A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vergötterung
vergöttlichen
Vergöttlichung
vergrabbar
vergraben
vergrämen
Vergrämung
Vergrämungsmaßnahme
Vergrämungsmittel
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for vergraben
Word division: ver·gra·ben
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Wenn
er
einem
Mann
in
Alltagskleidung
einen
Löwenkopf
aufsetzt
oder
jemandem
,
der
die
Hände
tief
in
den
Hosentaschen
vergraben
hat
,
einen
Elefantenrüssel
verpasst
,
dann
denkt
man
vermutlich
eher
an
Karneval
oder
Märchen
als
an
exotische
Götter
. [G]
When
he
puts
a
lion's
head
on
a
man
in
everyday
clothes
or
an
elephant's
trunk
on
someone
who
has
pushed
their
hands
deep
into
their
trouser
pockets
,
the
viewer
probably
thinks
more
of
carnival
costumes
or
fairytales
than
exotic
gods
.
Abweichend
von
Artikel
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
können
die
Mitgliedstaaten
die
Sammlung
,
Beförderung
und
Beseitigung
von
Material
der
Kategorie
3
gemäß
Artikel
10
Buchstabe
f
der
genannten
Verordnung
auf
anderem
Wege
als
durch
Verbrennen
oder
Vergraben
vor
Ort
genehmigen
,
sofern
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
14
of
Regulation
(EC)
No
1069/2009
,
Member
States
may
authorise
the
collection
,
transport
and
disposal
of
the
Category
3
materials
referred
to
in
Article
10
(f)
of
that
Regulation
by
means
other
than
burning
or
burial
on
site
provided
that:
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
2,
Artikel
5
Absatz
2
und
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
darf
Zypern
auf
seinem
eigenen
Hoheitsgebiet
bis
zum
1.
November
2005
das
Verbrennen
oder
Vergraben
tierischer
Nebenprodukte
an
Ort
und
Stelle
zulassen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
4(2), 5(2)
and
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
1774/2002
,
Cyprus
may
,
in
respect
of
its
own
territory
,
and
until
1
November
2005
,
permit
on-site
burning
or
burial
of
animal
by-products
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
2,
Artikel
5
Absatz
2
und
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
dürfen
Zypern
und
Estland
auf
ihrem
eigenen
Hoheitsgebiet
bis
zum
1.
Januar
2005
das
Verbrennen
oder
Vergraben
tierischer
Nebenprodukte
an
Ort
und
Stelle
zulassen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
4(2), 5(2)
and
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
1774/2002
,
Cyprus
and
Estonia
may
,
in
respect
of
their
own
territory
,
for
a
period
until
1
January
2005
permit
on-site
burning
or
burial
of
animal
by-products
.
Alle
Mitgliedstaaten
haben
nunmehr
erklärt
,
auf
die
Versenkung
der
Abfälle
im
Meer
zu
verzichten
,
und
die
Mitgliedstaaten
beabsichtigen
nicht
,
radioaktive
Abfälle
unter
dem
Meeresboden
zu
vergraben
- [EU]
All
Member
States
have
now
declared
that
they
will
desist
from
sea
dumping
and
no
Member
State
intends
to
carry
out
sub-seabed
burial
of
radioactive
waste
,
als
Abfall
durch
Vergraben
in
einer
gemäß
der
Richtlinie
1999/31/EG
zugelassenen
Deponie
beseitigt
werden
[EU]
disposed
of
as
waste
by
burial
in
a
landfill
permitted
under
Directive
1999/31/EC
Anforderungen
an
das
Verbrennen
und
Vergraben
tierischer
Nebenprodukte
[EU]
Requirements
for
the
burning
and
burial
of
animal
by-products
Bei
der
Prüfung
der
staatlichen
Beihilfe
NN
76/2000
(
Sammlung
von
Tierkörpern
)
war
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
die
Sammlung
dazu
dient
,
der
Gewohnheit
der
Viehzüchter
,
hochgradig
umweltverschmutzende
und
umwelt-
und
gesundheitsschädigende
Tierkadaver
zu
verbrennen
,
zu
vergraben
oder
einfach
verrotten
zu
lassen
,
ein
Ende
zu
bereiten
. [EU]
In
the
case
of
State
aid
NN
76/2000
[15],
the
Commission
took
the
view
that
aid
for
the
removal
of
carcases
served
to
stop
the
practice
of
farmers
burning
,
burying
or
abandoning
highly
contaminating
carcases
that
were
harmful
to
the
environment
and
to
health
.
Beim
Vergraben
tierischer
Nebenprodukte
an
den
Orten
gemäß
Artikel
19
Absatz
1
Buchstaben
a, b, c
und
e
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
muss
gewährleistet
sein
,
dass
[EU]
The
burial
of
animal
by-products
on
the
sites
referred
to
in
Article
19
(1)(a), (b), (c)
and
(e)
of
Regulation
(EC)
No
1069/2009
must
be
carried
out
to
ensure
that
they
are
buried:
Das
Vergraben
erfolgte
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Veterinär-
und
Umweltnormen
und
entsprach
dem
Ziel
der
Vernichtung
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
690/2001
. [EU]
The
burial
happened
in
accordance
with
the
relevant
veterinary
and
environmental
standards
and
was
in
accordance
with
the
objective
of
elimination
as
set
out
in
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
690/2001
.
Deshalb
gelten
für
Ausnahmen
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
für
die
Beseitigung
von
tierischen
Nebenprodukten
durch
Verbrennen
oder
Vergraben
an
Ort
und
Stelle
gewährt
werden
,
die
einschlägigen
,
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
811/2003
festgelegten
Durchführungsbestimmungen
. [EU]
Accordingly
,
the
relevant
implementing
rules
for
derogations
granted
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1774/2002
for
the
disposal
of
animal
by-products
by
on-site
burning
or
burial
as
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
811/2003
should
apply
.
Deshalb
sind
Übergangsmaßnahmen
festzulegen
,
die
es
Zypern
und
Estland
erlauben
,
mit
dem
Verbrennen
oder
Vergraben
tierischer
Nebenprodukte
an
Ort
und
Stelle
bis
zum
1.
Januar
2005
fortzufahren
. [EU]
Therefore
,
it
is
necessary
to
lay
down
transitional
measures
to
permit
Cyprus
and
Estonia
to
continue
on-site
burning
or
burial
of
animal
by-products
until
1
January
2005
.
die
in
Abschnitt
2
festgelegten
Sondervorschriften
für
das
Verbrennen
und
Vergraben
tierischer
Nebenprodukte
in
entlegenen
Gebieten
[EU]
the
rules
for
the
burning
and
burial
of
animal
by-products
in
remote
areas
set
out
in
Section
2
die
in
Abschnitt
3
festgelegten
Sondervorschriften
für
das
Verbrennen
und
Vergraben
von
Bienen
und
Imkerei-Nebenprodukten
. [EU]
the
rules
for
the
burning
and
burial
of
bees
and
apiculture
by-products
set
out
in
Section
3.
die
tierischen
Nebenprodukte
auf
eine
Art
und
Weise
vergraben
werden
,
dass
fleisch-
oder
allesfressende
Tiere
keinen
Zugang
erlangen
können
[EU]
in
such
a
way
that
carnivorous
or
omnivorous
animals
cannot
gain
access
to
them
die
tierischen
Nebenprodukte
auf
einer
genehmigten
Deponie
oder
an
einem
anderen
Ort
ohne
Gefährdung
der
menschlichen
Gesundheit
vergraben
und
dabei
keine
Prozesse
oder
Methoden
angewandt
werden
,
die
die
Umwelt
schädigen
könnten
,
insbesondere
,
wenn
dadurch
Risiken
für
Wasser
,
Luft
,
Boden
,
Pflanzen
und
Tiere
oder
auch
Lärm-
oder
Geruchsbelästigungen
entstehen
könnten
. [EU]
in
an
authorised
landfill
or
in
another
site
without
endangering
human
health
and
using
processes
or
methods
which
do
not
harm
the
environment
,
in
particular
when
they
could
result
in
risks
to
water
,
air
,
soil
and
plants
and
animals
,
or
through
noise
or
odours
.
"Die
zuständige
Behörde
kann
jedoch
beschließen
,
dass
die
Schlachtkörper
oder
Schlachtkörperhälften
durch
Verbrennen
oder
Vergraben
vernichtet
werden
,
sofern
die
folgenden
Bedingungen
eingehalten
werden:
[EU]
'However
,
the
competent
authority
may
decide
that
the
carcases
or
half-carcases
shall
be
disposed
of
by
burning
or
by
burial
provided
that
the
following
conditions
are
met:
durch
Verbrennen
oder
Vergraben
an
einem
Ort
,
an
dem
das
Risiko
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
sowie
für
die
Umwelt
auf
ein
Mindestmaß
begrenzt
ist
,
vorausgesetzt
,
dieser
Ort
befindet
sich
in
einer
ausreichend
großen
Entfernung
,
damit
die
zuständige
Behörde
einem
Risiko
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
sowie
für
die
Umwelt
vorbeugen
kann
. [EU]
by
burning
or
burial
at
a
site
which
minimises
the
risk
to
animal
and
public
health
and
the
environment
,
provided
that
the
site
is
located
within
a
range
of
distance
sufficient
to
enable
the
competent
authority
to
manage
the
prevention
of
the
risk
to
animal
and
public
health
and
the
environment
.
durch
Verbrennen
oder
Vergraben
auf
dem
Gelände
des
Herkunftsbetriebs
der
tierischen
Nebenprodukte
[EU]
by
burning
or
burial
on
the
premises
on
which
the
animal
by-products
originate
durch
Vergraben
in
einer
genehmigten
Deponie
zu
beseitigen
[EU]
disposed
of
by
burial
in
an
authorised
landfill
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vergraben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien