A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
kläffen
klägerisch
kläglich
kläppern
klären
klärungsbedürftig
klönen
klöppeln
klösterlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for klärt
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Der
63-jährige
Maler
stürmt
dann
auf
die
Gäste
in
der
Alten
Rinderschlachthalle
in
Hamburg
zu
und
klärt
den
Irrtum
auf:
"Behindertenkunst
gibt
es
nicht
!
Es
gibt
nur
gute
und
schlechte
Kunst
!
Oder
haben
Sie
jemals
von
der
Kunst
der
Herzkranken
oder
Fußlahmen
gehört
?" [G]
The
63-year-old
painter
rushes
right
over
and
sets
them
straight
in
no
uncertain
terms:
"There's
no
such
thing
as
'disability
art'
!
There's
only
good
art
and
bad
art
!
Or
have
you
ever
heard
of
cardiac-case
or
paraplegiac
art
?"
Dr
.
Hans-Jürgen
Nantke
,
Diplomchemiker
und
Leiter
der
DEHSt
,
klärt
auf:
"Es
kommt
auf
die
Gesamtmenge
an
." [G]
Dr
.
Hans-Jürgen
Nantke
,
chemist
and
Director
of
the
DEHSt
,
explains
,
"It
is
the
overall
quantity
of
emissions
that
matters
."
Bevor
er
zur
Erfüllung
der
Informationsanforderungen
für
die
Registrierung
einen
Versuch
durchführt
,
klärt
ein
SIEF-Teilnehmer
durch
Nachfrage
innerhalb
seines
SIEF
,
ob
eine
einschlägige
Studie
zur
Verfügung
steht
. [EU]
Before
testing
is
carried
out
in
order
to
meet
the
information
requirements
for
the
purposes
of
registration
, a
SIEF
participant
shall
inquire
whether
a
relevant
study
is
available
by
communicating
within
his
SIEF
.
Die
Agentur
gibt
die
Rechtsgrundlage
für
die
Aufforderung
und
deren
Zweck
an
,
setzt
dem
Zulassungsinhaber
eine
Frist
für
die
Übermittlung
der
Informationen
und
klärt
ihn
über
die
Zwangsgelder
auf
,
die
gemäß
Artikel
16
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
verhängt
werden
können
,
wenn
er
der
Aufforderung
nicht
nachkommt
oder
wenn
er
falsche
oder
irreführende
Angaben
macht
. [EU]
The
Agency
shall
state
the
legal
basis
and
the
purpose
of
the
request
,
set
a
time-limit
by
which
the
information
is
to
be
provided
,
and
inform
the
certificate
holder
about
the
periodic
penalty
payments
provided
for
in
Article
16
(1)(a)
and
(b)
for
failing
to
comply
with
the
request
or
for
supplying
incorrect
or
misleading
information
.
Die
Agentur
gibt
die
Rechtsgrundlage
für
die
Aufforderung
und
deren
Zweck
an
,
setzt
dem
Zulassungsinhaber
eine
Frist
von
mindestens
vier
Wochen
für
die
Übermittlung
der
Informationen
und
klärt
ihn
über
die
Geldbußen
auf
,
die
gemäß
Artikel
19
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
verhängt
werden
können
,
wenn
er
der
Aufforderung
nicht
nachkommt
oder
wenn
er
falsche
oder
irreführende
Angaben
macht
. [EU]
The
Agency
shall
state
the
legal
basis
and
the
purpose
of
the
request
,
fix
a
time-limit
by
which
the
information
is
to
be
provided
,
which
shall
be
at
least
four
weeks
,
and
inform
the
marketing
authorisation
holder
of
the
fines
provided
for
in
Article
19
(1)(a)
and
(b)
for
failing
to
comply
with
the
request
or
for
supplying
incorrect
or
misleading
information
.
Die
Änderung
des
IFRS
2
klärt
ab
,
was
unter
Ausübungsbedingungen
zu
verstehen
ist
,
wie
Nicht-Ausübungsbedingungen
zu
bilanzieren
sind
und
wie
Annullierungen
anteilsbasierter
Vergütungsvereinbarungen
vom
Unternehmen
oder
der
Gegenpartei
zu
verbuchen
sind
. [EU]
The
amendment
to
IFRS
2
provides
clarification
on
what
are
vesting
conditions
,
how
to
account
for
non-vesting
conditions
and
how
to
account
for
cancellations
of
a
share-based
payment
arrangement
by
the
entity
or
the
counterparty
.
Die
Kommission
gibt
die
Rechtsgrundlage
für
die
Aufforderung
und
deren
Zweck
an
,
setzt
dem
Zulassungsinhaber
eine
Frist
von
mindestens
vier
Wochen
für
die
Übermittlung
der
Informationen
und
klärt
ihn
über
die
Geldbußen
auf
,
die
gemäß
Artikel
19
Absatz
1
Buchstaben
c
und
d
verhängt
werden
können
,
wenn
er
der
Aufforderung
nicht
nachkommt
oder
wenn
er
falsche
oder
irreführende
Angaben
macht
. [EU]
The
Commission
shall
state
the
legal
basis
and
the
purpose
of
the
request
,
fix
a
time-limit
by
which
the
information
is
to
be
provided
,
which
shall
be
at
least
four
weeks
,
and
inform
the
marketing
authorisation
holder
of
the
fines
provided
for
in
Article
19
(1)(c)
and
(d)
for
failing
to
comply
with
the
request
or
supplying
incorrect
or
misleading
information
.
Die
Kommission
klärt
den
Zulassungsinhaber
über
die
ihm
zur
Verfügung
stehenden
Rechtsbehelfe
auf
. [EU]
The
Commission
shall
inform
the
certificate
holder
of
the
judicial
remedies
available
.
Die
Kommission
klärt
den
Zulassungsinhaber
über
die
ihm
zur
Verfügung
stehenden
Rechtsbehelfe
auf
. [EU]
The
Commission
shall
inform
the
marketing
authorisation
holder
of
the
judicial
remedies
available
.
Die
Richtlinie
2000/31/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
8.
Juni
2000
über
bestimmte
rechtliche
Aspekte
der
Dienste
der
Informationsgesellschaft
,
insbesondere
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
,
im
Binnenmarkt
klärt
einige
rechtliche
Konzepte
und
harmonisiert
bestimmte
Aspekte
,
um
Diensten
der
Informationsgesellschaft
zu
ermöglichen
,
die
Grundsätze
des
Binnenmarktes
in
vollem
Umfang
zu
nutzen
. [EU]
Directive
2000/31/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
8
June
2000
on
certain
legal
aspects
of
information
society
services
,
in
particular
electronic
commerce
,
in
the
Internal
Market
[8]
clarifies
some
legal
concepts
and
harmonises
certain
aspects
in
order
to
enable
information
society
services
to
fully
benefit
from
the
internal
market
principles
.
Ein
Mitgliedstaat
,
der
einen
Antrag
auf
Anwendung
der
oben
genannten
Artikel
14
Absatz
1,
Artikel
14b
Absatz
1
oder
Artikel
17
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1408/71
erhält
,
klärt
den
betreffenden
Arbeitgeber
und
den
Arbeitnehmer
ordnungsgemäß
darüber
auf
,
unter
welchen
Voraussetzungen
[EU]
A
Member
State
which
receives
a
request
for
the
application
of
the
aforementioned
Article
14
(1),
Article
14b
(1)
or
Article
17
of
Regulation
(EEC)
No
1408/71
shall
duly
inform
the
employer
and
the
worker
concerned
of
the
conditions
under
which
the
posted
worker
may
continue
to
be
subject
to
its
legislation
.
Ein
Mitgliedstaat
,
der
einen
Antrag
auf
Anwendung
der
oben
genannten
Artikel
14
Absatz
1
oder
Artikel
14b
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1408/71
erhält
,
klärt
den
betreffenden
Arbeitgeber
und
den
Arbeitnehmer
ordnungsgemäß
darüber
auf
,
unter
welchen
Voraussetzungen
[EU]
A
Member
State
which
receives
a
request
for
an
application
of
the
aforementioned
Articles
14
(1)
or
14b
(1)
of
Regulation
(EEC)
No
1408/71
shall
duly
inform
the
employer
and
the
worker
concerned
of
the
conditions
under
which
the
worker
may
continue
to
be
subject
to
its
legislation
.
Haben
beispielsweise
Schwierigkeiten
bei
der
Auslegung
von
Gemeinschaftsvorschriften
die
Mängel
verursacht
(
dies
gilt
nicht
für
die
Fälle
,
in
denen
berechtigterweise
erwartet
werden
kann
,
dass
der
Mitgliedstaat
die
Schwierigkeiten
mit
der
Kommission
klärt
)
und
haben
die
nationalen
Behörden
wirksame
Schritte
unternommen
,
um
die
Mängel
unverzüglich
nach
deren
Aufdeckung
abzustellen
,
kann
dieser
mildernde
Umstand
berücksichtigt
und
ein
niedrigerer
Korrektursatz
vorgeschlagen
oder
ganz
auf
die
Korrektur
verzichtet
werden
. [EU]
For
example
,
where
the
deficiencies
arose
from
difficulties
in
the
interpretation
of
Community
rules
or
requirements
(except
in
cases
where
it
should
reasonably
be
expected
that
the
Member
State
raise
such
difficulties
with
the
Commission
),
and
the
national
authorities
took
effective
steps
to
remedy
the
deficiencies
as
soon
as
they
were
brought
to
light
,
this
mitigating
factor
may
be
taken
into
account
and
a
lower
rate
or
no
correction
may
be
proposed
.
Im
Fall
der
Ablehnung
klärt
die
Dienststelle
der
Kommission
bzw
.
das
Amt
für
Veröffentlichung
den
Antragsteller
über
sein
Recht
auf
,
Klage
beim
Gericht
erster
Instanz
des
Europäischen
Gerichtshofs
zu
erheben
oder
Beschwerde
beim
Europäischen
Bürgerbeauftragten
nach
Maßgabe
der
Artikel
230
und
195
EG-Vertrag
bzw
.
Artikel
146
und
Artikel
107
d
Euratom-Vertrag
einzureichen
. [EU]
In
the
case
of
a
refusal
,
the
Commission
service
or
Publications
Office
shall
inform
the
applicant
of
the
right
to
bring
an
action
before
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
or
to
lodge
a
complaint
with
the
European
Ombudsman
,
under
the
conditions
laid
down
in
Articles
230
and
195
of
the
EC
Treaty
,
respectively
,
or
Articles
146
and
107
(d)
of
the
Euratom
Treaty
.
klärt
die
Kommission
die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
,
um
einen
gemeinsamen
Ansatz
sicherzustellen
. [EU]
clarify
the
provisions
of
this
Regulation
,
with
a
view
to
promoting
a
common
approach
.
Nach
Einleitung
der
Untersuchung
klärt
die
Agentur
den
Sachverhalt
und
prüft
die
Beanstandungen
. [EU]
Once
the
inquiry
has
been
initiated
,
the
Agency
shall
clarify
the
facts
and
allegations
.
Offene
Fragen
klärt
die
Kontaktstelle
vor
Übermittlung
der
RAPEX-Meldung
mit
der
zuständigen
Behörde
. [EU]
Any
unclear
issues
are
resolved
by
the
Contact
Point
with
the
authority
responsible
before
a
notification
is
transmitted
through
RAPEX
.
wenn
es
erhebliche
Zweifel
an
der
Gültigkeit
der
Handlung
hat
und
diese
Gültigkeitsfrage
,
sofern
der
EFTA-Gerichtshof
mit
ihr
noch
nicht
befasst
ist
,
nach
dem
oben
unter
Randnummer
56
Satz
2
erwähnten
Verfahren
klärt
[EU]
that
court
entertains
serious
doubts
as
to
the
validity
of
the
act
and
,
if
the
validity
of
the
contested
act
is
not
already
in
issue
before
the
EFTA
Court
,
itself
acts
in
accordance
with
the
second
sentence
in
paragraph
56
above
Wird
eine
Beantragung
für
die
Weiterverwendung
eines
Dokuments
abgelehnt
,
klärt
die
Dienststelle
der
Kommission
bzw
.
das
Amt
für
Veröffentlichungen
den
Antragsteller
über
sein
Recht
auf
,
Klage
beim
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
zu
erheben
oder
Beschwerde
beim
Europäischen
Bürgerbeauftragten
nach
Maßgabe
der
Artikel
263
und
228
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
einzureichen
. [EU]
Where
an
application
for
reuse
of
a
document
is
refused
,
the
Commission
service
or
the
Publications
Office
shall
inform
the
applicant
of
the
right
to
bring
an
action
before
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
or
to
lodge
a
complaint
with
the
European
Ombudsman
,
under
the
conditions
laid
down
in
Articles
263
and
228
,
respectively
,
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "klärt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners