DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
störungsfrei
Search for:
Mini search box
 

35 results for störungsfrei
Word division: stö·rungs·frei
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Auf Antrag der Kommission hat die Europäische Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation ("CEPT") technische Berichte vorgelegt, in denen nachgewiesen wurde, dass das UMTS-System ("Universal Mobile Telecommunications Systems") neben GSM-Systemen störungsfrei im 900-MHz-Band betrieben werden könnte. [EU] As requested by the Commission, the European Conference of Postal and Telecommunications Administrations (CEPT) has produced technical reports demonstrating that UMTS systems (Universal Mobile Telecommunications System) could coexist with GSM systems in the 900 MHz band.

Auf der Grundlage technischer Untersuchungen, vor allem der Berichte 82 und 96 des Ausschusses für elektronische Kommunikation (ECC) der CEPT und des aufgrund des Mandats vom 5. Juli 2006 ausgearbeiteten CEPT-Berichts 19 kam die CEPT zu dem Schluss, dass UMTS/900/1 800-Netze in städtischen Ballungszentren und deren Randgebieten sowie in ländlichen Gebieten bei Einhaltung ausreichender Trägerfrequenzabstände neben GSM/900/1 800-Netzen störungsfrei eingeführt werden können. [EU] Working on the basis of technical investigations, in particular Reports 82 and 96 of the Electronic Communications Committee (ECC) of the CEPT, and on the response to the mandate of 5 July 2006 in CEPT Report 19, the CEPT has concluded that UMTS/900/1 800 networks can be deployed in urban, sub-urban and rural areas in coexistence with GSM/900/1 800 networks, using appropriate values for carrier separation.

Damit die Reaktion störungsfrei abläuft, müssen die Proben vollständig aufgelöst sein oder als Suspension mit sehr kleinen Feststoffpartikeln vorliegen. [EU] For effective conversion it is necessary that the samples should be completely solved or should be present in the form of a suspension containing very small solid parts

Damit neue digitale Technologien störungsfrei neben den GSM-Systemen im 900-MHz-Band eingeführt werden können, sollte die Richtlinie 87/372/EWG geändert und die ausschließliche Reservierung dieses Bands für das GSM aufgehoben werden - [EU] In order to allow new digital technologies to be deployed in the 900 MHz band in coexistence with GSM systems, Directive 87/372/EEC should be amended and the exclusive reservation of this band for GSM should be removed,

Darüber hinaus gilt das Kfz-Kurzstreckenradar nicht als sicherheitskritischer Dienst im Sinne der ITU-Vollzugsordnung für den Funkdienst und muss störungsfrei und ungeschützt betrieben werden. [EU] Moreover, automotive short-range radar must not be considered as a safety-of-life service within the meaning of the ITU Radio Regulations and must operate on a non-interference and non-protected basis.

Das 1800-MHz-Band sollte ebenfalls unter den gleichen Bedingungen wie das 900-MHz-Band für andere terrestrische Systeme geöffnet werden, die elektronische Kommunikationsdienste erbringen und störungsfrei neben GSM-Systemen betrieben werden können. [EU] The 1800 MHz band should also be opened under the same conditions as the 900 MHz band to other terrestrial systems capable of providing electronic communications services that can coexist with GSM systems.

Das 900-MHz-Band sollte daher geöffnet werden, und zwar zunächst für UMTS-Systeme, ein System das neben GSM-Systemen störungsfrei betrieben werden kann, sowie für weitere Systeme, sobald nach dem in der Frequenzentscheidung festgelegten Verfahren zur Festlegung harmonisierter Bedingungen für die Verfügbarkeit und die effiziente Nutzung des Frequenzbands nachgewiesen werden kann, dass diese anderen Systeme störungsfrei neben dem GSM betrieben werden können. [EU] The 900 MHz band should therefore be opened to UMTS, a system that can coexist with GSM systems, as well as to other systems as soon as it can be demonstrated that they can coexist with GSM systems in accordance with the procedure laid down in the Radio Spectrum Decision for the adoption of harmonised conditions for the availability and efficient use of radio spectrum.

Der ECC kam zu dem Schluss, dass der Betrieb in diesem Band gemäß der Vollzugsordnung für den Funkdienst der Internationalen Fernmeldeunion und den technischen Spezifikationen im Beschluss des ECC vom 19. März 2004 störungsfrei und ungeschützt erfolgen sollte. [EU] The ECC has concluded that operation of the band should proceed on a non-interference and non-protected basis, in accordance with Radio Regulations adopted by the International Telecommunications Union and pursuant to technical specifications set out by the ECC in its decision of 19 March 2004.

Der Zentralverwalter sollte sicherstellen, dass das Registrierungssystem möglichst störungsfrei funktioniert, indem alle erforderlichen Vorkehrungen getroffen werden, damit das Unionsregister und das EUTL zugänglich sind, und robuste Systeme und Verfahren für einen umfassenden Datenschutz eingeführt werden. [EU] The Central Administrator should ensure that interruptions to the operation of the registries system are kept to a minimum by taking all reasonable steps to ensure the availability of the Union registry and the EUTL and by providing for robust systems and procedures for the safeguarding of all information.

Der Zentralverwalter und die einzelnen Registerverwalter sollten dafür Sorge tragen, dass das integrierte Registrierungssystem der Gemeinschaft möglichst störungsfrei funktioniert, sowie alle angemessenen Vorkehrungen treffen, um die Verfügbarkeit der Register und des CITL zu gewährleisten, und robuste Systeme und Verfahren für einen umfassenden Datenschutz festzulegen. [EU] The Central Administrator and each registry administrator should ensure that interruptions to the operation of the integrated Community registries system are kept to a minimum by taking all reasonable steps to ensure the availability of the registries and the CITL and by providing for robust systems and procedures for the safeguarding of all information.

Deshalb sollte das 900-MHz-Band für weitere Systeme geöffnet werden, damit weitere europaweite Dienste bereitgestellt werden können, sobald sich nachweisen lässt, dass diese Systeme störungsfrei neben dem GSM betrieben werden können. [EU] The 900 MHz band should therefore be open to other systems for the provision of other pan-European services as soon as it can be demonstrated that those systems can coexist with GSM systems.

Die Mitgliedstaaten machen die Frequenzen 880–;915 MHz und 925–;960 MHz (das 900-MHz-Band) für GSM- und UMTS-Systeme sowie für andere terrestrische Systeme verfügbar, die europaweite elektronische Kommunikationsdienste erbringen und im Einklang mit den technischen Umsetzungsmaßnahmen, die gemäß der Entscheidung Nr. 676/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen Rechtsrahmen für die Funkfrequenzpolitik in der Europäischen Gemeinschaft (Frequenzentscheidung) erlassen werden, störungsfrei neben GSM-Systemen betrieben werden können. [EU] Member States shall make the 880-915 MHz and 925-960 MHz frequency bands (the 900 MHz band) available for GSM and UMTS systems, as well as for other terrestrial systems capable of providing electronic communications services that can coexist with GSM systems, in accordance with technical implementing measures adopted pursuant to Decision No 676/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a regulatory framework for radio spectrum policy in the European Community (Radio Spectrum Decision).

Die Mitgliedstaaten machen spätestens zwölf Monate nach Inkrafttreten dieses Beschlusses mindestens 2 MHz des Frequenzbereichs in der Uplink-Richtung und 2 MHz des entsprechend gepaarten Frequenzbereichs in der Downlink-Richtung innerhalb des 900-MHz- und/oder 1800-MHz-Frequenzbands für Systeme verfügbar, die MCV-Dienste störungsfrei und ungeschützt in ihren Küstenmeeren erbringen, und gewährleisten, dass diese Systeme die im Anhang dieses Beschlusses aufgeführten Bedingungen einhalten. [EU] Member States shall, no later than 12 months following the entry into force of this Decision, make available at least 2 MHz of spectrum in the uplink direction and 2 MHz of corresponding paired spectrum in the downlink direction within the 900 MHz and/or 1800 MHz bands for systems providing MCV services on a non-interference and non-protected basis in their territorial seas, and ensure that these systems comply with the conditions set out in the Annex to this Decision.

Die Mitgliedstaaten sollten sich bemühen, die gesamten 900-MHz- und 1800-MHz-Frequenzbänder für Systeme, die MCV-Dienste störungsfrei und ungeschützt in ihren Küstenmeeren bereitstellen, so bald wie möglich verfügbar zu machen, um beispielsweise eine Diskriminierung zwischen Rechteinhabern in diesen Frequenzbändern zu vermeiden. [EU] Member States should strive to make available, as early as possible, the entire 900 MHz and 1800 MHz frequency bands for systems providing MCV services on a non-interference and non-protected basis in their territorial seas in order, for example, to avoid discrimination between rights holders in these bands.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Frequenzbänder für Geräte mit geringer Reichweite entsprechend den besonderen Bedingungen im Anhang dieser Entscheidung bis zum genannten Umsetzungstermin festgelegt werden und nicht-exklusiv, störungsfrei und ungeschützt zur Verfügung stehen. [EU] Member States shall designate and make available, on a non-exclusive, non-interference and non-protected basis, the frequency bands for the types of short-range devices, subject to the specific conditions and by the implementation deadline, as laid down in the Annex to this Decision.

Die Mitgliedstaaten sorgen innerhalb von sechs Monaten nach Inkrafttreten dieser Entscheidung dafür, dass die Frequenzbänder für RFID-Geräte entsprechend den besonderen Bedingungen im Anhang dieser Entscheidung festgelegt werden und nicht-exklusiv, störungsfrei und ungeschützt zur Verfügung stehen. [EU] Member States shall designate and make available, within six months after the entry into force of this Decision and on a non-exclusive, non-interference and non-protected basis, the frequency bands for RFID devices, subject to the specific conditions, as laid down in the Annex to this Decision.

Die Nutzung von Funkfrequenzen durch Ultrabreitbandgeräte wird im Rahmen dieser Entscheidung störungsfrei und ungeschützt gestattet und unterliegt daher Artikel 5 Absatz 1 der Richtlinie 2002/20/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über die Genehmigung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste. [EU] The use of radio spectrum by equipment using ultra-wideband technology under this Decision is to be allowed on a non-interference and non-protected basis and therefore should be subject to Article 5(1) of Directive 2002/20/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on the authorisation of electronic communications networks and services [8].

Diese Untersuchungen sollen helfen, die technischen Bedingungen festzulegen, die sicherstellen, dass eine wachsende Anzahl terrestrischer Systeme, die elektronische Kommunikationsdienste erbringen können, störungsfrei nebeneinander betrieben werden können. [EU] These studies should help to define the technical conditions needed to ensure the coexistence of a growing number of terrestrial systems capable of providing electronic communications services.

Die terrestrischen Systeme, die elektronische Kommunikationsdienste erbringen und störungsfrei neben GSM-Systemen im 900-MHz-Band im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 der Richtlinie 87/372/EWG betrieben werden können, sind im Anhang aufgeführt. [EU] The terrestrial systems capable of providing electronic communications services that can coexist with GSM systems in the 900 MHz band within the meaning of Article 1(1) of Directive 87/372/EEC are listed in the Annex.

Entsprechend den Vorgaben der Richtlinie 87/372/EWG zur Öffnung des 900-MHz-Bands sollte das gegenwärtig für GSM genutzte 1800-MHz-Band daher ebenfalls für GSM und andere terrestrische Systeme, die elektronische Kommunikationsdienste erbringen und störungsfrei neben GSM-Systemen betrieben werden können, zugewiesen werden, wobei die Mitgliedstaaten alle notwendigen Maßnahmen treffen sollten, damit der Betrieb der GSM-Systeme vor funktechnischen Störungen geschützt bleibt. [EU] In line with the approach taken to the opening of the 900 MHz band by Directive 87/372/EEC, the 1800 MHz band currently used for GSM should therefore also be designated for GSM and for other terrestrial systems capable of providing electronic communications services which can coexist with GSM systems, and Member States should take whatever measures are necessary to protect the continued operation of GSM systems from harmful interference.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners