A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reclaim a swamp
reclaim land
reclaimable
reclaimable tax
reclaimed
reclaimed land
reclaimed material
reclaimed rubber
reclaimer
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for reclaimed
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Sie
verlangten
ihr
Geld
zurück
.
They
demanded
their
money
back
.;
They
reclaimed
their
money
.
In
dieses
Konzept
fügt
sich
der
Beitrag
von
Grüntuch
und
Ernst
ein:
An
36
Bauten
und
Projekten
verschiedener
Architekturbüros
wollen
sie
im
Deutschen
Pavillon
einen
Eindruck
davon
vermitteln
,
wie
vorhandene
Bausubstanz
erfolgreich
umgenutzt
werden
kann
-
und
der
städtische
Raum
durch
die
Öffentlichkeit
wiedererobert
wird
. [G]
Grüntuch
and
Ernst's
contribution
coincides
with
this
concept:
36
buildings
and
projects
by
various
architects
in
the
German
pavilion
go
to
show
how
existing
building
material
can
be
successfully
converted
-
and
urban
space
reclaimed
by
the
public
.
Abfälle
aus
elektronischen
Geräten
und
Bauteilen
(z. B.
gedruckte
Schaltungen
auf
Platten
,
Draht
usw
.)
und
wieder
verwertete
elektronische
Bauteile
,
die
sich
zur
Rückgewinnung
von
unedlen
und
Edelmetallen
eignen
[EU]
Electronic
scrap
(e.g.
printed
circuit
boards
,
electronic
components
,
wire
,
etc
.)
and
reclaimed
electronic
components
suitable
for
base
and
precious
metal
recovery
Absatz
1
Buchstabe
c
gilt
nicht
für
das
Inverkehrbringen
und
die
Verwendung
von
zurückgewonnenen
,
rezyklierten
und
aufgearbeiteten
Halonen
in
bestehenden
Brandschutzeinrichtungen
bis
31
.
Dezember
2002
und
für
das
Inverkehrbringen
und
Verwenden
von
Halonen
für
kritische
Verwendungszwecke
gemäß
Anhang
VII
. [EU]
Paragraph
1(c)
shall
not
apply
to
the
placing
on
the
market
and
use
of
halons
that
have
been
recovered
,
recycled
or
reclaimed
in
existing
fire
protection
systems
until
31
December
2002
or
to
the
placing
on
the
market
and
use
of
halons
for
critical
uses
as
set
out
in
Annex
VII
.
Abweichend
von
Artikel
5
dürfen
aufgearbeitete
teilhalogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
bis
zum
31
.
Dezember
2014
für
die
Instandhaltung
oder
Wartung
von
bestehenden
Kälte-
und
Klimaanlagen
sowie
Wärmepumpen
in
Verkehr
gebracht
und
verwendet
werden
,
sofern
der
Behälter
mit
einer
Kennzeichnung
versehen
ist
,
auf
der
angegeben
ist
,
dass
es
sich
um
einen
aufgearbeiteten
Stoff
handelt
,
und
auf
der
ferner
die
Seriennummer
sowie
Name
und
Anschrift
der
Aufarbeitungseinrichtung
anzugeben
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5,
until
31
December
2014
,
reclaimed
hydrochlorofluorocarbons
may
be
placed
on
the
market
and
used
for
the
maintenance
or
servicing
of
existing
refrigeration
,
air-conditioning
and
heat
pump
equipment
,
provided
that
the
container
is
labelled
with
an
indication
that
the
substance
has
been
reclaimed
and
with
information
on
the
batch
number
and
name
and
address
of
the
reclamation
facility
.
alle
Mengen
jedes
fluorierten
Treibhausgases
,
das
recycelt
,
aufgearbeitet
oder
zerstört
wurde
. [EU]
any
quantities
of
each
fluorinated
greenhouse
gas
recycled
,
reclaimed
or
destroyed
.
Als
"Kautschuk"
im
Sinne
der
Nomenklatur
gelten
,
wenn
nichts
anderes
bestimmt
ist
,
die
folgenden
Erzeugnisse
,
auch
weich
oder
hart
vulkanisiert:
Naturkautschuk
,
Balata
,
Guttapercha
,
Guayule
,
Chicle
und
ähnliche
natürliche
Kautschukarten
;
synthetischer
Kautschuk
,
Faktis
und
deren
Regenerate
. [EU]
Except
where
the
context
otherwise
requires
,
throughout
the
nomenclature
the
expression
'rubber'
means
the
following
products
,
whether
or
not
vulcanised
or
hard:
natural
rubber
,
balata
,
gutta-percha
,
guayule
,
chicle
and
similar
natural
gums
,
synthetic
rubber
,
factice
derived
from
oils
,
and
such
substances
reclaimed
.
Als
konzentrierte
Quellen
gelten
ungebrauchte
,
zurückgewonnene
und
aufgearbeitete
ozonabbauende
Stoffe
. [EU]
Concentrated
sources
refer
to
virgin
,
recovered
and
reclaimed
ozone-depleting
substances
.
CPA
22
.19.10:
Regenerierter
Kautschuk
in
Primärformen
oder
in
Platten
,
Blättern
oder
Streifen
[EU]
CPA
22
.19.10:
Reclaimed
rubber
in
primary
forms
or
in
plates
,
sheets
or
strip
Das
Wasser
kann
auch
nach
einer
Abwasserbehandlung
als
gereinigtes
Wasser
wieder
dem
Nutzer
zugeleitet
werden
. [EU]
The
water
might
also
have
undergone
waste
water
treatment
and
is
delivered
to
the
user
as
reclaimed
waste
water
.
der
Art
des
Stoffes
(
ungebraucht
,
zurückgewonnen
,
rezykliert
oder
aufgearbeitet
) [EU]
whether
the
substance
is
virgin
,
recovered
,
recycled
or
reclaimed
Der
Betrag
von
1,05
Mrd
.
DKK
umfasste
nicht
nur
die
628
Mio
.
DKK
zuzüglich
Zinsen
,
sondern
auch
die
von
Amts
wegen
erforderliche
Rückforderung
eines
entsprechenden
Betrags
für
das
Jahr
2003
. [EU]
The
DKK
1050
million
included
not
only
the
DKK
628
million
plus
interest
up
to
the
date
of
recovery
,
but
also
a
corresponding
amount
for
2003
,
which
the
Danish
Government
reclaimed
on
its
own
initiative
.
die
Angabe
,
ob
es
sich
bei
dem
enthaltenen
geregelten
Stoff
um
ungebrauchtes
,
rezykliertes
,
zurückgewonnenes
oder
aufgearbeitetes
Material
handelt
[EU]
whether
the
controlled
substance
contained
is
virgin
,
recycled
,
recovered
or
reclaimed
die
aus
dem
Meeresboden
gewonnen
und
in
Häfen
gelöscht
werden
. [EU]
reclaimed
from
the
seabed
and
unloaded
in
ports
.
Die
SION
selbst
können
nicht
als
ein
Nachprüfungssystem
für
den
tatsächlichen
Verbrauch
angesehen
werden
,
da
sie
,
wie
die
Untersuchung
ergab
,
zu
großzügig
festgelegt
wurden
und
es
sich
zeigte
,
dass
die
zu
viel
gewährten
Vergünstigungen
von
der
IR
nicht
zurückgefordert
werden
. [EU]
The
SIONs
themselves
cannot
be
considered
a
verification
system
of
actual
consumption
,
since
they
have
been
found
to
be
overgenerous
and
it
was
established
that
benefits
received
in
excess
are
not
reclaimed
by
the
GOI
.
Ein
Großteil
dieser
Mehrwertsteuer
wird
dann
sowohl
beim
Verkauf
des
Fertigerzeugnisses
im
Inland
(
und
zwar
vollständig
)
als
auch
bei
dessen
Ausfuhr
zurückgefordert
(
in
diesem
Fall
beschränkt
die
chinesische
Regierung
die
Mehrwertsteuer-Rückforderung
auf
bestimmte
Sätze
für
bestimmte
Waren
zu
bestimmten
Zeiten
). [EU]
Most
of
this
VAT
is
then
reclaimed
on
the
sale
of
the
finished
product
,
whether
sold
domestically
(in
which
case
all
is
reclaimable
)
or
for
export
(in
which
case
the
Chinese
government
restricts
the
reclaim
of
VAT
at
certain
rates
for
certain
goods
at
certain
times
).
Gemäß
Artikel
3
Absatz
2
Ziffer
ii
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
sind
die
Produktion
und
Einfuhr
von
Methylbromid
nur
dann
zulässig
,
wenn
kein
rezykliertes
oder
aufgearbeitetes
Methylbromid
von
anderen
Vertragsparteien
zur
Verfügung
steht
. [EU]
Article
3(2)(ii)
of
Regulation
(EC)
No
2037/2000
states
that
production
and
importation
of
methyl
bromide
shall
be
allowed
only
if
no
recycled
or
reclaimed
methyl
bromide
is
available
from
any
of
the
Parties
.
Gemäß
Artikel
3
Absatz
2
Ziffer
ii
sind
die
Produktion
und
Einfuhr
von
Methylbromid
nur
dann
zulässig
,
wenn
kein
rezykliertes
oder
aufgearbeitetes
Methylbromid
von
anderen
Vertragsparteien
zur
Verfügung
steht
. [EU]
Article
3(2)(ii)
states
that
production
and
importation
of
methyl
bromide
shall
be
allowed
only
if
no
recycled
or
reclaimed
methyl
bromide
is
available
from
any
of
the
Parties
.
"geregelte
Stoffe"
die
in
Anhang
I
aufgeführten
Stoffe
,
einschließlich
ihrer
Isomere
,
entweder
in
Reinform
oder
in
einem
Gemisch
,
ungebraucht
,
nach
Rückgewinnung
,
Recycling
oder
Aufarbeitung
[EU]
'controlled
substances'
means
substances
listed
in
Annex
I,
including
their
isomers
,
whether
alone
or
in
a
mixture
,
and
whether
they
are
virgin
,
recovered
,
recycled
or
reclaimed
In
Anbetracht
des
Gerichtsbeschlusses
muss
geprüft
werden
,
ob
die
vorstehende
Schlussfolgerung
die
Feststellung
einer
Überkompensierung
von
TV2
nach
sich
ziehen
könnte
,
weil
der
Betrag
von
628
Mio
.
DKK
,
den
der
dänische
Staat
im
Jahr
2004
von
TV2
mit
Zinsen
zurückgefordert
hat
,
nun
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
bewertet
wird
und
möglicherweise
vom
dänischen
Staat
an
TV2
zurückzuzahlen
ist
. [EU]
In
the
light
of
the
Court's
order
,
the
question
has
to
be
examined
whether
the
above
finding
might
result
in
overcompensation
of
TV2
,
since
the
DKK
628
million
reclaimed
from
TV2
by
the
Danish
State
with
interest
in
2004
is
now
deemed
compatible
with
the
internal
market
and
might
be
repaid
to
TV2
by
the
State
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reclaimed":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners