A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vergnüglich
vergnügt
vergnügungssüchtig
vergolden
vergrabbar
vergraulen
vergreifen
vergreisen
vergriffen
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for vergraben
Word division: ver·gra·ben
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Nach
der
Scheidung
hat
er
sich
ganz
in
seine
Arbeit
vergraben
.
After
the
divorce
,
he
buried
himself
in
his
work
.
Wenn
er
einem
Mann
in
Alltagskleidung
einen
Löwenkopf
aufsetzt
oder
jemandem
,
der
die
Hände
tief
in
den
Hosentaschen
vergraben
hat
,
einen
Elefantenrüssel
verpasst
,
dann
denkt
man
vermutlich
eher
an
Karneval
oder
Märchen
als
an
exotische
Götter
. [G]
When
he
puts
a
lion's
head
on
a
man
in
everyday
clothes
or
an
elephant's
trunk
on
someone
who
has
pushed
their
hands
deep
into
their
trouser
pockets
,
the
viewer
probably
thinks
more
of
carnival
costumes
or
fairytales
than
exotic
gods
.
Abweichend
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
können
die
Mitgliedstaaten
die
Sammlung
,
Beförderung
und
Beseitigung
von
Material
der
Kategorie
3
gemäß
Artikel
10
Buchstabe
f
der
genannten
Verordnung
auf
anderem
Wege
als
durch
Verbrennen
oder
Vergraben
vor
Ort
genehmigen
,
sofern
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
14
of
Regulation
(EC)
No
1069/2009
,
Member
States
may
authorise
the
collection
,
transport
and
disposal
of
the
Category
3
materials
referred
to
in
Article
10
(f)
of
that
Regulation
by
means
other
than
burning
or
burial
on
site
provided
that:
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
2,
Artikel
5
Absatz
2
und
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
darf
Zypern
auf
seinem
eigenen
Hoheitsgebiet
bis
zum
1.
November
2005
das
Verbrennen
oder
Vergraben
tierischer
Nebenprodukte
an
Ort
und
Stelle
zulassen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
4(2), 5(2)
and
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
1774/2002
,
Cyprus
may
,
in
respect
of
its
own
territory
,
and
until
1
November
2005
,
permit
on-site
burning
or
burial
of
animal
by-products
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
2,
Artikel
5
Absatz
2
und
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
dürfen
Zypern
und
Estland
auf
ihrem
eigenen
Hoheitsgebiet
bis
zum
1.
Januar
2005
das
Verbrennen
oder
Vergraben
tierischer
Nebenprodukte
an
Ort
und
Stelle
zulassen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
4(2), 5(2)
and
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
1774/2002
,
Cyprus
and
Estonia
may
,
in
respect
of
their
own
territory
,
for
a
period
until
1
January
2005
permit
on-site
burning
or
burial
of
animal
by-products
.
Alle
Mitgliedstaaten
haben
nunmehr
erklärt
,
auf
die
Versenkung
der
Abfälle
im
Meer
zu
verzichten
,
und
die
Mitgliedstaaten
beabsichtigen
nicht
,
radioaktive
Abfälle
unter
dem
Meeresboden
zu
vergraben
- [EU]
All
Member
States
have
now
declared
that
they
will
desist
from
sea
dumping
and
no
Member
State
intends
to
carry
out
sub-seabed
burial
of
radioactive
waste
,
als
Abfall
durch
Vergraben
in
einer
gemäß
der
Richtlinie
1999/31/EG
zugelassenen
Deponie
beseitigt
werden
[EU]
disposed
of
as
waste
by
burial
in
a
landfill
permitted
under
Directive
1999/31/EC
Anforderungen
an
das
Verbrennen
und
Vergraben
tierischer
Nebenprodukte
[EU]
Requirements
for
the
burning
and
burial
of
animal
by-products
Bei
der
Prüfung
der
staatlichen
Beihilfe
NN
76/2000
(
Sammlung
von
Tierkörpern
)
war
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
die
Sammlung
dazu
dient
,
der
Gewohnheit
der
Viehzüchter
,
hochgradig
umweltverschmutzende
und
umwelt-
und
gesundheitsschädigende
Tierkadaver
zu
verbrennen
,
zu
vergraben
oder
einfach
verrotten
zu
lassen
,
ein
Ende
zu
bereiten
. [EU]
In
the
case
of
State
aid
NN
76/2000
[15],
the
Commission
took
the
view
that
aid
for
the
removal
of
carcases
served
to
stop
the
practice
of
farmers
burning
,
burying
or
abandoning
highly
contaminating
carcases
that
were
harmful
to
the
environment
and
to
health
.
Beim
Vergraben
tierischer
Nebenprodukte
an
den
Orten
gemäß
Artikel
19
Absatz
1
Buchstaben
a, b, c
und
e
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
muss
gewährleistet
sein
,
dass
[EU]
The
burial
of
animal
by-products
on
the
sites
referred
to
in
Article
19
(1)(a), (b), (c)
and
(e)
of
Regulation
(EC)
No
1069/2009
must
be
carried
out
to
ensure
that
they
are
buried:
Das
Vergraben
erfolgte
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Veterinär-
und
Umweltnormen
und
entsprach
dem
Ziel
der
Vernichtung
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
690/2001
. [EU]
The
burial
happened
in
accordance
with
the
relevant
veterinary
and
environmental
standards
and
was
in
accordance
with
the
objective
of
elimination
as
set
out
in
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
690/2001
.
Das
Vergraben
oder
die
Verbrennung
tierischer
Nebenprodukte
,
insbesondere
von
toten
Tieren
,
kann
in
besonderen
Situationen
gerechtfertigt
sein
;
dies
gilt
speziell
für
entlegene
Gebiete
oder
im
Rahmen
der
Seuchenbekämpfung
,
die
die
sofortige
Beseitigung
der
Tiere
erforderlich
macht
,
die
wegen
des
Ausbruchs
einer
ernsten
übertragbaren
Krankheit
getötet
wurden
. [EU]
Burial
and
burning
of
animal
by-products
,
in
particular
of
dead
animals
may
be
justified
in
specific
situations
,
in
particular
in
remote
areas
,
or
in
disease
control
situations
requiring
the
emergency
disposal
of
the
animals
killed
as
a
measure
to
control
an
outbreak
of
a
serious
transmissible
disease
.
Deshalb
gelten
für
Ausnahmen
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
für
die
Beseitigung
von
tierischen
Nebenprodukten
durch
Verbrennen
oder
Vergraben
an
Ort
und
Stelle
gewährt
werden
,
die
einschlägigen
,
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
811/2003
festgelegten
Durchführungsbestimmungen
. [EU]
Accordingly
,
the
relevant
implementing
rules
for
derogations
granted
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1774/2002
for
the
disposal
of
animal
by-products
by
on-site
burning
or
burial
as
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
811/2003
should
apply
.
Deshalb
sind
Übergangsmaßnahmen
festzulegen
,
die
es
Zypern
und
Estland
erlauben
,
mit
dem
Verbrennen
oder
Vergraben
tierischer
Nebenprodukte
an
Ort
und
Stelle
bis
zum
1.
Januar
2005
fortzufahren
. [EU]
Therefore
,
it
is
necessary
to
lay
down
transitional
measures
to
permit
Cyprus
and
Estonia
to
continue
on-site
burning
or
burial
of
animal
by-products
until
1
January
2005
.
die
Bedingungen
,
mit
deren
Hilfe
die
Kontrolle
der
Risiken
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
beim
Verbrennen
und
Vergraben
an
Ort
und
Stelle
sichergestellt
werden
soll
[EU]
conditions
aimed
at
ensuring
control
of
risks
to
public
and
animal
health
in
the
event
of
burning
and
burial
on
site
Die
bei
der
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
und
in
einigen
Mitgliedstaaten
mit
Naturkatastrophen
wie
Waldbränden
und
Überflutungen
gemachten
Erfahrungen
haben
gezeigt
,
dass
die
Beseitigung
durch
Vergraben
oder
Verbrennung
an
Ort
und
Stelle
gerechtfertigt
sein
kann
,
damit
die
rasche
Beseitigung
von
Tieren
sichergestellt
und
die
Verbreitung
von
Seuchengefahren
verhindert
wird
. [EU]
Experience
gained
with
the
application
of
Regulation
(EC)
No
1774/2002
and
with
natural
disasters
such
as
forest
fires
and
floods
in
certain
Member
States
has
shown
that
under
such
exceptional
circumstances
,
disposal
by
burial
or
burning
on
site
can
be
justified
so
as
to
ensure
the
swift
disposal
of
animals
and
to
avoid
the
propagation
of
disease
risks
.
Die
geltende
Ausnahmeregelung
im
Hinblick
auf
das
Vergraben
und
die
Verbrennung
tierischer
Nebenprodukte
sollte
auf
Gebiete
ausgeweitet
werden
,
bei
denen
praktisch
kein
Zugang
möglich
ist
oder
der
Zugang
eine
Gefahr
für
die
Gesundheit
und
Sicherheit
der
sammelnden
Personen
darstellt
. [EU]
The
current
derogation
concerning
burial
and
burning
of
animal
by-products
should
be
extended
to
areas
where
access
is
not
practically
possible
or
presents
a
risk
to
the
health
and
safety
of
the
collection
personnel
.
die
in
Abschnitt
2
festgelegten
Sondervorschriften
für
das
Verbrennen
und
Vergraben
tierischer
Nebenprodukte
in
entlegenen
Gebieten
[EU]
the
rules
for
the
burning
and
burial
of
animal
by-products
in
remote
areas
set
out
in
Section
2
die
in
Abschnitt
3
festgelegten
Sondervorschriften
für
das
Verbrennen
und
Vergraben
von
Bienen
und
Imkerei-Nebenprodukten
. [EU]
the
rules
for
the
burning
and
burial
of
bees
and
apiculture
by-products
set
out
in
Section
3.
die
tierischen
Nebenprodukte
auf
eine
Art
und
Weise
vergraben
werden
,
dass
fleisch-
oder
allesfressende
Tiere
keinen
Zugang
erlangen
können
[EU]
in
such
a
way
that
carnivorous
or
omnivorous
animals
cannot
gain
access
to
them
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vergraben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners