DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 results for vergraben
Word division: ver·gra·ben
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Nach der Scheidung hat er sich ganz in seine Arbeit vergraben. After the divorce, he buried himself in his work.

Wenn er einem Mann in Alltagskleidung einen Löwenkopf aufsetzt oder jemandem, der die Hände tief in den Hosentaschen vergraben hat, einen Elefantenrüssel verpasst, dann denkt man vermutlich eher an Karneval oder Märchen als an exotische Götter. [G] When he puts a lion's head on a man in everyday clothes or an elephant's trunk on someone who has pushed their hands deep into their trouser pockets, the viewer probably thinks more of carnival costumes or fairytales than exotic gods.

Abweichend von Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 können die Mitgliedstaaten die Sammlung, Beförderung und Beseitigung von Material der Kategorie 3 gemäß Artikel 10 Buchstabe f der genannten Verordnung auf anderem Wege als durch Verbrennen oder Vergraben vor Ort genehmigen, sofern [EU] By way of derogation from Article 14 of Regulation (EC) No 1069/2009, Member States may authorise the collection, transport and disposal of the Category 3 materials referred to in Article 10(f) of that Regulation by means other than burning or burial on site provided that:

Abweichend von Artikel 4 Absatz 2, Artikel 5 Absatz 2 und Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 darf Zypern auf seinem eigenen Hoheitsgebiet bis zum 1. November 2005 das Verbrennen oder Vergraben tierischer Nebenprodukte an Ort und Stelle zulassen. [EU] By way of derogation from Articles 4(2), 5(2) and 6(2) of Regulation (EC) No 1774/2002, Cyprus may, in respect of its own territory, and until 1 November 2005, permit on-site burning or burial of animal by-products.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 2, Artikel 5 Absatz 2 und Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 dürfen Zypern und Estland auf ihrem eigenen Hoheitsgebiet bis zum 1. Januar 2005 das Verbrennen oder Vergraben tierischer Nebenprodukte an Ort und Stelle zulassen. [EU] By way of derogation from Articles 4(2), 5(2) and 6(2) of Regulation (EC) No 1774/2002, Cyprus and Estonia may, in respect of their own territory, for a period until 1 January 2005 permit on-site burning or burial of animal by-products.

Alle Mitgliedstaaten haben nunmehr erklärt, auf die Versenkung der Abfälle im Meer zu verzichten, und die Mitgliedstaaten beabsichtigen nicht, radioaktive Abfälle unter dem Meeresboden zu vergraben - [EU] All Member States have now declared that they will desist from sea dumping and no Member State intends to carry out sub-seabed burial of radioactive waste,

als Abfall durch Vergraben in einer gemäß der Richtlinie 1999/31/EG zugelassenen Deponie beseitigt werden [EU] disposed of as waste by burial in a landfill permitted under Directive 1999/31/EC

Anforderungen an das Verbrennen und Vergraben tierischer Nebenprodukte [EU] Requirements for the burning and burial of animal by-products

Bei der Prüfung der staatlichen Beihilfe NN 76/2000 (Sammlung von Tierkörpern) war die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass die Sammlung dazu dient, der Gewohnheit der Viehzüchter, hochgradig umweltverschmutzende und umwelt- und gesundheitsschädigende Tierkadaver zu verbrennen, zu vergraben oder einfach verrotten zu lassen, ein Ende zu bereiten. [EU] In the case of State aid NN 76/2000 [15], the Commission took the view that aid for the removal of carcases served to stop the practice of farmers burning, burying or abandoning highly contaminating carcases that were harmful to the environment and to health.

Beim Vergraben tierischer Nebenprodukte an den Orten gemäß Artikel 19 Absatz 1 Buchstaben a, b, c und e der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 muss gewährleistet sein, dass [EU] The burial of animal by-products on the sites referred to in Article 19(1)(a), (b), (c) and (e) of Regulation (EC) No 1069/2009 must be carried out to ensure that they are buried:

Das Vergraben erfolgte im Einklang mit den einschlägigen Veterinär- und Umweltnormen und entsprach dem Ziel der Vernichtung gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 690/2001. [EU] The burial happened in accordance with the relevant veterinary and environmental standards and was in accordance with the objective of elimination as set out in Article 7 of Regulation (EC) No 690/2001.

Das Vergraben oder die Verbrennung tierischer Nebenprodukte, insbesondere von toten Tieren, kann in besonderen Situationen gerechtfertigt sein; dies gilt speziell für entlegene Gebiete oder im Rahmen der Seuchenbekämpfung, die die sofortige Beseitigung der Tiere erforderlich macht, die wegen des Ausbruchs einer ernsten übertragbaren Krankheit getötet wurden. [EU] Burial and burning of animal by-products, in particular of dead animals may be justified in specific situations, in particular in remote areas, or in disease control situations requiring the emergency disposal of the animals killed as a measure to control an outbreak of a serious transmissible disease.

Deshalb gelten für Ausnahmen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 für die Beseitigung von tierischen Nebenprodukten durch Verbrennen oder Vergraben an Ort und Stelle gewährt werden, die einschlägigen, mit der Verordnung (EG) Nr. 811/2003 festgelegten Durchführungsbestimmungen. [EU] Accordingly, the relevant implementing rules for derogations granted pursuant to Regulation (EC) No 1774/2002 for the disposal of animal by-products by on-site burning or burial as laid down in Regulation (EC) No 811/2003 should apply.

Deshalb sind Übergangsmaßnahmen festzulegen, die es Zypern und Estland erlauben, mit dem Verbrennen oder Vergraben tierischer Nebenprodukte an Ort und Stelle bis zum 1. Januar 2005 fortzufahren. [EU] Therefore, it is necessary to lay down transitional measures to permit Cyprus and Estonia to continue on-site burning or burial of animal by-products until 1 January 2005.

die Bedingungen, mit deren Hilfe die Kontrolle der Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier beim Verbrennen und Vergraben an Ort und Stelle sichergestellt werden soll [EU] conditions aimed at ensuring control of risks to public and animal health in the event of burning and burial on site

Die bei der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 und in einigen Mitgliedstaaten mit Naturkatastrophen wie Waldbränden und Überflutungen gemachten Erfahrungen haben gezeigt, dass die Beseitigung durch Vergraben oder Verbrennung an Ort und Stelle gerechtfertigt sein kann, damit die rasche Beseitigung von Tieren sichergestellt und die Verbreitung von Seuchengefahren verhindert wird. [EU] Experience gained with the application of Regulation (EC) No 1774/2002 and with natural disasters such as forest fires and floods in certain Member States has shown that under such exceptional circumstances, disposal by burial or burning on site can be justified so as to ensure the swift disposal of animals and to avoid the propagation of disease risks.

Die geltende Ausnahmeregelung im Hinblick auf das Vergraben und die Verbrennung tierischer Nebenprodukte sollte auf Gebiete ausgeweitet werden, bei denen praktisch kein Zugang möglich ist oder der Zugang eine Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit der sammelnden Personen darstellt. [EU] The current derogation concerning burial and burning of animal by-products should be extended to areas where access is not practically possible or presents a risk to the health and safety of the collection personnel.

die in Abschnitt 2 festgelegten Sondervorschriften für das Verbrennen und Vergraben tierischer Nebenprodukte in entlegenen Gebieten [EU] the rules for the burning and burial of animal by-products in remote areas set out in Section 2

die in Abschnitt 3 festgelegten Sondervorschriften für das Verbrennen und Vergraben von Bienen und Imkerei-Nebenprodukten. [EU] the rules for the burning and burial of bees and apiculture by-products set out in Section 3.

die tierischen Nebenprodukte auf eine Art und Weise vergraben werden, dass fleisch- oder allesfressende Tiere keinen Zugang erlangen können [EU] in such a way that carnivorous or omnivorous animals cannot gain access to them

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners