A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
restraining car seats
restraining order
restraining yourself
restrains
restraint
restraint abutment
restraint of competition
restraint on alienation
restraints
Search for:
ä
ö
ü
ß
1206 results for
restraint
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Ab
dem
Datum
des
Inkrafttretens
der
Änderungsserie
03
gelten
die
Vorschriften
des
Anhangs
16
dieser
Regelung
auch
für
Rückhalteeinrichtungen
für
Kinder
,
die
bereits
nach
der
Änderungsserie
02
genehmigt
worden
sind
. [EU]
As
from
the
date
of
entry
into
force
of
the
03
series
of
amendments
,
the
provisions
of
Annex
16
to
this
Regulation
shall
apply
also
to
child
restraint
devices
already
type
approved
to
the
02
series
of
amendments
.
"Abnehmbare
Kopfstütze"
eine
Kopfstütze
,
die
durch
ein
vom
Sitz
abnehmbares
Bauteil
gebildet
wird
und
so
beschaffen
ist
,
dass
sie
in
die
Rückenlehnenstruktur
eingeführt
und
dort
zwangsläufig
festgehalten
wird
; 2.2.3. [EU]
'Removable
head
restraint
'
means
a
head
restraint
constituted
by
a
component
separable
from
the
seat
,
designed
for
insertion
and
positive
retention
in
the
seat
back
structure
.
"Abnehmbare
Kopfstütze"
eine
Kopfstütze
,
die
durch
ein
vom
Sitz
trennbares
Bauteil
gebildet
wird
und
so
beschaffen
ist
,
dass
sie
in
die
Rückenlehnenstruktur
eingesteckt
und
zwangsläufig
festgehalten
wird
[EU]
'Detachable
head
restraint
'
means
a
head
restraint
consisting
of
a
component
separable
from
the
seat
designed
for
insertion
and
positive
retention
in
the
seat-back
structure
Abweichend
von
den
Vorschriften
der
Absätze
5.6.2.
and
5.6.3.1
darf
die
Höhe
von
Kopfstützen
,
die
für
hintere
Mittelsitze
oder
Sitzplätze
ausgelegt
sind
,
nicht
weniger
als
700
mm
betragen
. [EU]
By
derogation
to
the
height
requirements
mentioned
in
paragraphs
5.6.2
and
5.6.3.1
above
,
the
height
of
any
head
restraint
designed
to
be
provided
in
rear
centre
seats
or
seating
positions
shall
be
not
less
than
700
mm
.
Abweichend
von
den
Vorschriften
der
Nummern
5.5.2.
and
5.5.3.1
darf
die
Höhe
von
Kopfstützen
,
die
für
hintere
Mittelsitze
oder
Sitzplätze
ausgelegt
sind
,
nicht
weniger
als
700
mm
betragen
. [EU]
By
derogation
to
the
height
requirements
mentioned
in
paragraphs
5.5.2.
and
5.5.3.1.
the
height
of
any
head
restraint
designed
to
be
provided
in
rear
centre
seats
or
seating
positions
shall
be
not
less
than
700
mm
.
Abweichend
von
den
Vorschriften
für
die
Höhe
nach
6.4.2
und
6.4.3.1
müssen
Kopfstützen
an
hinteren
Mittelsitzen
oder
-sitzplätzen
in
einer
Höhe
von
mindestens
700
mm
angebracht
sein
. [EU]
By
derogation
to
the
height
requirements
mentioned
in
paragraphs
6.4.2
and
6.4.3.1
above
,
the
height
of
any
head
restraint
designed
to
be
provided
in
rear
centre
seats
or
seating
positions
shall
be
not
less
than
700
mm
.
Abweichend
von
den
Vorschriften
für
die
Höhe
nach
Absatz
6.4.2
und
6.4.3.1
müssen
Kopfstützen
an
hinteren
Mittelsitzen
oder
-sitzplätzen
in
einer
Höhe
von
mindestens
700
mm
angebracht
sein
. [EU]
By
derogation
to
the
height
requirements
mentioned
in
paragraphs
6.4.2
and
6.4.3.1
above
,
the
height
of
any
head
restraint
designed
to
be
provided
in
rear
centre
seats
or
seating
positions
shall
be
not
less
than
700
mm
.
Abweichend
von
diesen
Vorschriften
,
dürfen
bei
Verwendung
eines
Rückhaltesystems
die
Verlagerungen
größer
als
die
in
Absatz
6.4.1.3.2
angegebenen
sein
,
wenn
für
die
an
dem
Sitz
angebrachte
obere
Verankerung
die
in
der
Regelung
Nr
.
14
Absatz
7.4
genannte
Ausnahmeregelung
gilt
. [EU]
By
way
of
derogation
,
in
case
of
a
restraint
system
,
the
displacements
may
be
greater
than
those
specified
in
paragraph
6.4.1.3.2
in
the
case
where
the
upper
anchorage
fitted
to
the
seat
profits
from
the
derogation
provided
in
Regulation
No
14
,
paragraph
7.4.
Ähnlich
verhält
es
sich
bei
einem
Verbot
für
alle
Lizenznehmer
,
bestimmte
Endverbraucher
zu
beliefern
.
Ein
solches
Verbot
ist
unter
Umständen
nicht
als
Wettbewerbsbeschränkung
zu
werten
,
wenn
die
Beschränkung
aus
Gründen
der
Sicherheit
oder
Gesundheit
aufgrund
der
Gefährlichkeit
des
betreffenden
Produkts
objektiv
notwendig
ist
. [EU]
Similarly
, a
prohibition
imposed
on
all
licensees
to
sell
to
certain
categories
of
end
users
may
not
be
restrictive
of
competition
if
such
a
restraint
is
objectively
necessary
for
reasons
of
safety
or
health
related
to
the
dangerous
nature
of
the
product
in
question
.
"Airbag"
bezeichnet
eine
Vorrichtung
,
die
zur
Ergänzung
von
Sicherheitsgurten
und
Rückhaltesystemen
in
motorisierten
Fahrzeugen
installiert
ist
, d. h.
Systeme
,
die
im
Falle
eines
harten
Aufpralls
,
der
auf
das
Fahrzeug
einwirkt
,
automatisch
eine
flexible
Struktur
freisetzen
,
die
durch
Kompression
des
darin
enthaltenen
Gases
die
Härte
des
Aufpralls
eines
oder
mehrerer
Körperteile
eines
Insassen
auf
das
Innere
des
Fahrgastraums
mildern
. [EU]
'Airbag'
means
a
device
installed
to
supplement
safety
belts
and
restraint
systems
in
power
driven
vehicles
, i.e.
systems
which
in
the
event
of
a
severe
impact
affecting
the
vehicle
automatically
deploy
a
flexible
structure
intended
to
limit
,
by
compression
of
the
gas
contained
within
it
,
the
severity
of
the
contacts
of
one
or
more
parts
of
an
occupant
of
the
vehicle
with
the
interior
of
the
passenger
compartment
.
"Airbag"
eine
Einrichtung
,
die
zusätzlich
zu
Sicherheitsgurten
und
Rückhalteeinrichtungen
in
Kraftfahrzeugen
eingebaut
ist
und
bei
der
sich
bei
einem
starken
Stoß
gegen
das
Fahrzeug
automatisch
ein
flexibles
Gebilde
entfaltet
,
das
durch
die
Kompression
des
darin
enthaltenen
Gases
den
Anprall
von
Körperteilen
eines
Fahrzeuginsassen
gegen
Teile
des
Innenraums
abmildern
soll
; 2.12. [EU]
'Airbag'
means
a
device
installed
to
supplement
safety
belts
and
restraint
systems
in
power-driven
vehicles
, i.e.
systems
which
,
in
the
event
of
a
severe
impact
affecting
the
vehicle
,
automatically
deploy
a
flexible
structure
intended
to
limit
,
by
compression
of
the
gas
contained
within
it
,
the
gravity
of
the
contacts
of
one
or
more
parts
of
the
body
of
an
occupant
of
the
vehicle
with
the
interior
of
the
passenger
compartment
.
"Airbag"
eine
Vorrichtung
,
die
zusätzlich
zu
Sicherheitsgurten
und
Rückhaltesystemen
in
Kraftfahrzeuge
eingebaut
ist
und
bei
der
sich
bei
einem
starken
Stoß
automatisch
ein
flexibles
Gebilde
entfaltet
,
das
durch
die
Kompression
des
darin
enthaltenen
Gases
verhindern
soll
,
dass
ein
oder
mehr
Körperteile
eines
Fahrzeuginsassen
zu
stark
auf
Teile
im
Innenraum
aufschlagen
. [EU]
'Airbag
assembly'
means
a
device
installed
to
supplement
safety-belts
and
restraint
systems
in
power-driven
vehicles
, i.e.
system
which
,
in
the
event
of
a
severe
impact
affecting
the
vehicle
automatically
deploys
a
flexible
structure
intended
to
limit
,
by
compression
of
the
gas
contained
within
it
,
the
gravity
of
the
contacts
of
one
or
more
parts
of
the
body
of
an
occupant
of
the
vehicle
with
the
interior
of
the
passenger
compartment
.
Airbag
und
Rückhaltesysteme
[EU]
E.g.
airbag
and
safety
restraint
systems
Airbag
und
Rückhaltesysteme
in
Betrieb
,
falls
möglich
mit
ausgeschaltetem
Beifahrerairbag
[EU]
Airbag
and
safety
restraint
systems
operational
with
inhibited
passenger
airbag
if
this
function
exists
Alle
fünf
Kinder-Rückhaltesysteme
sind
unter
den
gleichen
Bedingungen
zu
prüfen
. [EU]
All
the
five
child
restraint
systems
shall
be
tested
under
the
same
conditions
.
Alle
Gurtbänder
der
Rückhalteeinrichtung
müssen
so
angeordnet
sein
,
dass
sie
bei
normalem
Gebrauch
den
Benutzer
weder
stören
noch
gefährden
können
. [EU]
All
straps
of
the
restraint
shall
be
so
placed
that
they
cannot
cause
discomfort
to
the
wearer
in
normal
use
or
assume
a
dangerous
configuration
.
Alle
Gurte
der
Rückhalteeinrichtung
müssen
so
angeordnet
sein
,
dass
sie
bei
normalem
Gebrauch
den
Benutzer
weder
stören
noch
gefährden
können
. [EU]
All
straps
of
the
restraint
shall
be
so
placed
that
they
cannot
cause
discomfort
to
the
wearer
in
normal
use
or
assume
a
dangerous
configuration
.
Alle
Linien
,
einschließlich
der
Projektion
der
Bezugslinie
,
werden
in
die
vertikale
Mittelebene
des
betreffenden
Sitzes
oder
Sitzplatzes
gezeichnet
,
die
als
Schnittebene
des
Sitzes
den
Umriss
der
Kopfstütze
und
der
Rückenlehne
bestimmt
(
siehe
Anhang
4,
Abbildung
1). [EU]
All
lines
,
including
the
projection
of
the
reference
line
,
shall
be
drawn
in
the
vertical
median
plane
of
the
seat
or
seating
position
concerned
,
the
intersection
of
such
plane
with
the
seat
determining
the
contour
of
the
head
restraint
and
of
the
seat-back
(see
figure
1
of
annex
4
to
this
Regulation
).
Allerdings
ist
die
Verformung
der
Trennvorrichtungen
während
der
Prüfung
zulässig
,
wenn
die
vordere
Umrisslinie
der
Trennvorrichtung
,
einschließlich
der
geprüften
Sitzlehne(n)
und/oder
Kopfstütze(n),
die
härter
als
50
Shore
A
sind
,
sich
nicht
über
eine
vertikale
Querebene
hinaus
nach
vorn
verschiebt
,
die
durch
[EU]
However
,
the
deformation
of
the
partitioning
systems
during
the
test
is
permitted
,
provided
that
the
forward
contour
of
the
partitioning
(including
parts
of
the
tested
seat-back
(s)
and/or
head
restraint
(s)
that
are
harder
than
50
Shore
A
does
not
move
forward
of
a
transverse
vertical
plane
which
passes
through:
Alle
Rückhaltesysteme
der
Klassen
0
und
0+
müssen
gemäß
den
Anforderungen
"nach
hinten
gerichtet"
für
Frontal-
und
Heckaufprall
geprüft
werden
. [EU]
All
restraint
systems
for
groups
0
and
0+
shall
be
tested
according
to
'Rearward-facing'
conditions
in
frontal
and
rearwards
impact
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "restraint":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners