A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
landladaryy
landladies
landlady
landless
landline
landline connection
landline connections
landline network
landline phone
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
landline
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Ich
ruf
dich
später
auf/am
[Ös.]
Festnetz
an
.
I'll
call
you
later
on
the
landline
.
Heute
dagegen
ist
alles
anders:
Auf
der
Skalitzer
Straße
sind
mörderische
Fahrzeugkolonnen
unterwegs
,
zu
den
Festnetzgebühren
sind
die
Ausgaben
für
das
unsägliche
Handy
hinzugekommen
-
die
lästigste
Erfindung
in
der
Geschichte
der
Menschheit
-,
ein
durchschnittlicher
Stundenverdienst
bewegt
sich
um
5
Euro
(
während
die
Mieten
auf
-
im
europäischen
Vergleich
immer
noch
bescheidene
-
200
Euro
für
ein
WG-Zimmer
angezogen
sind
),
und
die
Bundeswehr
darf
mitten
in
der
Innenstadt
Gelöbnisse
feiern
. [G]
Nowadays
,
however
,
everything
has
changed:
hellish
streams
of
traffic
pour
down
Skalitzer
Strasse
,
added
to
the
usual
landline
charges
are
the
costs
of
the
awful
mobile
phone
-
the
most
annoying
invention
in
the
history
of
humankind
-
the
average
hourly
wage
is
in
the
region
of
five
euros
(while
rents
have
risen
to
200
euros
for
a
room
in
a
shared
flat
,
though
this
is
still
fairly
modest
compared
with
other
European
countries
),
and
the
German
Army
,
the
Bundeswehr
,
is
allowed
to
stage
its
swearing
in
ceremonies
right
in
the
heart
of
the
city
.
1,919
Mrd
.
EUR
des
Umsatzes
entfielen
auf
den
Bereich
Mobilfunk/Service
Provider
, 0,583
Mrd
.
EUR
auf
den
Bereich
Festnetz/Internet
und
88
Mio
.
EUR
auf
Sonstiges
. [EU]
Of
that
figure
,
EUR
1,919
billion
was
accounted
for
by
the
mobile
telephony/service
provider
business
,
EUR
0,583
billion
by
the
landline
/Internet
business
and
EUR
88
million
by
other
areas
.
Außerdem
hielt
Deutschland
zunächst
an
seiner
Auffassung
fest
,
dass
Kompensationsmaßnahmen
bereits
im
erheblichen
Umfang
vorgenommen
worden
seien
,
nämlich
insbesondere
durch
den
Verkauf
des
Geschäftsbereichs
UMTS
,
den
Verkauf
des
Festnetzgeschäftes
,
die
Reduzierung
der
qualifizierten
Mehrheit
von
MobilCom
an
der
Freenet
.de
AG
auf
eine
bloße
Finanzbeteiligung
sowie
die
Schließung
der
Niederlassungen
Hallbermoos
und
Karlstein
. [EU]
Germany
initially
maintained
its
view
that
substantial
compensatory
measures
had
already
been
taken
,
the
main
ones
being
the
sale
of
the
UMTS
business
,
the
sale
of
the
landline
business
,
the
reduction
in
MobilCom's
stake
in
freenet
.de
AG
from
a
qualified
majority
to
a
financial
holding
only
,
and
the
closure
of
the
Hallbergmoos
and
Karlstein
sites
.
Darüber
hinaus
habe
sich
MobilCom
verpflichtet
,
den
Verkauf
der
Festnetz-
und
Internetsparte
kurzfristig
einzuleiten
. [EU]
It
also
undertook
to
begin
the
sale
of
the
landline
network
and
the
Internet
business
very
soon
.
Das
EBITDA
(
Ergebnis
nach
Zinsen
und
Steuern
)
stieg
im
Geschäftsjahr
2003
in
den
beiden
Geschäftsbereichen
Mobilfunk/Service-Provider
und
Festnetz/Internet
bei
einem
Umsatz
von
1,837
Mrd
.
EUR
kumuliert
auf
103
,6
Mio
.
EUR
.
Das
EBIT
(
Ergebnis
vor
Zinsen
und
Steuern
)
verbesserte
sich
auf
22
,3
Mio
.
EUR
(
zum
Vergleich
2002:
-
372
,9
Mio
.
EUR
). [EU]
Its
EBITDA
(earnings
before
interest
,
taxes
,
depreciation
and
amortisation
)
rose
to
EUR
103
,6
million
in
the
financial
year
2003
in
both
the
mobile
telephony/service
provider
and
landline
/Internet
sectors
combined
on
a
turnover
of
EUR
1,837
billion
.
EBIT
(earnings
before
interest
and
taxes
)
rose
to
EUR
22
,3
million
(compared
with
EUR
-
372
,9
million
in
2002
).
Das
Geschäftsfeld
Festnetz/Internet
umfasste
zum
einen
Sprachtelefonie
,
zum
anderen
das
Internet-Zugangsgeschäft
,
das
über
die
Internet-Tochter
Freenet
.de
AG
betrieben
wurde
,
an
der
MobilCom
mit
76
,1 %
beteiligt
war
. [EU]
The
landline
/Internet
business
consisted
,
on
the
one
hand
,
of
voice
telephony
and
,
on
the
other
,
of
the
Internet
access
business
operated
by
the
Internet
subsidiary
freenet
.de
AG
,
in
which
MobilCom
held
a
76
,1 %
stake
.
Dazu
sollte
die
Festnetzsparte
in
Freenet
.de
AG
integriert
werden
und
die
Beteiligung
an
Freenet
.de
AG
später
(
teil-
)
veräußert
werden
. [EU]
To
this
end
,
the
landline
division
was
to
be
integrated
into
freenet
.de
AG
and
the
stake
in
freenet
.de
AG
subsequently
sold
(in
part
).
Der
MobilCom-Konzern
ist
in
den
beiden
Geschäftsfeldern
Mobilfunk/Service
Provider
und
Festnetz/Internet
in
die
Gewinnzone
zurückgekehrt
. [EU]
The
MobilCom
group
returned
to
profit
in
both
the
mobile
telephony/service
provider
and
landline
/Internet
businesses
.
Der
Rückzug
aus
dem
Festnetznetz-
und
Internetgeschäft
durch
die
Übertragung
der
Festnetzaktivitäten
auf
Freenet
und
der
von
Deutschland
behaupteten
Umwandlung
der
Freenet-Beteilung
von
einer
strategischen
in
eine
Finanzbeteiligung
stellt
ebenfalls
keine
ausreichende
Kompensationsmaßnahme
für
die
mit
der
Beihilfe
verursachten
unzumutbaren
Wettbewerbsverzerrungen
dar
,
da
hiervon
hauptsächlich
die
Festnetzbetreiber
und
Internet-Diensteanbieter
profitieren
und
nicht
die
Mobilfunkbetreiber
. [EU]
Nor
can
the
withdrawal
from
the
landline
/Internet
business
by
way
of
the
transfer
of
landline
activities
to
freenet
and
the
changing
of
the
freenet
stake
from
a
strategic
into
a
financial
holding
,
as
claimed
by
Germany
,
be
regarded
as
adequate
compensatory
measures
for
the
undue
distortions
of
competition
caused
by
the
aid
since
they
primarily
benefited
landline
operators
and
Internet
service
providers
,
not
mobile
telephony
operators
.
Dies
gelte
sowohl
für
den
bereits
im
März
2003
vereinbarten
Verkauf
der
Festnetzsparte
und
für
die
im
Mai
2003
vereinbarte
Veräußerung
des
UMTS-Vermögens
als
auch
für
den
erst
ab
April
2003
zulässigen
Verkauf
von
MobilCom-Aktien
durch
den
Treuhänder
Dr
.
Dieter
Thoma
,
dem
gegenüber
MobilCom
keinerlei
Weisungsrechte
hatte
,
sondern
der
nach
seinem
Treuhandvertrag
mit
Gerhard
Schmid
und
Millenium
verpflichtet
war
,
einen
möglichst
hohen
Verkaufserlös
zu
erzielen
. [EU]
This
was
true
of
the
sale
of
the
landline
business
,
which
was
agreed
in
March
2003
,
the
sale
of
the
UMTS
assets
,
which
was
agreed
in
May
2003
,
and
the
sale
of
MobilCom
shares
by
the
trustee
,
Dr
Dieter
Thoma
,
which
was
permissible
only
from
April
2003
onwards
(MobilCom
had
no
power
to
instruct
Dr
Thoma
;
under
his
trustee
contract
with
Gerhard
Schmid
and
Millenium
,
he
was
obliged
to
obtain
as
high
a
price
as
possible
).
Ein
Rückzug
aus
dem
Festnetz-
und
Internet-Geschäft
sei
nicht
vollständig
erfolgt
. [EU]
There
had
been
no
complete
withdrawal
from
the
landline
and
Internet
business
.
Ferner
war
vorgesehen
,
dass
sich
MobilCom
aus
dem
Bereich
Internet/Festnetz
zurückzieht
. [EU]
It
was
also
planned
that
MobilCom
would
withdraw
from
the
Internet/
landline
sector
.
Ferner
wurden
sämtliche
Festnetzaktivitäten
der
MobilCom
AG
in
der
Mobilcom
CityLine
GmbH
(
MCL
)
zusammengelegt
und
am
10
.
April
2003
in
einem
Kaufvertrag
zwischen
Freenet
.de
AG
und
der
MobilCom
AG
auf
die
Freenet
.de
AG
übertragen
. [EU]
In
addition
,
all
MobilCom's
landline
activities
were
grouped
together
in
mobilcom
CityLine
GmbH
(MCL)
and
transferred
on
10
April
2003
by
way
of
a
purchase
contract
from
MobilCom
to
freenet
.de
AG
.
Im
Festnetz-Bereich
bediente
MobilCom
vor
der
Krise
nahezu
acht
Millionen
Kunden
,
davon
rund
3,2
Millionen
Internet-Kunden
. [EU]
In
the
landline
business
MobilCom
served
nearly
8
million
customers
before
the
crisis
,
of
whom
around
3,2
million
were
Internet
customers
.
Mit
dem
Einstieg
in
das
deutsche
Festnetz-
und
Internetgeschäft
1998
erschloss
sich
MobilCom
weitere
Geschäftsfelder
. [EU]
In
1998
MobilCom
expanded
into
other
areas
of
business
,
entering
the
German
landline
and
Internet
market
.
Mit
dem
Verkauf
der
Festnetzsparte
,
des
UMTS-Vermögens
und
später
der
Veräußerung
der
Millenium-Aktien
wurde
die
Inanspruchnahme
des
Kredites
schrittweise
reduziert
und
schließlich
durch
den
am
17
.
September
2003
erfolgten
Verkauf
einer
Beteiligung
an
Freenet
.de
AG
endgültig
auf
Null
zurückgeführt
. [EU]
The
sale
of
the
landline
business
and
the
UMTS
assets
,
and
later
the
transfer
of
the
Millenium
shares
,
meant
that
the
loan
was
gradually
reduced
,
and
the
sale
on
17
September
2003
of
a
stake
in
freenet
.de
AG
ultimately
brought
it
to
zero
.
Nach
Angaben
der
Regulierungsbehörde
für
Telekommunikation
und
Post
(
"RegTP"
)
lag
der
Gesamtumsatz
mit
Telekommunikations-Diensten
in
Deutschland
im
Jahr
2002
bei
etwa
61
Mrd
.
EUR
.
Festnetz-Dienste
und
Mobilfunk-Dienste
sind
gegenwärtig
mit
jeweils
etwa
1/3
des
Gesamtumsatzes
die
beiden
umsatzstärksten
Segmente
des
Gesamtmarktes
für
Telekommunikations-Dienste
. [EU]
According
to
the
telecommunications
and
post
regulator
(RegTP),
total
turnover
in
telecommunications
services
in
Germany
in
2002
was
around
EUR
61
billion
.
At
present
,
landline
services
and
mobile
services
are
the
two
segments
that
account
for
the
largest
turnover
in
the
telecommunications
services
market
as
a
whole
,
each
enjoying
around
one
third
of
total
turnover
.
Nach
Auffassung
Deutschlands
gleichen
insbesondere
der
im
Umstrukturierungsplan
vorgesehene
Rückzug
von
MobilCom
aus
dem
UMTS-Geschäft
und
aus
dem
Geschäftsfeld
Festnetz-
und
Internet
mögliche
durch
das
staatlich
verbürgte
Darlehen
verursachte
Wettbewerbsverzerrungen
auf
dem
Mobilfunk-Markt
aus
. [EU]
It
takes
the
view
that
,
in
particular
,
MobilCom's
withdrawal
from
the
UMTS
business
and
from
the
landline
and
Internet
segment
,
as
provided
for
in
the
restructuring
plan
,
offset
any
distortions
of
competition
on
the
mobile
telephony
market
caused
by
the
State‐
;guaranteed
loan
.
Nach
Auskunft
Deutschlands
und
gemäß
der
dem
übermittelten
Umstrukturierungsplan
beigefügten
Marktstudie
ist
der
Markt
für
Mobilfunkdienste
Teil
des
Marktes
für
Telekommunikationsdienste
,
der
auch
Leistungen
für
Festnetzanschlüsse
,
Kabelfernsehen
,
Mietleitungen
,
Carrier-Geschäft
und
Sonstiges
umfasst
. [EU]
According
to
Germany
and
to
the
market
survey
attached
to
the
restructuring
plan
that
was
submitted
,
the
market
for
mobile
telephony
services
is
part
of
the
market
for
telecommunication
services
,
which
also
includes
landline
connections
,
cable
television
,
rented
lines
,
carrier
business
and
other
sectors
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "landline":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners