DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
informs
Search for:
Mini search box
 

242 results for informs
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Der Islam beherrscht alle Bereiche des öffentlichen Lebens dort. Islam informs every aspect of public life there.

Die Beratungseinrichtung in Mainz ist Anlaufstelle und Wegweiser für Angehörige von Inhaftierten in ganz Rheinland-Pfalz und Hessen. [G] Located in the city of Mainz, the counselling service informs and advises family and friends of inmates throughout the Rhineland-Palatinate and Hesse.

"Gute Regie ist besser als Treue!", verrät BENN in einem Brief, in dem er seinen Freund Oelze darüber aufklärt, dass er gegenwärtig in Hannover gleichzeitig drei Liebschaften unterhält. [G] "Good management is better than fidelity!" gives away BENN in a letter in which he informs his friend Oelze that in Hanover he is currently conducting three simultaneous love-affairs.

Im Gegenteil: Er ging davon aus, so teilt es Fritze selbst mit, dass während der Rede Hitlers nicht serviert werden -- das Personal des Bürgerbräus also nicht zu Schaden kommen -- würde. [G] Quite the contrary in fact. Fritze himself informs us that Elser assumed that no drinks would be served during Hitler's speech, so that none of the Bürgerbräu staff would be harmed.

In die geschlossene Gesellschaft dringt eine Kassandra und informiert über Kampfhandlungen in der Nachbarschaft, was im Palaver untergeht. [G] Into this no exit zone crashes a Cassandra and informs the party about combat taking place in the neighbourhood, only to be drowned out by the small-talk.

Abweichend von Artikel 13 Absatz 1 und Artikel 14 und sofern der Einführer bzw. (Wieder-)Ausführer die zuständige Vollzugsbehörde bei Ankunft bzw. vor Abgang der Sendung über die Gründe des Nichtvorhandenseins der erforderlichen Dokumente unterrichtet, können Dokumente für Exemplare von in Anhang B oder C der Verordnung (EG) Nr. 338/97 aufgeführten Arten sowie Exemplare von in Anhang A der genannten Verordnung aufgeführten Arten, die in deren Artikel 4 Absatz 5 erwähnt sind, ausnahmsweise rückwirkend ausgestellt werden. [EU] By way of derogation from Article 13(1) and Article 14 of this Regulation, and provided that the importer or (re-)exporter informs the competent management authority on arrival or before departure of the shipment of the reasons why the required documents are not available, documents for specimens of species listed in Annex B or C to Regulation (EC) No 338/97, as well as for specimens of species listed in Annex A to that Regulation and referred to in Article 4(5) thereof, may exceptionally be issued retrospectively.

Alle von Kapitel-VI-Registern eingeleiteten Vorgänge im Zusammenhang mit Konten, geprüften Emissionen und nationalen Zuteilungstabellen gelten als abgeschlossen, wenn das Gemeinschaftsregister vom CITL informiert wurde, dass in dem erhaltenen Vorschlag keine Anomalien festgestellt wurden. [EU] All processes initiated by Chapter VI registries concerning accounts, verified emissions and national allocation plan tables shall be final when the CITL successfully informs the Community registry that it has not detected any discrepancies in the proposal sent to it.

Alle Vorgänge im Zusammenhang mit Konten, geprüften Emissionen und nationalen Zuteilungstabellen gelten als abgeschlossen, wenn das Register, das den Vorgang eingeleitet hat, oder - wenn das einleitende Register ein Kapitel-VI-Register ist - das Gemeinschaftsregister vom CITL die Nachricht erhält, dass in dem ihm übermittelten Vorschlag keine Anomalien festgestellt wurden. [EU] All processes concerning accounts, verified emissions and national allocation plan tables shall be final when the CITL informs the initiating registry or the Community registry if the initiating registry is a Chapter VI registry that it has not detected any discrepancies in the proposal sent to it.

Alle Vorgänge im Zusammenhang mit Zertifikaten, ausgenommen der externe Transfer von Zertifikaten, gelten als abgeschlossen, wenn das Register, das den Vorgang eingeleitet hat, vom CITL die Nachricht erhält, dass in dem ihm übermittelten Vorschlag keine Anomalien festgestellt wurden, und wenn das CITL von dem Register, das den Vorgang eingeleitet hat, die Bestätigung erhalten hat, dass die Einträge gemäß dem Vorschlag aktualisiert wurden. [EU] All processes concerning allowances except the external transfer of allowances process shall be final when the CITL informs the initiating registry that it has not detected any discrepancies in the proposal sent to it and the CITL has received confirmation from the initiating registry that the records were updated in accordance with the proposal.

Ändern die Vertragsparteien den Vertrag oder lösen sie ihn auf, nachdem der Antragsteller einen Beihilfeantrag gestellt hat, so darf der Antragsteller seinen Beihilfeantrag nur aufrechterhalten, wenn er spätestens zum letzten für die Änderung des Beihilfeantrags in dem betreffenden Mitgliedstaat zulässigen Zeitpunkt die für ihn zuständige Behörde über die Änderung bzw. Auflösung unterrichtet, damit alle erforderlichen Kontrollen vorgenommen werden können. [EU] Where the parties to a contract amend or terminate the contract after the applicant has lodged an aid application, the applicant may maintain such aid application only on condition that, with a view to allowing the requisite inspections to be carried out, he informs the competent authority of such amendment or termination, no later than the closing date set in the Member State concerned for amendment of the application.

Anfangsdatum/-uhrzeit der Zugfahrt; sie teilt dem EVU genau mit, wann der Zug in das Netz des IB einfahren soll [EU] Train journey start date/time, which informs the RU of the precise date/time at which the train should present itself to the network

Auf der Website werden die Nutzer über das öffentlich-rechtliche Fernsehprogramm von TV2 informiert. [EU] The Internet site informs users about TV2's public service television programmes.

Auf dieser Website werden die Benutzer über die öffentlich-rechtlichen Fernsehprogramme von TV2 informiert. [EU] That site informs users about TV2's public service television programmes.

Auf Seite 8 der Anmeldung heißt es: "Der französische Staat setzt Sie durch die vorliegende Anmeldung davon in Kenntnis, dass das IFP eine Umstrukturierung seiner konzerninternen Tätigkeiten im Bereich Raffination/Petrochemie beabsichtigt." [EU] On p. 8 of the notification form, it is stated that 'the French State informs you by the present notification that IFP is considering reorganising its activities within its group in the field of refining/petrochemicals' (l'Etat français vous informe par la présente notification que l'IFP envisage de réorganiser ses activités au sein de son groupe dans le domaine du raffinage/pétrochimie).

Außerdem informiert der meldende Mitgliedstaat die Kommission darüber, ob die Meldung (z. B. im Hinblick auf die Risikobewertung) oder ihr Status (z. B. dauerhaftes Entfernen aus dem System) geändert werden muss. [EU] Furthermore, the notifying Member State informs the Commission whether any changes to the notification (e.g. to the risk assessment) or to its status (e.g. permanent withdrawal from the system) are necessary.

Berät und informiert die Kommission den EDSB gemäß den einschlägigen Artikeln der Verordnung, insbesondere nach Artikel 28 Absatz 1 und Artikel 28 Absatz 2, ist der DSB zu unterrichten. [EU] When the Commission consults and informs the EDPS under the relevant Articles of the Regulation, and in particular pursuant to Article 28(1) and 28(2), the DPO shall be informed.

Bis zur Einrichtung der Kommunikationsverbindung zwischen der unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft und der unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtung der UNFCCC gelten jedoch alle in Anhang VIII genannten Vorgänge als abgeschlossen, wenn das Register, das den Vorgang eingeleitet hat, von der unabhängigen Transaktionsprotokolliereinrichtung der Gemeinschaft die Nachricht erhält, dass keine Anomalien in dem von ihm übermittelten Vorschlag festgestellt wurden. [EU] However, prior to the communication link between the Community independent transaction log and the UNFCCC independent transaction log being established, all processes referred to in Annex VIII shall be final when the Community independent transaction log successfully informs the initiating registry that it has not detected any discrepancies in the proposal sent by the initiating registry.

dafür zu sorgen, dass der Beamte der Kommission, der den Vorsitz bei einer Ausschusssitzung führt, das Europäische Parlament auf dessen Anfrage hin nach jeder Ausschusssitzung über die Beratungen zu den diesem Ausschuss vorgelegten Entwürfen von Durchführungsmaßnahmen unterrichtet [EU] ensure that the Commission official chairing a committee meeting informs the European Parliament, at its request, after each meeting, of any discussions concerning draft implementing measures that have been submitted to that committee

Damit das TIR-System besser kontrolliert und sichergestellt werden kann, dass es funktioniert, wurden Vorschriften für ein elektronisches System (SafeTIR-System) eingeführt, mit dem die internationale Organisation, die für die Organisation und das Funktionieren der Bürgschaftskette zuständig ist, über die Vorlage der Carnets TIR in den Bestimmungszollstellen unterrichtet wird. [EU] In order to control more effectively the TIR system and to safeguard the functioning of the TIR regime, provisions were introduced concerning an electronic system (the SafeTIR system) which informs the international organisation responsible for the organisation and functioning of the guarantee chain about the TIR carnets presented at customs offices of destination.

das Drittland die Kommission über alle Änderungen an seinem Impfplan gegen aviäre Influenza informiert. [EU] the third country informs the Commission of any changes to its avian influenza vaccination plan.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners