DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
slow
Search for:
Mini search box
 

189 results for slow
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Einen eigenen Etat für Città Slow oder gar von dem Netzwerk selbst gibt es für die langsamen Städtchen nicht. [G] Slow Cities rarely have a separate budget for Città Slow, and the network does not provide any funding itself.

Gastfreundschaft, Offenheit für Gäste und Städtepartnerschaften bishin zu einer anspruchsvollen Gastronomie gehören ebenfalls zu den Zielen der Slow Cities. [G] Hospitality, conviviality, city partnerships and a high-quality food culture are other priorities for the Slow Cities movement.

Gefunden haben sich die beiden dank der Initiative Città Slow oder - streng genommen - dank eines Fast-Food-Restaurants in Rom. Als dieses eröffnete, fühlten sich einige Römer berufen, die einheimische Küche und Esskultur zu wahren und gründeten die Bewegung Slow Food. [G] The two cities found each other through the Città Slow movement. It all started when a certain fast food restaurant opened in Rome: local citizens promptly launched an initiative to preserve their own local cuisine and gastro-culture - and the Slow Food movement was born.

Hersbruck - die erste Città Slow in Deutschland [G] Hersbruck - the first Città Slow in Germany

Hersbrucker, die sich bei Slow Food Deutschland engagierten, nahmen Kontakt mit Slow City auf, wurden von den italienischen Gründervätern anhand des Kriterienkatalogs begutachtet und als erste Stadt in Deutschland mit der Città Slow Schnecke ausgezeichnet. [G] Local people who were involved in Slow Food Germany contacted Città Slow, which despatched the movement's Italian founding fathers to see if Hersbruck met the criteria for membership. Hersbruck thus became the first city in Germany to be awarded Città Slow's "snail" seal of quality.

Im Vordergrund der Aktivitäten des Kompetenzzentrums stehen als Ziele die Förderung besonders begabter und besonders schwacher Schüler aller Schulstufen und Schularten in ihrem Zugang zu Sprache und Literatur sowie die Förderung des Lesens als Grundlage für eine umfassende Medienfähigkeit. [G] The activities at this ";competence centre"; are chiefly designed to help particularly gifted and particularly slow pupils at all levels and from all the different types of German schools by giving them ready access to language and literature and encouraging reading as the basis of media skills across the board.

In Schwarzenbruck denkt Bürgermeister Norbert Reh derweil über den passenden Kick-off nach: "Wir überlegen noch, wie wir die Auszeichnung zur Slow City richtig bekannt machen". [G] In Schwarzenbruck, Mayor Norbert Reh is thinking about how to launch his town as a Slow City: "We need to raise awareness of our Slow City award".

Köthen orientiert sich an den Grundsätzen der Slow City Movement. [G] Köthen is guided by the principles of the Slow City Movement.

Nach ihrer Veröffentlichung, die den Namen des Komponisten verschweigt, wurden sie erst in den Niederlanden und auch bald in London sehr beliebt, obwohl sie in ihrer Anlage ganz in der Tradition der "venezianischen Schule" stehen (vier Sätze: langsam - schnell - langsam - schnell). [G] After their publication, which kept secret the name of the composer, they became very popular first in Holland and then soon also in London, although their arrangement is quite in the tradition of the 'Venetian School' (four movements: slow - fast - slow - fast).

Nebenbei bemerkt: die Einschätzung der Times, eingebettet in eine nicht durchgängig positive Kritik, konnte dem Erfolg von Der Untergang an den Kinokassen nichts anhaben. [G] Tangentially, though not a firmly positive review, the Times assessment did not slow Downfall's box office momentum.

Noch mehr deutsche Langsamkeit: Waldkirch, Überlingen und Schwarzenbruck [G] Other Slow Cities in Germany: Waldkirch, Überlingen and Schwarzenbruck

Seinen Weg gehen auch die Gründer der Initiative Città Slow - bewusst langsam, im angemessenen Tempo, um Menschen, Natur und Region gerecht zu werden. [G] The founders of the Città Slow movement are following his example - slowly and deliberately, at an appropriate pace for people, nature and regions.

So will Slow City die Individualität der Regionen in Zeiten der Vereinheitlichung durch die Globalisierung erhalten. [G] This is just one of the ways in which the Slow City movement aims to preserve the regions' individuality against the relentless uniformity resulting from globalisation.

"Stadt, Vereine und Initiativen investieren alle zusammen in Città Slow-Projekte" sagt Frau Hofmann stolz. [G] "Cities, associations and initiatives are all working together to invest in Città Slow projects", says Petra Hoffmann proudly.

Tatsächlich bewerben sich mittlerweile einige deutsche Städte um die Auszeichnung, drei haben sie bereits erhalten. [G] Several German cities are following suit and have applied for the award, and three have already acquired "Slow City" status.

2008 betrug das Beschäftigungswachstum 2,3 %, für 2009 wird allerdings mit einer Abschwächung gerechnet. [EU] Employment grew by 2,3 % in 2008, but is expected to slow in 2009.

.2.5 Falls die weitergehende Flutung einen begrenzten Umfang hat, sich nicht ungehindert fortsetzt und es nur zu einer annehmbar langsamen Verminderung des aufrichtenden Hebelarms auf weniger als 0,04 Meter kommt, gilt der Rest der Kurve in der Annahme, dass der weitergehend geflutete Raum bereits von Anfang an geflutet war, als teilweise abgebrochen. [EU] .2.5 In cases where the progressive flooding is of limited nature that does not continue unabated and causes an acceptably slow reduction in righting lever of less than 0,04 metres, the remainder of the curve shall be partially truncated by assuming that the progressively flooded space is so flooded from the beginning.

8. Änderung des Typs einer hinteren Kennzeichnungstafel für bauartbedingt langsam fahrende Fahrzeuge und ihre Anhänger und Erweiterung der Genehmigung [EU] Modifications and extension of approval of rear marking plates for slow-moving vehicles (by construction) and their trailers

Allerdings wird sich das Beschäftigungswachstum 2009 merklich verlangsamen. Dementsprechend wird mit einem Anstieg der Arbeitslosenquote auf 8,4 % gerechnet. [EU] However, employment growth will slow significantly over 2009, with unemployment expected to increase to 8,4 %.

Als Parameter für ein gemeinsames Vorgehen ermittelte die Kommission die Kundenverteilung in einem Duopol, eine Abschwächung des Preiswettbewerbs und eine Vereinbarung darüber, die Einführung weiterer Funktionen und die Verbesserung der Produktqualität zu verlangsamen. [EU] As parameters for adopting a common policy, the Commission identified the allocation of customers in a duopoly, a reduction in price competition and a common understanding to slow down the addition of further functionalities and the improvement of products.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners