DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Terminus
Search for:
Mini search box
 

13 results for terminus | terminus
Word division: Ter·mi·nus
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab. Let me know what time you are coming and I will meet you at the terminus.

Die Formulierung lässt offen, was mit diesem Terminus genau gemeint ist. The wording does not specify what is meant by this term.

Die Unterscheidung zwischen drei RAF-Generationen dient lediglich der Differenzierung zwischen verschiedenen terroristischen Akteursgruppen und ist insofern eher als ein Terminus technicus zu verstehen. [G] The distinction between three RAF generations merely serves to distinguish between different terrorist groups and thus is rather to be understood as a technical term.

Oder auch in Shopping Malls - und so hat man in den USA für die Jugendlichen, die hier abhängen, längst einen Terminus gefunden: Sie heißen "Mall'ies". [G] Or in shopping malls - a word was even coined some time ago in the USA to refer to the young people who hang around in them: they are called "mallies".

Wie London, Paris oder Moskau hatte Berlin einen historisch gewachsenen Kranz von Kopfbahnhöfen, der durch die Teilung der Stadt fragmentiert worden war. [G] Like London, Paris and Moscow, Berlin had a historic ring of terminus stations that had been fragmented by the division of the city.

Youngs Terminus verwies auf eine künstlerische Denkmalkritik, die sich von einer traditionellen Denkmal-Ikonographie bewusst verabschiedet beziehungsweise diese ad absurdum führt. [G] It alluded to an artistic criticism of monuments, which was a conscious departure from the traditional iconography of monuments, or rather, which took it to absurd lengths.

Der Teil der Unterzone zwischen der Westgrenze der Unterzone 4 und den Küsten von Neubraunschweig und Neuschottland vom äußersten Punkt der Grenze zwischen Neubraunschweig und Maine bis Halifax und einer Linie, die in Halifax beginnt und dann wie folgt verläuft: entlang einer Kompasslinie in südöstlicher Richtung zu einem Punkt 44o20′;nördlicher Breite und 63o20′; westlicher Länge, von dort genau südlich zum Breitenkreis 39o00′; nördlicher Breite und von dort genau westlich zum Längenkreis 65o40′; westlicher Länge. [EU] That portion of the sub-area lying between the western boundary of sub-area 4 and the coasts of New Brunswick and Nova Scotia from the terminus of the boundary between New Brunswick and Maine to Halifax, and a line described as follows: beginning at Halifax, thence along a rhumb line in a south-easterly direction to a point at 44o20′; north latitude, 63o20′; west longitude, thence due south to the parallel of 39o00′; north latitude, and thence due west to the meridian of 65o40′; west longitude.

Der Terminus "Pizza Napoletana" hat sich im Laufe der Jahrhunderte so verbreitet, dass das Produkt überall, auch außerhalb Europas, von Mittelamerika (zum Beispiel Mexiko und Guatemala) bis nach Asien (beispielsweise Thailand und Malaysia), unter dem Namen "Pizza Napoletana" bekannt ist, obwohl manche die geografische Lage der Stadt Neapel nicht kennen. [EU] Over the centuries the term 'Pizza Napoletana' has become so widespread that everywhere, including outside Europe in Central and South America (e.g. Mexico and Guatemala) and Asia (e.g. Thailand and Malaysia), the product in question is known by its name 'Pizza Napoletana', although the inhabitants sometimes do not have the slightest idea of the geographical location of the city of Naples.

Die operative Leistungsfähigkeit ist von der finanziellen Leistungsfähigkeit zu unterscheiden, für die eine gesonderte Prüfung durchgeführt wird (siehe unten). Der Terminus "operative Leistungsfähigkeit" bezieht sich auf die berufliche Leistungsfähigkeit des Antragstellers. [EU] The operational capacity is to be distinguished from the financial capacity for which a specific verification will be carried out (see infra).

Mineralien: Es wird für zweckmäßig erachtet, die in Klammern gesetzte Liste zu streichen und den Terminus "Mineralien" durch "Rohasche" zu ersetzen und die Werte unter Angabe der Analysemethode neu festzulegen. [EU] Minerals: It is considered appropriate no longer to indicate each mineral in parenthesis and to replace the term 'minerals' with the term 'crude ash', specifying the method of analysis to be used and redefining the values.

Mit dem in Artikel 12 Absatz 5 TRLIS behandelten Begriff des finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts wird damit ein Terminus, der im Allgemeinen bei der Übertragung von Unternehmensteilen oder bei Unternehmensverschmelzungen verwendet wird, in den Bereich des Beteiligungserwerbs eingeführt. [EU] The concept of financial goodwill under Article 12(5) TRLIS therefore introduces into the field of share acquisitions a concept that is usually used in transfers of assets or business combination transactions.

Mit dem in Artikel 12 Absatz 5 TRLIS behandelten Begriff des finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts wird damit ein Terminus, der im Allgemeinen bei der Übertragung von Unternehmensteilen oder bei Unternehmensverschmelzungen verwendet wird, in den Bereich des Beteiligungserwerbs eingeführt. [EU] The concept of financial goodwill under Article 12(5) TRLIS therefore introduces into the field of share acquisitions a notion that is usually used in transfer of assets or business combination transactions.

Mit der Zeit entstanden Pizzerien in allen Städten Italiens und auch im Ausland, aber wenn sie in einer anderen Stadt als Neapel entstanden, verband jede von ihnen ihre Existenz immer mit der Bezeichnung "pizzeria napoletana" oder verwendete in anderer Form einen Terminus, der in irgendeiner Weise an ihre Verbindung mit Neapel erinnern konnte, wo dieses Produkt seit fast 300 Jahren nahezu unverändert geblieben ist. [EU] However each of them, despite being located in a town other than Naples, has always linked its existence with the words 'pizzeria napoletana', or used a term which in some way evokes its link with Naples, where for more than 300 years this product has retained its authenticity.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners