DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
locate
Search for:
Mini search box
 

62 results for locate
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Aber dann entschied sich der Mäzen für seine Heimatstadt Baden-Baden als Museumsstandort. [G] But then the patron decided to locate the museum in his home town of Baden-Baden.

Darin wird den Teilnehmerstaaten empfohlen, während der Hitlerdiktatur abhanden gekommene Kunstwerke zu identifizieren, zu publizieren und deren Eigentümer ausfindig zu machen. [G] They urge the participating countries to identify and publicise works of art that went missing during the Hitler dictatorship and to locate their owners.

Zender stellt die drei Grundelemente von Musiktheater (Wort, Szene und Klang) nicht in eine funktionale Hierarchie, sondern versucht, die Autarkie jeder einzelnen Ebene zu behaupten. [G] Zender does not locate the three basic elements of musical theatre (text, action and sound) in a functional hierarchy, but attempts to assert the autarchy of each individual level.

Zsuzsanna Gahse, Übersetzerin und Autorin, stellt in ihrem Buch "Instabile Texte" die Frage des Über-Setzens über translatologische Aspekte hinaus in einen Zusammenhang von Worten, Bildern, Landschaften und Räumen, die erkundet und im Feingewebe einer bisweilen poetischen Prosa reflektiert werden. [G] In her book "Instabile Texte (Unstable Texts)", Zsuzsanna Gahse, a translator and author, goes beyond translation problems as such to locate the question of trans-lating in a context of words, images, landscapes and spaces that are explored and reflected in the fine fabric of an at times poetic prose.

alle sachdienlichen nicht personenbezogenen Informationen über Produkte und Materialien, mit denen das Organ in Berührung kommt, zu lokalisieren und zu identifizieren. [EU] locate and identify all relevant non-personal information relating to products and materials coming into contact with that organ.

Alle sonstigen Angaben, mit denen der Aufenthaltsort des Antragsgegners ausfindig gemacht werden kann: [EU] Any other information that may help locate the defendant:

Als Dienst bereitgestellte Anwendung, die es dem Nutzer ermöglicht, Metadaten zu Geodatensätzen oder Geodatendiensten in einem Katalog aufzufinden, sie zu betrachten und zu bearbeiten. [EU] Client service that allows a user to interact with a catalogue to locate, browse, and manage metadata about geographic data or geographic services.

Auch ohne eine in Aussicht stehende Beihilfe kann es für ein Unternehmen viele triftige Gründe geben, sich in einem bestimmten Gebiet niederzulassen. [EU] There are many valid reasons for a company to locate in a certain region, even without any aid being granted.

Aus der Analyse des Kapitalwerts für die Jahre 2007-2018 geht hervor, dass es ohne Beihilfe (sowohl in Ł;ódź als auch in Nitra) für Dell im Allgemeinen günstiger wäre, das Projekt in Nitra statt in Ł;ódź anzusiedeln (siehe nachstehende Tabelle). [EU] The NPV analysis, calculated over 2007-2018, concludes that, overall, in the absence of aid (both in Ł;ódź and Nitra), it would have been more advantageous for Dell to locate the project in Nitra rather than in Ł;ódź (cf. table below).

bei Lokalisierungsbestätigungen: eine dem Leerverkauf durch eine natürliche oder juristische Person vorangehende Bestätigung des Dritten, wonach er die Aktien unter Berücksichtigung der Höhe des möglichen Verkaufs und der Marktbedingungen fristgerecht für die Abwicklung zur Verfügung stellen kann, und in der angegeben ist, für welchen Zeitraum die Aktie lokalisiert ist [EU] for locate confirmations: a confirmation provided by the third party, prior to the short sale being entered into by a natural or legal person, that it considers that it can make the shares available for settlement in due time taking into account the amount of the possible sale and market conditions and which indicates the period for which the share is located

bei Lokalisierungsbestätigungen: eine dem Leerverkauf vorangehende Bestätigung des Dritten, wonach er die Aktien unter Berücksichtigung der Höhe des möglichen Verkaufs und der Marktbedingungen fristgerecht für die Abwicklung zur Verfügung stellen kann, und in der angegeben ist, für welchen Zeitraum die Aktien lokalisiert sind [EU] for locate confirmations: a confirmation provided by the third party prior to the short sale being entered into that it considers that it can make the shares available for settlement in due time taking into account the amount of the possible sale and market conditions, and which indicates the period for which the shares are located

Beteiligung an einer Gruppe von 50 Männern, die direkt von der ZANU-PF bezahlt wurden, um im April 2007 MDC-Anhänger ausfindig zu machen und zu foltern. [EU] Involved in group of 50 men paid directly by ZANU-PF to locate and torture MDC supporters in April 2007.

Conseil d'Etat, 10. Juli 1996, Meunier: "Mit der Auffassung, dass sich aus der Entscheidung, das Geschäft an einem solchen Ort einzurichten, und aus einem Schreiben der Stadtverwaltung über die Möglichkeit von Erdbewegungen ergibt, dass der Beteiligte die Instabilitätsrisiken, denen sein Betrieb ausgesetzt war, in Kenntnis der Sachlage akzeptiert hat, hat der Cour administrative d'appel den Sachverhalt frei gewürdigt. [EU] Council of State, 10 July 1996, Meunier: 'By taking the view that, as a result of choosing to locate the business in such a place and of a letter from the mayor concerning the possibility of land slip, the interested party had accepted in full knowledge of the facts the risks of instability to which his establishment was exposed, the Administrative Appeal Court made a final decision on the facts.

dabei behilflich zu sein, den Aufenthaltsort der verpflichteten oder der berechtigten Person ausfindig zu machen [EU] to help locate the debtor or the creditor

dabei behilflich zu sein, den Aufenthaltsort der verpflichteten oder der berechtigten Person ausfindig zu machen, insbesondere in Anwendung der Artikel 61, 62 und 63 [EU] to help locate the debtor or the creditor, in particular pursuant to Articles 61, 62 and 63

Das fünfte Rad, sofern es zum Einsatz kommt, wird nach Herstellerspezifikation montiert und möglichst spurmittig am Anhänger oder Reifenprüffahrzeug positioniert. [EU] Install the fifth wheel, when used, in accordance with the manufacturer's specifications and locate it as near as possible to the mid-track position of the tow trailer or the tyre test vehicle.

Das Kontrollzentrum des CIT-Unternehmens muss die eigenen Fahrzeuge durchgängig punktgenau lokalisieren können. [EU] The CIT company's control centre shall be able continuously and accurately to locate its vehicles.

; den Aufenthaltsort der verpflichteten oder der berechtigten Person ausfindig zu machen helfen (siehe 3.3 und 3.4) [EU] ; help locate the debtor or the creditor (see points 3.3. and 3.4.)

Die Beihilfe ist ein Anreiz, die geplante Investition in dem jeweiligen Gebiet und nicht anderswo zu tätigen, da sie die mit dem Fördergebiet verbundenen Nettonachteile und Kosten ausgleicht. [EU] The aid gives an incentive to opt to locate a planned investment in the relevant region rather than elsewhere because it compensates for the net handicaps and costs linked to a location in the assisted region.

Die besondere Eigenschaft von Regionalbeihilfen besteht darin, dass auf die Standortentscheidung der Investoren Einfluss genommen wird. [EU] It is a particular characteristic of regional aid that it is intended to influence the choice made by investors about where to locate investment projects.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners