A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for klar ersichtlich
Search single words:
klar
·
ersichtlich
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Aufgrund
der
Angaben
,
die
die
griechischen
Behörden
und
HSY
eingereicht
haben
(
inklusive
des
ersten
Deloitte-Berichts
),
ist
nicht
klar
ersichtlich
,
ob
das
Darlehen
ursprünglich
in
GRD
oder
EUR
ausgestellt
war
. [EU]
It
is
not
totally
clear
from
the
submission
of
Greece
and
HSY
(including
the
first
Deloitte
report
)
whether
the
loan
was
initially
denominated
in
drachma
or
in
euro
.
Aus
der
Tabelle
ist
klar
ersichtlich
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
seit
2002
mit
einem
erheblichen
Preisrückgang
konfrontiert
war
. [EU]
The
trend
which
emerges
from
the
above
table
clearly
shows
an
important
depression
of
the
Community
industry
sales
prices
as
from
the
year
2002
.
Aus
Eurostat-Daten
,
die
durch
andere
verfügbare
statistische
Daten
bestätigt
werden
,
wird
beim
Vergleich
mit
entsprechenden
Preisen
in
Europa
,
Nordamerika
,
Südamerika
und
Japan
jedoch
klar
ersichtlich
,
dass
diese
Preise
deutlich
unter
dem
internationalen
Preisniveau
lagen
. [EU]
However
Eurostat
data
,
confirmed
by
other
available
statistical
data
[4],
clearly
show
that
these
prices
were
significantly
below
international
prices
when
comparing
to
corresponding
prices
in
Europe
,
North
America
,
South
America
and
Japan
.
Bei
Fernsteuerung
muss
an
jedem
Bedienungsgerät
klar
ersichtlich
sein
,
welche
Maschine
von
diesem
Gerät
aus
bedient
werden
soll
. [EU]
In
the
case
of
remote
controls
,
each
control
unit
must
clearly
identify
the
machinery
to
be
controlled
from
that
unit
.
Daraus
ist
klar
ersichtlich
,
dass
ein
enger
ursächlicher
Zusammenhang
zwischen
dem
beträchtlichen
Anstieg
der
Einfuhrmengen
zu
immer
niedrigeren
Preisen
und
der
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
erlittenen
Schädigung
besteht
. [EU]
It
is
therefore
clear
that
there
is
a
strong
causal
link
between
the
significant
increase
in
imports
volumes
at
ever
lower
prices
and
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
.
Daraus
ist
klar
ersichtlich
,
dass
ein
enger
Zusammenhang
zwischen
dem
beträchtlichen
Anstieg
der
Einfuhrmengen
zu
immer
niedrigeren
Preisen
und
der
beobachteten
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
besteht
. [EU]
It
is
therefore
clear
that
there
is
a
strong
link
between
the
significant
increase
in
imports
volumes
at
ever-lower
prices
and
the
injury
observed
with
the
Community
industry
.
Daraus
ist
klar
ersichtlich
,
dass
sich
die
Umstände
(
keine
gedumpten
Ausfuhren
mehr
)
dauerhaft
geändert
haben
. [EU]
This
clearly
indicates
that
the
changed
circumstances
(exports
no
longer
dumped
)
are
of
a
lasting
nature
.
Die
Niederlande
haben
die
folgenden
Angaben
über
die
Teilsektoren
der
Keramikindustrie
übermittelt
(
Anlage
zum
Schreiben
vom
16
.
September
2008
),
wobei
allerdings
nicht
klar
ersichtlich
ist
,
auf
welches
Jahr
sich
die
Angaben
beziehen
.
Aufgrund
der
allgemeinen
Beschreibung
der
Keramikindustrie
kann
jedoch
vermutet
werden
,
dass
sich
die
Angaben
für
die
Teilsektoren
ebenfalls
auf
das
Jahr
2008
beziehen
. [EU]
With
the
letter
of
16
September
2008
the
Netherlands
provided
the
following
specific
information
on
the
ceramic
industry
subsectors
identified
;
it
is
unclear
to
what
year
the
data
relates:
from
the
general
description
of
the
ceramic
industry
it
might
be
inferred
that
the
data
per
segment
likewise
relates
to
2008
.
Ebenso
ist
eine
Beschreibung
nicht
nötig
bei
Fahrzeugteilen
,
deren
Bauweise
aus
den
beigefügten
Diagrammen
oder
Zeichnungen
klar
ersichtlich
ist
. [EU]
Similarly
, a
part
need
not
be
described
if
its
construction
is
clearly
apparent
from
the
attached
diagrams
or
drawings
.
Es
ist
für
die
Überwachungsbehörde
daher
nicht
klar
ersichtlich
,
wie
die
Gemeinde
den
vereinbarten
Kaufpreis
für
das
Grundstück
von
8
Mio
.
NOK
ermittelt
hat
. [EU]
Thus
,
it
is
not
clear
to
the
Authority
on
which
basis
the
municipality
arrived
at
the
agreed
price
of
NOK
8
million
for
the
sale
of
the
land
.
Es
ist
jedoch
klar
ersichtlich
,
dass
der
eigentliche
Zweck
der
Übertragung
darin
bestand
,
der
LSH
eine
mit
den
neuen
Solvabilitätsvorschriften
vereinbare
Eigenkapitalbasis
zu
geben
. [EU]
However
,
it
is
clear
that
the
actual
purpose
of
the
transfer
was
to
provide
LSH
with
the
equity
base
needed
to
comply
with
the
new
solvency
rules
.
Es
ist
u. U.
nicht
immer
klar
ersichtlich
,
warum
ein
bestimmtes
Gebäude
nicht
zum
Standort
gerechnet
wird
,
obwohl
es
in
der
Nähe
einer
Anlage
liegt
. [EU]
It
may
not
always
be
obvious
to
understand
why
a
certain
building
is
not
included
in
the
formal
site
boundary
when
it
is
located
in
the
vicinity
of
an
installation
.
Es
muss
für
die
Flugbesatzung
klar
ersichtlich
sein
,
wenn
das
in
Buchstabe
l
geforderte
Reserveinstrument
zur
Fluglageanzeige
mit
Notstromversorgung
arbeitet
. [EU]
In
complying
with
subparagraph
(l)
above
,
it
must
be
clearly
evident
to
the
flight
crew
when
the
standby
attitude
indicator
,
required
by
that
subparagraph
,
is
being
operated
by
emergency
power
.
Es
muss
für
die
Flugbesatzung
klar
ersichtlich
sein
,
wenn
das
in
Buchstabe
l
geforderte
Reserveinstrument
zur
Fluglageanzeige
mit
Notstromversorgung
arbeitet
. [EU]
In
complying
with
subparagraph
(l),
it
must
be
clearly
evident
to
the
flight
crew
when
the
standby
attitude
indicator
,
required
by
that
subparagraph
,
is
being
operated
by
emergency
power
.
Es
sei
aus
den
Jahresabschlüssen
des
ZT
klar
ersichtlich
,
dass
der
ZT
mit
der
Verarbeitung
von
getrenntem
Material
der
Kategorie
3
seit
Jahren
erhebliche
Deckungsbeiträge
erwirtschafte
,
was
eine
Quersubventionierung
ausschließe
. [EU]
The
annual
accounts
clearly
demonstrate
that
the
ZT
has
been
achieving
considerable
contribution
margins
for
years
in
processing
separated
category
3
material
,
which
rules
out
cross-subsidisation
.
Mit
anderen
Worten
ist
klar
ersichtlich
,
dass
der
potenzielle
Vorteil
,
den
das
Unternehmen
aus
der
unbeschränkten
Garantie
über
günstigere
als
marktübliche
Kreditzinsen
hätte
ziehen
können
,
sich
im
betrachteten
Zeitraum
nicht
konkretisiert
hat
. [EU]
In
other
words
,
it
appears
that
the
potential
advantage
that
the
undertaking
might
have
derived
from
the
unlimited
guarantee
,
in
the
form
of
interest
rates
on
borrowings
more
favourable
than
what
was
available
on
the
market
,
did
not
materialise
during
the
period
under
review
.
muss
klar
ersichtlich
den
Namen
,
die
Anschrift
und
die
Zulassungsnummer
der
Quarantäneeinrichtung
oder
-station
enthalten
[EU]
clearly
indicate
the
name
and
address
and
approval
number
of
the
quarantine
facility
or
centre
Nach
Auffassung
der
Überwachungsbehörde
war
nicht
klar
ersichtlich
,
inwieweit
vom
Staat
bei
den
Verkaufsverhandlungen
neben
dem
rein
wirtschaftlichen
Ertrag
des
Geschäfts
auch
andere
Überlegungen
berücksichtigt
wurden
und
ob
der
erzielte
Verkaufspreis
folglich
dem
Marktwert
des
Unternehmens
entsprach
. [EU]
It
was
uncertain
to
what
extent
the
State
took
into
account
other
considerations
beyond
the
mere
economic
return
of
the
transaction
during
the
negotiation
process
and
whether
,
accordingly
,
the
price
obtained
in
the
sale
corresponded
to
the
market
value
of
the
company
.
Unbeschadet
besonderer
gemeinschaftsrechtlicher
Vorschriften
gewährleisten
die
Mitgliedstaaten
,
dass
die
Finanz-
und
Organisationsstruktur
der
Unternehmen
,
die
zur
Erstellung
einer
getrennten
Buchführung
verpflichtet
sind
,
sich
in
den
getrennten
Büchern
genau
widerspiegelt
,
so
dass
Folgendes
klar
ersichtlich
wird:
[EU]
Without
prejudice
to
specific
provisions
laid
down
by
the
Community
the
Member
States
shall
ensure
that
the
financial
and
organisational
structure
of
any
undertaking
required
to
maintain
separate
accounts
is
correctly
reflected
in
the
separate
accounts
,
so
that
the
following
emerge
clearly:
Warum
solche
alternativen
Maßnahmen
schließlich
nicht
vorgesehen
wurden
,
obwohl
sie
in
Betracht
gezogen
worden
waren
und
obwohl
sich
mit
ihnen
mindestens
die
gleiche
Senkung
der
Partikelemissionen
erreichen
lässt
wie
mit
der
notifizierten
Maßnahme
,
wird
aus
den
von
den
niederländischen
Behörden
übermittelten
Unterlagen
nicht
klar
ersichtlich
. [EU]
The
reasons
why
such
measures
have
not
been
finally
proposed
,
even
though
contemplated
by
the
Dutch
authorities
and
despite
the
fact
that
they
could
yield
at
least
the
same
amount
of
particulate
matter
reduction
than
the
notified
measure
,
do
not
clearly
emerge
from
the
documents
submitted
by
the
Netherlands
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "klar ersichtlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners