DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
incompleteness
Search for:
Mini search box
 

7 results for incompleteness
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Darin kritisiert sie die Vorgehensweise der SFIRS wegen der Unvollständigkeit der Analyse vor der Umwandlung der Schulden in Kapital und wegen der inneren Widersprüche einer "Investition" ohne jede Gewinnaussicht. [EU] The report criticised SFIRS' behaviour for the incompleteness of its prior analysis of the debt-for-equity swap and for the inherent contradiction of making an 'investment' offering no concrete prospects of recovery.

Das Unternehmen argumentierte, dass die in seinen Abschlüssen festgestellten Ungenauigkeiten und Unvollständigkeiten, auf die der Wirtschaftsprüfer nicht eingegangen sei, keinen wesentlichen Einfluss auf die Zuverlässigkeit dieser Abschlüsse hätten. [EU] They argued that the inaccuracies and incompleteness found in their financial statements and not reported by the auditor had no material impact on the reliability of these accounts.

Die von einem thailändischen Unternehmen vorgelegten Informationen mussten unberücksichtigt bleiben, da die vertraulichen Fragebogenantworten unvollständig waren. [EU] The information submitted by one Thai company had to be disregarded due to incompleteness of the confidential questionnaire reply.

Im Januar 2009 kam der SCCS in seiner Stellungnahme zu dem Schluss, dass er das von Reaktionsprodukten aus oxidativen Haarfärbemitteln ausgehende Risiko nicht abschließend bewerten könne, da die von der Industrie vorgelegten Unterlagen unvollständig seien. [EU] In January 2009, the SCCS concluded in its opinion that it is not in the position to finally assess the risk of reaction products of oxidative hair dyes due to the incompleteness of the dossier submitted by the industry.

Nach Einführung der vorläufigen Maßnahmen erhielt die Kommission Hinweise darauf, dass die Eurostat-Daten zu den Einfuhren aus den USA unvollständig sind. [EU] Subsequent to the imposition of provisional measures, information was obtained which pointed at the incompleteness of the Eurostat data as regards imports from the USA.

Schließlich brachten einige interessierte Parteien vor, dass der Wirtschaftszweig der Union wegen der Unvollständigkeit ihrer Produktpalette, der niedrigeren Qualität und der höheren Produktpreise keine verlässliche Quelle sei. [EU] Finally, some interested parties claimed that the Union industry would not represent a reliable source due to the incompleteness of its product range, the lower quality and the higher prices of products.

Wird ein Antrag wegen Unvollständigkeit oder weil die Kommission festgestellt hat, dass das vorgeschlagene spezifische Emissionsziel dem Reduktionspotenzial des Antragstellers nicht entspricht, abgelehnt, so kann der Antragsteller den vervollständigten bzw. überarbeiteten Antrag nachreichen. [EU] In the case of a rejection due to the incompleteness of the application or due to the Commission finding the proposed specific emissions target inconsistent with the applicant's reduction potential, the applicant may submit a completed or revised application for a derogation.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2014
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt