A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Subskription
Subspezies
Substantia spongiosa
Substantialität
Substantiv
Substantivierung
Substanz
Substanzabbau
Substanzlosigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
substantiv
Word division: Sub·stan·tiv
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Dieses
Substantiv
hat
keinen
bestimmten
Artikel
.
This
noun
does
not
take
the
definite
article
.
In
der
Wendung
"ein
großer
Baum"
wird
das
Substantiv
durch
das
Adjektiv
"groß"
näher
bestimmt
.
In
the
phrase
'a
big
tree'
the
noun
is
modified
by
the
adjective
'big'
.
Das
Adjektiv
stimmt
mit
dem
Substantiv
in
Zahl
und
Geschlecht
überein
.
The
adjective
agrees
with
the
noun
in
number
and
gender
.
In
Artikel
26
Absätze
1
und
2
wird
das
Substantiv
"Gemeinschaft"
oder
das
entsprechende
Adjektiv
durch
das
Substantiv
"Union"
oder
das
entsprechende
Adjektiv
ersetzt
und
die
sich
daraus
ergebenden
notwendigen
grammatischen
Anpassungen
werden
vorgenommen
. [EU]
In
Article
26
(1)
and
(2),
the
noun
'Community'
,
or
the
corresponding
adjective
,
is
replaced
by
the
noun
'Union'
,
or
the
corresponding
adjective
,
and
any
grammatical
adjustments
needed
as
a
consequence
of
this
replacement
shall
be
made
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
handelt
es
sich
nicht
um
ein
terminologisches
Problem
, d. h.,
es
geht
nicht
um
das
richtige
Adjektiv
zu
dem
Substantiv
,
sondern
um
das
inhaltliche
Problem
,
für
ein
bestimmtes
Finanzprodukt
ein
geeignetes
Vergleichsprodukt
zu
finden
. [EU]
The
Commission
is
of
the
view
that
the
real
problem
is
not
one
of
terminology
,
choosing
the
right
adjective
for
a
given
noun
,
but
rather
a
problem
of
substance
,
finding
the
right
comparable
for
a
specific
financial
product
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "substantiv":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners