A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Quellung
Quellverhalten
Quellverkehr
Quellverzeichnis
Quellwasser
Quellwolke
Quendel
Quengelei
Quengeligkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
quellwasser
Word division: Quell·was·ser
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Bestehen
keine
Gemeinschaftsvorschriften
über
die
in
Absatz
4
Unterabsatz
1
Buchstabe
d
erwähnte
Behandlung
von
Quellwasser
,
so
können
die
Mitgliedstaaten
ihre
nationalen
Behandlungsvorschriften
beibehalten
. [EU]
In
the
absence
of
Community
provisions
on
the
treatment
for
spring
waters
referred
to
in
point
(d)
of
the
first
subparagraph
of
paragraph
4,
Member
States
may
maintain
their
national
provisions
on
the
treatments
.
Darüber
hinaus
muss
Quellwasser
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
98/83/EG
des
Rates
vom
3.
November
1998
über
die
Qualität
von
Wasser
für
den
menschlichen
Gebrauch
entsprechen
. [EU]
In
addition
,
spring
waters
shall
comply
with
the
provisions
of
Council
Directive
98/83/EC
of
3
November
1998
on
the
quality
of
water
intended
for
human
consumption
[9].
Das
Erzeugnis
kann
auch
getrocknete
Rückstände
aus
dem
Quellwasser
sowie
zugesetzte
Keime
enthalten
[EU]
The
product
may
also
include
dried
residues
of
maceration
water
and
germs
could
be
added
.
die
aus
den
Kalkfelsen
stammenden
Quellwasser
sind
ebenfalls
alkalin
[EU]
the
spring
water
coming
from
calcareous
rock
and
,
therefore
,
also
alkaline
Die
Bezeichnung
"
Quellwasser
"
ist
einem
Wasser
vorzubehalten
,
das
im
natürlichen
Zustand
für
den
menschlichen
Gebrauch
bestimmt
ist
,
an
der
Quelle
abgefüllt
wird
und
das:
[EU]
The
term
'spring
water'
shall
be
reserved
for
a
water
which
is
intended
for
human
consumption
in
its
natural
state
,
and
bottled
at
source
,
which:
Die
Böden
von
Verona
im
obigen
Gebiet
und
das
dortige
Quellwasser
und
Klima
sowie
der
Fruchtfolgeanbau
bieten
eine
ausgeglichene
Basis
von
Faktoren
,
die
es
ermöglichen
,
dass
der
Wachstumszyklus
problemlos
verläuft
,
wobei
eine
komplette
dicke
Karyopse
mit
einer
ausgedehnten
zentralen
Perle
entsteht
,
was
in
den
übrigen
Reisanbaugebieten
nicht
immer
erreicht
wird
. [EU]
The
Veronese
soils
of
the
above-mentioned
area
,
the
spring
water
,
the
climate
and
the
rotation
of
crops
provide
a
balanced
set
of
factors
which
make
it
possible
for
the
growing
cycle
to
be
completed
without
difficulties
,
producing
a
complete
,
large
caryopsis
with
an
extended
grain
in
the
centre
,
which
is
not
always
found
in
other
rice-growing
areas
.
Diese
Bezeichnung
kann
gegebenenfalls
durch
"getrocknete
Körner
und
Quellwasser
aus
der
Destillation"
ersetzt
werden
. [EU]
This
name
may
be
replaced
by
'distillers'
dried
grains
and
'solubles'
.
Ebenso
braucht
Buchstabe
d
nicht
auf
Quellwässer
angewendet
zu
werden
,
die
im
Gebiet
eines
Mitgliedstaats
gewonnen
,
genutzt
und
in
den
Handel
gebracht
werden
,
falls
am
13
.
Dezember
1996
der
Transport
von
natürlichem
Quellwasser
in
Großbehältern
von
der
Quelle
bis
zum
Abfüllbetrieb
in
diesem
Mitgliedstaat
zulässig
war
. [EU]
Similarly
,
point
(d)
need
not
be
applied
to
spring
waters
extracted
,
exploited
and
marketed
in
the
territory
of
a
Member
State
if
,
in
that
Member
State
on
13
December
1996
,
transport
of
the
spring
water
in
tanks
from
the
spring
to
the
bottling
plant
was
authorised
.
Hierzu
trägt
ferner
das
süße
und
reine
Quellwasser
bei
,
das
für
dieses
Gebiet
typisch
ist
. [EU]
The
freshness
and
purity
of
spring
water
,
fairly
typical
of
the
area
,
help
make
this
possible
.
In
deutscher
Sprache
können
die
Begriffe
"aufgeschlossen"
und
"
Quellwasser
"
(
bezogen
auf
Stärke
)
verwendet
werden
. [EU]
In
German
the
qualifier
'aufgeschlossen'
and
the
name
'
Quellwasser
'
(referring
to
starch
)
may
be
used
.
In
deutscher
Sprache
können
die
Eigenschaft
"aufgeschlossen"
und
die
gebräuchliche
Bezeichnung
"
Quellwasser
"
(
bezogen
auf
Stärke
)
verwendet
werden
. [EU]
In
German
the
qualifier
'aufgeschlossen'
and
the
name
'
Quellwasser
'
(referring
to
starch
)
may
be
used
.
Natürliches
Mineralwasser
gemäß
der
Richtlinie
2009/54/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
und
Quellwasser
,
sowie
jegliches
in
Flaschen
abgefüllte
oder
anderweitig
abgepackte
Wasser
[EU]
Natural
mineral
water
as
defined
in
Directive
2009/54/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[2]
and
spring
water
and
all
other
bottled
or
packed
waters
Wasser
,
einschließlich
natürlichen
Mineralwassers
gemäß
der
Richtlinie
2009/54/EG
und
Quellwasser
,
sowie
jedes
in
Flaschen
abgefüllte
oder
anderweitig
abgepackte
Wasser
[EU]
Water
,
including
natural
mineral
water
as
defined
in
Directive
2009/54/EC
and
spring
water
and
all
other
bottled
or
packed
waters
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "quellwasser":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners