DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sachsen
Search for:
Mini search box
 

409 results for sachsen
Word division: Sach·sen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

1695 wurde J. B. Bach Organist in Erfurt, und nach der Berufung an die Katharinenkirche in Magdeburg wurde er 1703 Stadtorganist und Hofcembalist an der Hofkapelle des Herzogs Johann Wilhelm zu Sachsen-Eisenach in Eisenach. [G] In J. B. 1695 Bach became the organist in Erfurt, and following his appointment to the Katharinen Church in Magdeburg, he became in 1703 the town organist and harpsichord player in the court orchestra of Duke Johann Wilhlem zu Sachsen-Eisenach in Eisenach.

Also zog sie von ihrer Heimatstadt Wittenberg in Sachsen-Anhalt nach Berchtesgaden, weil sie in der Nähe der Berge sein wollte. [G] So she moved from her home town of Wittenberg in Saxony-Anhalt to Berchtesgaden to be near the mountains.

Ansonsten hat sich in den ersten 15 Jahren nach der Wende in Chemnitz, der drittgrößten Stadt im Freistaat Sachsen, viel verändert. [G] Otherwise, Chemnitz, the third largest city in the free state of Saxony, has seen plenty of changes in the first 15 years since the Wall came down.

"Bei diesem Prozess geht es um mehr als um den Abriss leerer Wohnungen: Es geht um die Wahrung funktionierender Stadtstrukturen, um lebenswerte Quartiere und um realistische Leitbilder der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Entwicklung", so Wolfgang Böhmer, Ministerpräsident des Landes Sachsen-Anhalt. [G] "This process is about more than demolishing empty apartments. It is about maintaining functioning urban structures, about housing that is worth living in and about realistic blueprints for economic, social and cultural development," said Wolfgang Böhmer, Premier of Saxony-Anhalt.

Bildergalerie: Internationale Bauausstellung Stadtumbau Sachsen-Anhalt 2010 [G] Photo Gallery: International Building Exhibition on Urban Redevelopment 2010 in Saxony-Anhalt

Da es zum Beispiel zu den aktuellen Kinder- und Jugendbüchern, die in den neuen Lernplänen im Freistaat Sachsen empfohlen werden, noch kaum Unterrichtsmaterialien oder Interpretationshilfen gibt, fühlte sich die AG aufgerufen, die Deutschlehrer zu unterstützen. [G] Since there is, for example, not yet any teaching material or aids to interpretation for the current children's and youth literature recommended in the new syllabuses for the Free State of Saxony, the working team felt called upon to support the teachers.

Das bessere Leben liegt weit entfernt, zum Beispiel in Louisiana, wo Michael Schorr in "Schultze gets the Blues" einen frühpensionierten Bergmann aus Sachsen eine neue Heimat finden lässt. [G] A better life is far away, for example in Louisiana, where a pensioner from Saxony, who has taken early retirement, finds a new home in Michael Schorr's "Schultze gets the Blues".

Das zeigte sich nicht zuletzt bei der breiten Hilfsbereitschaft, die im Sommer 2002 durch die Flutkatastrophe in Sachsen ausgelöst wurde. [G] This was not least seen recently with the broad willingness to help triggered by the disastrous floods in Saxony in the summer of 2002.

Den nächsten Halt machen wir in der drittgrößten Stadt im Bundesland Sachsen-Anhalt, in Dessau. Unter dem vom englischen Rationalismus beeinflussten Fürsten Leopold III. Friedrich Franz entstand hier im 18. Jahrhundert eine harmonische Gesamtkomposition von Parks, Schlösser und Gärten: das Dessau-Wörlitzer Gartenreich. [G] Our next stop is in Dessau, Saxony-Anhalt's third city where in the 18th century, Prince Leopold III Friedrich Franz, having assimilated the ideas of English rationalism, created a harmonious composition of parks, palaces and gardens, now known as Dessau-Wörlitz Garden Kingdom.

Der Kampf um die Verschärfung von Copyrights auf der Einen und der Forderung nach Common Property - Allgemeingut auf der anderen spiegelt sich zu Beginn des neuen Jahrtausends verstärkt auf den internationalen Konferenzen und Festivals wie der "Wizards of Os 3: The Future of Digital Commons" Konferenz in Berlin 2004 oder der 6. Werkleitz Biennale: Common Property - Allgemeingut, die sich nach 10 Jahren im ländlichen Raum der Dörfer Tornitz und Werkleitz, 2004 nun in die sachsen-anhaltinische Metropole Halle (Saale) begeben hat. [G] The battle to tighten up copyrights on the one hand and the demand for common property on the other were more strongly reflected at international conferences and festivals at the beginning of the new millennium, such as the conference Wizards of Os 3: The Future of Digital Commons, held in Berlin in 2004 or the Sixth Werkleitz Biennale Common Property. After taking place in the country villages of Tornitz and Werkleitz for ten years, the 2004 Werkleitz Biennale convened in Halle (Saale), the metropolis of Saxony-Anhalt.

Der von der Werkleitz Gesellschaft e.V. - Zentrum für künstlerische Bildmedien Sachsen-Anhalt initiierte European Media Artists in Residence Exchange bietet europäischen MedienkünstlerInnen ein zweimonatiges Projektstipendium an verschiedenen europäischen Medienkunst-Institutionen. [G] The European Media Artists in Residence Exchange, initiated by the Werkleitz Society's Centre for Artistic Picture Media Saxony-Anhalt, offers European media artists a two-month project scholarship at a number of European media art institutions.

Die Bauaufgabe Museum regt die Architekten nach wie vor zu ihren attraktivsten Bauten und reizvollsten Raumschöpfungen an, zu sehen nicht nur in den großen Kunstmetropolen, sondern auch in Provinzstädten wie Görlitz (Sachsen) oder Sachsenhausen (Brandenburg), Schweinfurt (Bayern) oder Schwäbisch Hall (Baden-Württemberg). [G] The task of building museums continues to inspire architects to come up with their most attractive designs and most magnificent spatial creations. These are to be found not only in the great art metropolises, but also in provincial cities such as Görlitz (Saxony), Sachsenhausen (Brandenburg), Schweinfurt (Bavaria) and Schwäbisch Hall (Baden-Württemberg).

"Die schlanke Stadt" - eine zukunftsfähige Perspektive? Die Internationale Bauausstellung Stadtumbau Sachsen-Anhalt 2010 [G] "The Slim City" - a Perspective that Can Meet the Challenges of the Future? The International Building Exhibition on Urban Redevelopment 2010 in Saxony-Anhalt

Die Stadt Leipzig hatte sich vorgenommen, knapp 75 Millionen Euro in die Hand zu nehmen (davon jeweils 15 Millionen von Bund und Land Sachsen), um ein neues Museum der Bildenden Künste zu errichten. [G] The city of Leipzig had planned a budget of almost 75 million Euro (of which 15 million each were provided by the government and the state of Saxony) to construct a new Museum of Fine Arts.

Hoyerswerda in Sachsen gehört zu den "Schrumpfenden und alternden Gemeinden mit hoher Abwanderung", die immerhin 70% aller ostdeutschen Städte mit weniger als 100.000 Einwohnern ausmachen. [G] Hoyerswerda in the state of Saxony is one of the "shrinking and ageing municipalities with a high level of migration", which account for as many as 70% of all East German cities with less than 100,000 inhabitants.

Im Jahr 2002 initiierte die Landesregierung Sachsen-Anhalts eine Internationale Bauausstellung Stadtumbau, um neue Perspektiven zu vermitteln. [G] In 2002, the Land Government of Saxony-Anhalt initiated an International Building Exhibition on Urban Redevelopment (IBA) to work out new perspectives.

In Göttingen ist darüber hinaus der Sitz der Zentrale des Gemeinsamen Bibliotheksverbundes (GBV), dem über 450 Bibliotheken aus den sieben Bundesländern Bremen, Hamburg, Mecklenburg-Vorpommern, Niedersachsen, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein und Thüringen angehören. [G] Göttingen is also the headquarters of the Common Library Network of North German States, encompassing over 450 libraries from the seven regional states of Bremen, Hamburg, Mecklenburg-Western Pomerania, Lower Saxony, Saxony-Anhalt, Schleswig-Holstein and Thuringia.

In Sachsen-Anhalt stehen langfristig mehr als 200.000 Wohnungen leer und müssen abgerissen werden. [G] More than 200,000 apartments in Saxony-Anhalt are standing permanently empty and have to be demolished.

In Sachsen-Anhalt stiegen die Anmeldungen bei der dritten durchgeführten Woche z.B. um 50 Prozent auf rund 30.000 Schüler aller Alterstufen. [G] In Saxony-Anhalt, for example, the number of those registering for the third School Film Week rose by 50 per cent to about 30,000 pupils of all age levels.

Neueröffnungen sind ebenfalls geplant: Ende 2006 soll in Berlin das "Currywurst-Museum" den Besuchern die scharfe Wurst, in Berlin erfunden, nahe bringen; in Würchwitz im Länderdreieck von Sachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen widmet sich ab Anfang April ein Museum dem "Milbenkäse", der traditionell in der Region hergestellt wird. [G] New openings are planned too: in Berlin at the end of 2006 the "Curried Sausage Museum" intends to make the spicy sausage - which was invented in Berlin - accessible to visitors; in Würchwitz in the border triangle between Saxony, Saxony-Anhalt and Thuringia, as of the start of April a museum will be dedicated to "mite cheese", which is traditionally produced in the region.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners