A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
press together
press towards
press-up
press-ups
pressure
pressure arch
pressure area
pressure areas
pressure balance
Search for:
ä
ö
ü
ß
3655 results for
pressure
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Ausübung
von
Druck
auf
etw
.
exertion
of
pressure
on
sth
.
Shiatsu
heißt
wörtlich
übersetzt
'Fingerdruck
.
Shiatsu
literally
translates
as
'finger
pressure
'
.
Der
Luftdruck
sinkt
.
The
atmospheric
pressure
falls
.
Als
Gegenmodell
zum
hektischen
Kunstbetrieb
,
der
zuweilen
dem
Erfolgsdruck
und
kurzlebigen
Moden
unterliegt
,
will
die
Sammlerin
mit
ihrer
Arbeit
ein
"ästhetisches
Labor"
,
einen
"Versuchraum
für
Kunst"
etablieren
. [G]
Thus
she
means
to
establish
a
counter-model
to
a
hectic
art
business
that
sometimes
succumbs
to
the
pressure
for
success
and
short-lived
fashions
,
an
"aesthetic
laboratory"
,
an
"experimental
space
for
art"
.
Bei
Hochdruckwetterlagen
im
Winter
etwa
erhöht
sich
die
Staubkonzentration
. [G]
For
example
,
during
high-
pressure
fronts
in
wintertime
the
PM
concentration
increases
.
Das
ist
weniger
erfreulich
und
kann
zu
einem
gewissen
Anpassungsdruck
führen
. [G]
This
is
not
very
gratifying
,
and
can
lead
to
a
certain
pressure
to
adapt
.
Das
Modell
der
Ulmer
Hochschule
,
1968
wegen
politischer
Pression
geschlossen
,
stand
Pate
für
die
folgende
Umwandlung
von
Kunstgewerbeschulen
in
Designhochschulen
. [G]
Political
pressure
led
to
provisional
closure
of
the
College
in
1968
,
but
the
model
it
established
was
the
force
behind
the
later
transformation
of
Arts
and
Crafts
Schools
into
Colleges
of
Design
.
Das
zeigte
sich
eindeutig
bei
der
ersten
Rezession
1966/67
ebenso
wie
bei
der
"Ölkrise"
von
1973
als
Arbeitsmigrantinnen
und
-migranten
die
Hauptlast
an
der
Reduzierung
der
Belegschaft
trugen
und
damit
den
deutschen
Arbeitsmarkt
entlasteten
. [G]
This
was
plainly
evident
during
the
first
recession
in
1966/67
and
during
the
"oil
crisis"
in
1973
when
migrant
workers
bore
the
brunt
of
the
reductions
to
the
workforce
,
relieving
the
pressure
on
the
labour
market
.
Den
,
wie
es
bei
Hinck
heißt
,
Kreis
"der
literarisch
interessierten
Öffentlichkeit
zu
erweitern"
,
soll
zweifellos
ein
Ziel
der
Literaturkritik
sein
,
kann
eben
aber
auch
genau
das
Gegenteil
bewirken:
den
Quotendruck
,
die
Kurzatmigkeit
,
die
schlechten
Arbeitsbedingungen
für
professionelle
Kritiker
,
die
notwendig
erscheinenden
Vereinfachungen
in
Darstellung
und
Inhalt
und
somit
das
qualitative
Absinken
der
Kritik
. [G]
There
is
no
doubt
that
"extending
the
circle
of
the
public
interested
in
literature"
,
as
Hinck
puts
it
,
should
be
one
objective
of
literary
criticism
,
but
it
can
also
have
exactly
the
opposite
effect:
the
pressure
of
ratings
,
the
ephemeral
nature
of
the
work
,
the
poor
working
conditions
for
professional
critics
,
the
simplifications
of
presentation
and
content
that
seem
necessary
,
and
thus
the
declining
quality
of
criticism
.
Der
Bevölkerungsforscher
Herwig
Birg
hat
den
"auf
Frauen
wirkenden
Zwang
,
sich
zwischen
Erwerbs-
und
Familienarbeit
entscheiden
zu
müssen"
als
kennzeichnend
für
die
deutsche
Gesellschaft
beschrieben
.
Stimmen
Sie
ihm
zu
? [G]
The
demographer
Herwig
Birg
characterised
the
"
pressure
on
women
to
have
to
decide
between
employment
or
working
in
the
family"
as
typical
of
German
society
.
Do
you
agree
?
Der
Druck
der
Verhältnisse
hat
das
Politische
wieder
in
die
Aufmerksamkeit
der
Theater
geschoben
.
Nicht
zuletzt
,
weil
selbst
die
besser
situierte
Zuschauerschar
ihn
zu
spüren
bekommt
. [G]
The
pressure
of
circumstances
has
brought
political
themes
back
to
the
attention
of
theatres
,
not
least
because
even
the
well-heeled
majority
of
audiences
feel
their
effects
.
Der
Druck
ist
groß
[G]
Heavy
pressure
Der
Druck
wächst
immens
. [G]
The
pressure
grows
enormously
.
Der
markante
Dacheinschnitt
nach
Westen
lässt
die
Achse
zum
Marathontor
,
zum
Maifeld
und
zum
Glockenturm
offen
-
eine
Verbeugung
vor
der
Baugeschichte
,
die
mit
dünnen
Stützen
auf
den
Rängen
erkauft
wurde
,
weil
man
auf
den
Druckring
verzichten
musste
(
beim
geschlossenem
Dachkreis
wird
der
innere
Rand
als
Druckring
ausgeführt
,
gegen
den
sich
die
Träger
stützen
,
so
dass
auf
innere
Stützen
verzichtet
werden
kann
). [G]
The
distinctive
break
in
the
roof
to
the
west
exposes
the
elevation
to
the
Marathon
Gate
,
Maifeld
parade
grounds
and
Bell
Tower
- a
concession
to
the
building's
history
which
was
achieved
by
means
of
slender
supporting
pillars
on
the
stands
to
compensate
for
the
absence
of
a
pressure
ring
(if
the
roof
had
been
constructed
as
a
closed
circle
,
the
inner
edge
would
have
served
as
a
pressure
ring
against
which
the
structural
beams
could
be
braced
,
thereby
removing
the
need
for
internal
supports
).
Der
Sparzwang
in
den
Kommunen
hat
viele
Bühnen
erfinderisch
gemacht
. [G]
The
pressure
to
economise
felt
by
the
municipalities
has
made
many
theatres
inventive
.
Die
Digitalisierung
zahlreicher
Medienbestände
sowie
der
zunehmende
Ausbau
reiner
Online-Publikationen
tragen
überdies
dazu
bei
,
dass
tradierte
Aufgaben
und
Nutzungsstrukturen
von
Bibliotheken
unter
hohem
Anpassungsdruck
stehen
,
der
Gedanken
an
räumlichen
Ausbau
und
selbstbewusster
architektonischer
Geste
zunächst
in
den
Hintergrund
drängt
. [G]
The
digitalisation
of
many
media
holdings
and
the
increasing
development
of
exclusively
online
publications
are
also
putting
libraries
under
great
pressure
to
adapt
their
traditional
tasks
and
use
structures
,
pushing
the
idea
of
spatial
enlargement
and
self-confident
architectural
gestures
into
the
background
for
now
.
Die
Erosionskraft
der
Strömungen
setzt
exponierten
Inselseiten
stark
zu
,
so
dass
besiedelte
Inseln
zum
Teil
massiv
befestigt
werden
müssen
. [G]
The
currents'
erosive
powers
exert
such
intense
pressure
on
exposed
aspects
of
the
islands
that
in
some
cases
,
inhabited
islands
have
to
be
massively
fortified
.
Die
Globalisierung
,
der
Konjunktureinbruch
,
der
vor
allem
den
Zeitungen
zu
schaffen
macht
,
und
der
wachsende
Einfluss
großer
Finanzinvestoren
in
der
Medienbranche
haben
den
Konkurrenzdruck
enorm
verstärkt
. [G]
Globalization
,
the
sharp
downturn
in
economic
activity
-
which
hits
newspapers
the
hardest
-
and
the
growing
influence
of
heavyweight
financial
investors
in
the
media
industry
have
hugely
increased
the
competitive
pressure
.
Die
politische
Debatte
kam
erst
auf
Druck
der
Lobby
der
Wohnungsunternehmen
zustande
und
deren
wirtschaftliches
Interesse
hat
sie
seither
geprägt
. [G]
The
political
debate
first
got
underway
under
pressure
from
the
lobby
representing
the
residential
letting
companies
,
and
their
economic
interests
have
dominated
it
ever
since
.
Diese
wechselten
in
den
dreißiger
Jahren
unter
Druck
den
Besitzer
,
wurden
als
"entartete
Kunst"
zwangsversteigert
oder
später
für
Nazi-Kunstsammlungen
beschlagnahmt
. [G]
The
works
concerned
were
transferred
under
pressure
to
new
owners
in
the
1930s
,
were
put
up
for
compulsory
auction
as
"degenerate
art"
or
later
confiscated
for
Nazi
art
collections
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pressure":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien