A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vorbereitend
vorbereitende Arbeiten
vorbereitende Maßnahme
vorbereitende Tätigkeit
vorbereitet
vorberuflich
vorbestellen
vorbestimmen
vorbestraft
Search for:
ä
ö
ü
ß
218 results for
vorbereitet
Word division: vor·be·rei·tet
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Die
Regierung
legte
Impfstoffe
in
größeren
Mengen
auf
Vorrat
,
um
auf
eine
Grippeepidemie
vorbereitet
zu
sein
.
The
government
stockpiled
vaccines
to
prepare
for
a
flu
epidemic
.
Sie
wird
darauf
vorbereitet
,
den
Platz
ihres
Vater
einzunehmen
,
wenn
er
sich
zurückzieht
.
She
is
being
groomed
to
take
her
father's
place
when
he
retires
.
Wir
sind
auf
unangenehme
Ereignisse
vorbereitet
.
We
are
prepared
for
anything
that
may
befall
.
Niemand
war
auf
das
vorbereitet
,
was
sich
dann
ereignen
sollte
.
No
one
was
ready
for
what
was
about
to
occur
.
Es
war
geradezu
peinlich
,
wie
wenig
vorbereitet
er
auf
die
Prüfung
war
.
He
was
embarrassingly
unprepared
for
the
examination
.
Gut
vorbereitet
ist
halb
getan
.
A
good
lather
is
half
the
shave
.
Auf
die
Weltmeisterschaft
hat
sich
München
gründlich
vorbereitet
. [G]
Munich
has
prepared
itself
thoroughly
for
the
World
Championship
.
Darauf
sind
wir
noch
nicht
angemessen
vorbereitet
. [G]
We
are
not
prepared
for
these
challenges
yet
.
Doch
dieses
Unterfangen
sollte
gut
vorbereitet
sein
,
denn
selbst
wenn
man
den
Auftrag
für
ein
Bauwerk
wirklich
erhält
-
ohne
die
Kenntnis
der
örtlichen
Bauvorschriften
,
ohne
die
Sprache
zu
sprechen
und
ohne
professionelle
Unterstützung
im
Bereich
der
interkulturellen
Kompetenz
ist
gerade
ein
Bauvorhaben
im
asiatischen
oder
arabischen
Ausland
nur
schwer
vorstellbar
. [G]
However
a
venture
of
this
nature
should
be
well-prepared
,
as
even
if
you
really
are
awarded
the
contract
for
a
building
project
-
without
knowledge
of
local
building
regulations
,
without
speaking
the
language
,
and
without
professional
support
in
the
field
of
intercultural
competence
, a
construction
project
in
Asia
or
Arabia
in
particular
is
difficult
to
envisage
.
Eine
Internetseite
der
Städtischen
Bibliotheken
für
Kinder
wird
gerade
vorbereitet
. [G]
An
internet
page
by
the
Municipal
Libraries
for
children
is
being
prepared
at
present
.
In
der
Grenzstadt
Guben/Gubin
wurde
schon
vorab
in
grenzüberschreitenden
Städtebau-Projekten
das
Zusammenwachsen
vorbereitet
. [G]
Advance
preparations
for
the
process
of
growing
together
have
already
begun
in
cross-border
urban
development
projects
around
the
border
town
of
Guben/Gubin
.
Wie
werden
die
Studierenden
auf
ihren
Einsatz
auf
dem
internationalen
Spielfeld
der
Kunst
vorbereitet
? [G]
How
will
students
be
prepared
for
playing
on
the
international
pitch
of
the
arts
industry
?
Zu
diesen
Assistenz-Systemen
gehört
zum
Beispiel
eine
automatische
Distanzregelung
(
ADR
),
die
mit
Hilfe
von
Radarmessungen
bestimmte
Gefahrensituationen
erkennt
,
präventiv
die
Bremsen
vorbereitet
und
damit
für
einen
kürzeren
Anhalteweg
sorgt
. [G]
Among
these
systems
there
is
,
for
example
,
the
automatic
distance
regulator
(ADR)
that
is
able
to
recognise
certain
dangerous
situations
by
means
of
radar
readings
,
prepares
the
braking
system
just
in
case
and
is
therefore
able
to
shorten
the
braking
distance
.
Abschluss
,
Annahme
,
Verkündung
und
Veröffentlichung
der
Rahmengesetze
für
die
Reform
des
Sicherheitssektors
,
die
mit
Unterstützung
der
GSVP-Mission
der
EU
(
EU
RSS
)
vorbereitet
wurden
[EU]
Finalisation
,
adoption
,
enactment
and
publication
of
the
security
sector
reform
legislative
package
[1]
drawn
up
with
the
support
of
the
EU's
CSDP
mission
Aliquotenbeprobungsmethode:
Für
jedes
Boden-Lösungs-Verhältnis
wird
lediglich
eine
Duplikatprobe
vorbereitet
. [EU]
Serial
method:
only
a
duplicate
sample
is
prepared
for
each
soil/solution
ratio
.
Aliquote
Teile
werden
extrahiert
und
durch
ein
Polycarbonatfilter
mit
einer
Porengröße
von
0,2
μ
;m
gefiltert
und
zur
Untersuchung
unter
einem
Rasterelektronenmikroskop
(
SEM
)
vorbereitet
. [EU]
Aliquots
are
extracted
and
filtered
through
a 0,2
μ
;m
pore
size
,
polycarbonate
filter
and
prepared
for
examination
using
scanning
electron
microscope
(SEM)
techniques
.
Alle
Akteure
und
insbesondere
die
Unionsbürger
müssen
unbedingt
rechtzeitig
und
ordnungsgemäß
informiert
werden
,
damit
sie
umfassend
auf
die
Änderungen
im
Zuge
des
SEPA
vorbereitet
sind
. [EU]
It
is
absolutely
crucial
that
all
actors
,
and
particularly
Union
citizens
,
are
properly
informed
,
in
a
timely
manner
,
so
that
they
are
fully
prepared
for
the
changes
brought
about
by
SEPA
.
Andere
elektrische
Leiter
,
auch
mit
Anschlussstücken
versehen
oder
dafür
vorbereitet
,
für
eine
Spannung
≤
;
80
V,
für
die
Fernmeldetechnik
[EU]
Electrics
conductors
used
for
telecommunications
whether
or
not
fitted
with
connectors
,
for
a
voltage
≤
;
80
V
Andere
elektrische
Leiter
,
auch
mit
Anschlussstücken
versehen
oder
dafür
vorbereitet
,
für
eine
Spannung
≤
;
80
V [EU]
Other
electric
conductors
for
data
and
control
purposes
whether
or
not
fitted
with
connectors
,
voltage
≤
;
80
V
Angabe
,
dass
der
Zug
fertig
ist
.
Sie
gibt
an
,
dass
der
Zug
vorbereitet
wurde
und
betriebsbereit
ist
[EU]
Train
Ready
indication
,
which
indicates
that
the
train
has
been
prepared
and
is
ready
to
run
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorbereitet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners