DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

106 results for reale
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Allein in den letzten Jahren hat er für Zadeks Wiener Inszenierung von Die Nacht des Leguan (2002) eine täuschend echte Dschungellandschaft mit Bretterhütte entworfen, deren Hingabe an das Illusionstheater konsequent unzeitgemäß erscheint. In seiner Münchner Ostermaier-Inszenierung von The Makin' Of. B-Movie (1999) sind dagegen mehrere Live-Cameras, die das reale Geschehen noch einmal auf den Bühnenhintergrund projizieren, das tragende Element der Ausstattung. [G] In the last few years alone he has designed a deceptively real jungle landscape with wooden huts for Zadek's Viennese staging of The Night of the Iguana (2002), showing a dedication to theatrical illusion that appeared deliberately archaic, while in Ostermaier's Munich production of The Makin' Of B.-Movie (1999), by contrast, the live cameras that projected the real action again onto the backdrop of the stage were a fundamental element in the design.

Augenfällig dabei ist, dass der reale kindliche Alltag kaum mehr in den Bildern - wie auch in den Texten der Autoren - vertreten ist. [G] Conspicuous here is that the everyday reality of children scarcely appears any longer in the illustrations or in the texts.

Die Formate sind entweder überlebensgroß oder sie unterschreiten die reale Lebensgröße. [G] And the scale of these works is either larger or smaller than life size.

In den 30-er Jahren bekam der Experimentalfilm vermehrt eine neue Qualität: Mehr reale Abbildungen und die Erforschung spezieller Filmtechniken führte zu einer Auseinandersetzung mit der Konstruktion von Realität. [G] In the thirties, experimental film increasingly took on a new quality: the use of more real images and research into special film techniques led to an occupation with the construction of reality.

Inhalt ist eine reale Gewalttat: 2002 brachten drei Jugendliche im brandenburgischen Potzlow einen Kameraden nach Vorbild des Mordes im US-Film American History X um, nachdem sie ihn stundenlang gequält hatten. [G] It deals with an act of violence that actually took place in real life - in 2002 three teenagers in the Brandenburg town of Potzlow killed one of their friends after they had tortured him for hour after hour; they had been inspired by the murder in the film American History X.

Inzwischen haben die Musik und der Wille zur Verständigung über den Hass gesiegt und über Grenzen hinweg (reale und solche, die im Kopf existieren) sind Freundschaften entstanden, die es ohne Barenboim nicht gäbe. [G] By now music and the wish for understanding have triumphed over hatred and frontiers (real ones and those that exist in the mind), and friendships, which would not happen without Barenboim, have developed.

Rühmliche Ausnahme bildet die BTU Cottbus, die den Architekturstudenten in ihrer "Architekturwerkstatt", in der reale Projekte verwirklicht werden, alle Phasen der Bauproduktion nahe bringt. [G] One laudable exception is BTU Cottbus, which takes students through every step of construction in its "architects' workshop", where real projects are realized.

Während sich die reale Welt in wirtschaftlichen und politischen Umwälzungen befand, lieferte in dem Comic-Strip das Pferd des Gauchos die Lösung aller Probleme. [G] Whilst the real world was experiencing economic and political upheaval, in the comic strip the gaucho's horse provided the solution to every problem.

"Wir brauchen nicht die virtuelle Bibliothek. Wir brauchen die virtuose Bibliothek - im Sinne von 'meisterhaft, technisch vollkommen', die reale Bibliothek" - so heißt es in den 13 Thesen zur Zukunft der Stadtbibliothek Ulm, die während des architektonischen Wettstreits um die Zentralbibliothek veröffentlicht wurden. [G] "We do not need the virtual library. We need the virtuoso library - in the sense of 'masterly, technically complete', the real library," as it says in the 13 Theses on the Future of Ulm City Library published during the architectural competition for the Central Library.

2003 betrug der reale Umsatz der Sernam 414 Mio. ;. 2006 dürfte er sich auf 443 Mio. ; belaufen. [EU] In 2003 Sernam's real turnover was ;414 million and it was expected to reach ;443 million in 2006.

Aktuell rechnet die Kommission damit, dass das reale griechische BIP im Jahr 2012 um 4,7 % schrumpfen und im Jahr 2013 stagnieren, bevor es im Jahr 2014 wieder um 2,5 % wachsen wird. [EU] Currently, the Commission forecasts the real Greek GDP to contract by 4,7 % in 2012, and to stagnate in 2013, before resuming growth of 2,5 % in 2014.

alle Berichtigungen, die in Bezug auf Bestandsänderungen, Buchbestände und reale Bestände vorgenommen worden sind. [EU] all corrections made to inventory changes, book inventories and physical inventories.

Angaben mit dem Wert Null (Code "0"): nur reale Werte von Null (das Phänomen gibt es nicht oder es handelt sich um einen gerundeten Wert für ein existierendes Phänomen); [EU] Data equal to zero (coded '0'): Real values of zero (phenomenon is not existing or rounded value of existing phenomenon) only.

Angesichts der sich verschlechternden Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft besteht die reale Gefahr, dass bei einem Verzicht auf Maßnahmen der einzige Gemeinschaftshersteller seine Produktionsstätte schließen und seine Beschäftigten entlassen muss. [EU] In view of the deteriorating situation of the Community industry, there is a real risk that in the absence of measures, the sole Community producer may close down its production facility and lay-off its workforce.

Angesichts der sich verschlechternden Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft besteht die reale Gefahr, dass bei einem Verzicht auf Maßnahmen der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft seine Produktionsstätten schließen und seine Beschäftigten entlassen muss. [EU] In view of the deteriorating situation of the Community industry, the risk is high that in the absence of measures the Community industry may have to close down its production facilities and lay-off its workforce.

Angesichts der ungünstigen finanziellen Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft besteht die reale Gefahr, dass er bei einem Verzicht auf Maßnahmen Produktionsstätten schließen und Beschäftigte entlassen muss. [EU] In view of the unfavourable financial situation of the Community industry, there is a real risk that, in the absence of measures, the Community industry may close down production facilities and lay off workforce.

Angesichts der ungünstigen finanziellen Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft besteht hier bei einem Verzicht auf Maßnahmen die reale Gefahr von Betriebsschließungen und Entlassungen. [EU] In view of the unfavourable financial situation of the Community industry, there is a real risk that, in absence of measures, the Community industry may close down production facilities and lay off workforce.

Angesichts der Wirtschaftsentwicklung wird inzwischen damit gerechnet, dass das reale BIP 2010 um % und 2011 um 3 % schrumpfen und anschließend wieder mit einer Rate von 1,1 % im Jahr 2012 sowie 2,1 % in den Jahren 2013 und 2014 wachsen wird. [EU] Given economic developments, real GDP is now expected to contract by % in 2010 and 3 % in 2011 and recover afterwards with growth rates of 1,1 % in 2012, and 2,1 % in 2013 and in 2014.

Auf dieser Grundlage wurde der reale Maschinenwert auf 572 Mio. NOK geschätzt, der Gesamtwert aller Vermögenswerte auf 1162 Mio. NOK.Ernst & Young haben später erklärt, dass in dem genannten Bericht erscheinende Berechnungen, die als Ausgangspunkt den Buchwert für simulierte Fortführung in Höhe von 747 Mio. NOK ansetzen, um als Ziel einen realen Wert von 572 Mio. NOK zu erreichen, irreführend sind. [EU] On that basis the real value of machinery was estimated at NOK 572 million while the total value of all assets was estimated at NOK 1162 million [69].Ernst & Young have subsequently explained that calculations appearing in the abovementioned report, which uses as its starting point the simulated continuity book value of NOK 747 million in order to arrive at a real value of NOK 572 million, are misleading.

Aufgrund seiner finanziellen Ressourcen, seiner Kenntnisse des illegalen Waffenhandelsnetzes und seiner fortbestehenden Verbindungen mit den immer noch aktiven Milizionären, insbesondere in Liberia, stellt Kadet Bertin weiterhin eine sehr reale Bedrohung für die Sicherheit und die Stabilität von Côte d'Ivoire dar. [EU] Because of his financial resources, his familiarity with illegal arms traffickers and his ongoing ties with active militia groups, especially in Liberia, Kadet Bertin poses a very real threat to the security and stability of Côte d'Ivoire.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners