A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
locatable
locate
located
locates
locating
locating device
locating devices
locating element
locating elements
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for
locating
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Das
ist
z.B.
möglich
,
indem
man
den
Lautcharakter
von
Märkten
,
Sportplätzen
etc
.
gezielt
platziert
,
mithin
die
Klangsphäre
nach
Gesichtpunkten
sozialer
Nutzung
komponiert
. [G]
This
is
possible
,
for
example
,
by
specifically
locating
the
"sound
character"
of
markets
,
sports
grounds
etc
.
within
the
soundscape
on
the
basis
of
social
usage
criteria
.
Und
die
Hindus
in
Hamm
,
Westfalen
,
gaben
mit
dem
Bau
ihres
wundervollen
Tempels
mitten
im
Industriegebiet
den
passenden
Anstoß
für
eine
weitere
Studie
. [G]
And
the
Hindus
of
Hamm
(Westphalia)
have
provided
the
right
provocation
for
such
a
study
by
locating
a
beautiful
temple
in
the
heart
of
the
industrial
belt
last
year
.
Alternative
Methode
zur
Bestimmung
der
Lage
der
Verankerung
des
oberen
ISOFIX-Haltegurtes
mit
der
Prüfvorrichtung
"ISO/F2"
(B) -
Seitenansicht
,
Draufsicht
und
Rückansicht
[EU]
Alternative
method
of
locating
the
top
tether
anchorage
using
the
'ISO/F2'
(B)
fixture
,
Isofix
zone
-
side
,
top
and
rear
views
Alternatives
Verfahren
zur
Bestimmung
der
Lage
der
Verankerung
des
oberen
ISOFIX-Haltegurtes
mit
der
Prüfvorrichtung
"ISO/F2"
(B),
ISOFIX-Zone
-
Seitenansicht
,
Draufsicht
und
Rückansicht
[EU]
Alternative
method
of
locating
the
top-tether
anchorage
using
the
'ISO/F2'
(B)
fixture
,
Isofix
zone
-
side
,
top
and
rear
views
Am
Probenhalter
muss
die
Probe
so
angebracht
werden
können
,
dass
sich
die
Achsen
der
Halterung
der
Lichtquelle
und
der
Halterung
des
Empfängers
auf
der
spiegelnden
Fläche
schneiden
. [EU]
The
mechanism
shall
be
capable
of
locating
the
test
sample
so
that
the
axes
of
the
source
arm
and
receptor
intersect
at
the
reflecting
surface
.
beleuchtete
Kennzeichen
und
Hinweiszeichen
für
die
Notausgänge
[EU]
illuminated
emergency
exit
marking
and
locating
signs
(
Damit
die
Probe
an
den
Stiften
in
einer
vom
Rahmen
entfernten
Ebene
befestigt
werden
kann
,
können
neben
den
Stiften
Abstandhalter
mit
einem
Durchmesser
von
2
mm
angebracht
sein
.) [EU]
The
frame
shall
be
fitted
onto
a
suitable
support
to
maintain
the
rods
in
a
vertical
orientation
during
testing
(for
the
purpose
of
locating
the
specimen
on
the
pins
in
a
plane
away
from
the
frame
,
spacer
stubs
2
mm
in
diameter
may
be
provided
adjacent
to
the
pins
).
Das
Aufzeichnungsgerät
muss
eine
Einrichtung
besitzen
,
die
sein
Auffinden
im
Wasser
erleichtert
. [EU]
The
recorder
shall
have
a
device
to
assist
in
locating
it
in
water
.
Der
Flugdatenschreiber
muss
eine
Einrichtung
besitzen
,
die
sein
Auffinden
im
Wasser
erleichtert
. [EU]
The
FDR
shall
have
a
device
to
assist
in
locating
it
in
water
.
Der
Flugdatenschreiber
muss
eine
Einrichtung
haben
,
um
sein
Auffinden
im
Wasser
zu
erleichtern
. [EU]
The
flight
data
recorder
must
have
a
device
to
assist
in
locating
that
recorder
in
water
.
der
Verarbeitungsbetrieb
muss
physisch
vom
Schlachthof
getrennt
sein
;
gegebenenfalls
durch
Unterbringung
des
Verarbeitungsbetriebs
in
einem
vollständig
vom
Schlachthof
getrennten
Gebäude
[EU]
the
processing
plant
must
be
physically
separated
from
the
slaughterhouse
;
where
appropriate
by
locating
the
processing
plant
in
a
building
that
is
completely
separated
from
the
slaughterhouse
Der
Verarbeitungsbetrieb
muss
physisch
vom
Schlachthof
oder
sonstigen
Betrieb
getrennt
sein
;
gegebenenfalls
durch
Unterbringung
des
Verarbeitungsbetriebs
in
einem
Gebäude
,
das
vom
Schlachthof
oder
sonstigen
Betrieb
vollständig
getrennt
ist
[EU]
The
processing
plant
must
be
physically
separated
from
the
slaughterhouse
or
other
establishment
,
where
appropriate
by
locating
the
processing
plant
in
a
building
that
is
completely
separated
from
the
slaughterhouse
or
other
establishment
Deutschland
argumentiert
,
dass
die
Verlegung
des
zweiten
Liegeplatzes
an
ein
verlängertes
bereits
vorhandenes
Kai
kein
Bau
einer
neuen
Anlage
sei
,
sondern
vielmehr
eine
Maßnahme
zur
Produktivitätssteigerung
der
beiden
Liegeplätze
darstelle
,
die
dadurch
nicht
mehr
parallel
sondern
hintereinander
angeordnet
würden
. [EU]
Germany
argues
that
the
relocation
of
the
second
berth
to
an
extended
existing
quay
does
not
rank
as
the
construction
of
a
new
installation
but
is
instead
a
measure
for
increasing
the
productivity
of
the
two
berths
by
locating
them
in
a
row
instead
of
in
parallel
.
Die
Belastungsmassen
müssen
so
aufgesetzt
werden
,
dass
sie
sich
(
beispielsweise
bei
einem
Umschlagen
der
Zugmaschine
)
nicht
aus
Versehen
lösen
. [EU]
The
method
of
locating
the
ballast
weights
must
be
such
that
any
inadvertent
separation
is
avoided
(e.g.
in
the
event
of
tractor
rollover
).
Die
CVR
muss
eine
Einrichtung
besitzen
,
die
ihr
Auffinden
im
Wasser
erleichtert
. [EU]
The
CVR
shall
have
a
device
to
assist
in
locating
it
in
water
.
Die
Kommission
ist
allerdings
der
Auffassung
,
dass
eine
Investition
in
einem
stärker
benachteiligten
Gebiet
für
den
Zusammenhalt
innerhalb
der
Gemeinschaft
wichtiger
ist
als
dieselbe
Investition
in
einem
weniger
benachteiligten
Gebiet
. [EU]
However
,
the
Commission
takes
the
view
that
attracting
investment
to
a
poorer
region
is
more
beneficial
for
cohesion
within
the
Community
than
locating
the
same
investment
in
a
more
prosperous
region
.
Die
meisten
dieser
Arbeitsplätze
dürften
in
spezialisierten
Unternehmen
entstehen
,
die
sich
wegen
des
Drehkreuzes
in
der
Region
ansiedeln
. [EU]
Most
of
these
jobs
will
be
the
result
of
specialised
companies
locating
in
the
region
because
of
the
hub
.
Die
polnischen
Behörden
weisen
darauf
hin
,
dass
die
Entscheidung
für
den
Standort
Ł
;ódź
nach
der
Entscheidung
der
polnischen
Regierung
über
die
Gewährung
einer
Beihilfe
an
Dell
gefallen
ist
,
mit
der
die
nachteiligen
Wirtschaftsfaktoren
des
Standorts
Ł
;ódź
und
die
mit
diesem
verbundenen
Nachteile
und
Kosten
im
Vergleich
zu
dem
zum
damaligen
Zeitpunkt
in
Frage
kommenden
alternativen
Standort
ausgeglichen
werden
sollten
. [EU]
The
Polish
authorities
indicate
that
the
decision
to
locate
the
project
in
Ł
;ódź
was
taken
following
the
decision
of
the
Polish
Government
to
grant
aid
to
Dell
to
compensate
for
the
economic
disadvantages
associated
with
locating
in
Ł
;ódź
and
the
related
disadvantages
and
costs
compared
with
the
alternative
location
considered
at
that
time
.
Dies
kann
Unternehmen
dazu
verleiten
,
ihren
Standort
in
die
Fördergebiete
zu
verlegen
oder
die
Handelsströme
dorthin
umzuleiten
. [EU]
This
may
result
in
companies
re-
locating
to
the
aided
territories
,
or
to
displacement
of
trade
flows
towards
the
aided
area
.
Die
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
muss
eine
Einrichtung
haben
,
um
ihr
Auffinden
im
Wasser
zu
erleichtern
. [EU]
The
cockpit
voice
recorder
must
have
a
device
to
assist
in
locating
that
recorder
in
water
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "locating":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners