückselige Wanderer aus Schuberts Winterreise, Tannhäuser-Wolfram oder Mahlers Wunderhorn-Knabe, der Evangelist in Bachs Johannes-Passion oder das Alter ego des späten Brahms - Quasthoff wandelt gleichsam somnambul sicher durch die Gefilde der Lied- und Oratorienkunst. [G] Whether as the eponymous hero of Schumann's Scenes from Faust, the hapless wanderer in Schubert's Winter Journey (Winterreise), Wolfram in Tannhäuser, the youth in Mahler's The Youth's Magic Horn (Des Knaben Wunderhorn ), the Evangelist in Bach's St. John Passion (Johannes-Passion) or the late Brahms's alter ego - Quasthoff masters the art of the lied and the oratorio with apparently effortless certainty.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners