A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hexed
hexes
hexetidine
hexing
heyday
he's
hi-fi equipment
hi-hat pedal
hi-hat pedals
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
heyday
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
400
Jahre
lang
prägte
dieses
Städtebündnis
den
Handel
im
nördlichen
Europa
,
vor
allem
vom
13
.
bis
ins
15
.
Jahrhundert
. [G]
For
400
years
,
this
alliance
of
cities
dominated
international
trading
in
northern
Europe
,
especially
in
its
heyday
from
the
13th
to
the
15th
centuries
(/century).
Dazu
zählen
etwa
das
aus
dem
1.
Jahrhundert
nach
Christus
stammende
Amphitheater
,
in
dem
einstmals
25
.000
Menschen
Platz
hatten
,
und
die
Kaiserthermen
,
die
zu
ihrer
Zeit
zu
den
größten
Badeanlagen
des
römischen
Reiches
gehörten
und
in
deren
"caldarium"
,
dem
Warmbadesaal
,
noch
heute
Theateraufführungen
vor
650
Zuschauern
stattfinden
. [G]
They
include
the
Amphitheatre
,
dating
back
to
the
first
century
A.D.,
which
once
held
audiences
of
up
to
25
000
,
and
the
Imperial
Baths
-
in
their
heyday
,
one
of
the
largest
baths
in
the
Roman
Empire
.
The
"caldarium"
-
or
warm
room
-
is
now
used
for
theatre
performances
and
can
hold
up
to
650
people
.
Denn
in
die
Schwarz-Weiß-Photographien
aus
der
Hochphase
des
Industriezeitalters
schleicht
sich
so
unauffällig
wie
nachdrücklich
Künstlerisches
ein
,
als
individuelle
Handschrift
oder
Ästhetik
der
Linienführung
. [G]
In
black
and
white
photography
dating
back
to
the
heyday
of
the
industrial
era
,
artistic
elements
creep
in
inconspicuously
and
emphatically
in
the
form
of
individual
handwriting
or
aesthetically-drawn
lines
.
Die
Fahrt
durch
die
damals
wichtigste
künstliche
Wasserstraße
Europas
dauert
drei
bis
vier
Tage
. [G]
The
journey
along
the
canal
-
Europe's
largest
artificial
waterway
in
its
heyday
-
took
three
to
four
days
.
Doch
von
dem
einstigen
Erfindergeist
zu
DDR-Zeiten
ist
jetzt
nichts
mehr
zu
spüren
. [G]
Nowadays
however
there
is
nothing
left
of
the
inventive
genius
that
prevailed
when
the
German
Democratic
Republic
(GDR)
was
in
its
heyday
.
Ihre
große
Zeit
erlebten
die
Synchronisations-Ateliers
in
Deutschland
allerdings
erst
nach
1945
. [G]
Dubbing
studios
in
Germany
didn't
have
their
heyday
until
after
1945
,
however
.
In
den
20er
Jahren
erlebte
die
Animation
eine
Blütezeit
. [G]
In
the
1920s
animation
enjoyed
a
heyday
.
In
den
Werken
der
Maler
der
"Brücke"
(
Ernst
Ludwig
Kirchner
,
Emil
Nolde
u.a.),
der
Mitglieder
des
"Blauen
Reiters"
und
speziell
Max
Beckmanns
erlebt
der
Holzschnitt
eine
Blütezeit
. [G]
The
woodcut
experienced
its
heyday
in
the
works
of
the
painters
of
the
"Die
Brücke"
[The Bridge] (Ernst
Ludwig
Kirchner
,
Emil
Nolde
,
etc
.),
the
members
of
"Der
Blaue
Reiter"
[The Blue Rider]
and
,
specifically
,
Max
Beckmann
.
Ältere
Mitbürger
haben
sie
noch
in
voller
Blüte
erlebt
,
die
Industriebaukultur
,
die
von
ihren
Architekten
und
Bauherren
noch
ganz
selbstverständlich
als
Architektur
,
als
Teil
der
Baukultur
verstanden
wurde
. [G]
Older
citizens
will
remember
it
in
its
heyday
,
industrial
architecture
that
was
still
understood
by
architects
and
their
clients
to
be
self-evidently
part
of
a
wider
built
culture
.
Mit
dem
Niedergang
der
Hanse
ab
dem
16
.
Jahrhundert
waren
auch
die
glanzvollen
Tage
Lübecks
gezählt
. [G]
The
decline
of
the
Hanseatic
League
from
the
16th
century
onwards
also
coincided
with
a
gradual
end
to
Lübeck's
heyday
.
Nicht
nur
im
Westen
,
sondern
auch
in
der
DDR
entwickelte
sich
der
Dokumentarfilm
zum
Medium
einer
kritischen
Öffentlichkeit
und
erlebte
unter
dem
Eindruck
des
wachsenden
Widerstands
und
des
Zusammenbruchs
der
SED-Herrschaft
mit
Filmen
von
Helke
Misselwitz
,
Gitta
Nickel
,
Thomas
Heise
und
anderen
noch
einmal
einen
Höhepunkt
,
bevor
die
Wiedervereinigung
und
die
Schließung
der
DEFA-Studios
dieser
bedeutenden
dokumentarischen
Filmtradition
ein
Ende
setzte
. [G]
Not
only
in
the
West
,
but
also
in
the
GDR
,
the
documentary
film
developed
into
a
medium
for
a
critical
public
and
,
under
the
impression
of
growing
resistance
and
the
collapse
of
the
SED
regime
,
it
once
again
experienced
a
heyday
with
films
by
Helke
Misselwitz
,
Gitta
Nickel
,
Thomas
Heise
and
others
before
Reunification
and
the
closure
of
the
DEFA
Studios
put
an
end
to
this
important
documentary
film
tradition
.
Pierre
Boulez
,
Luigi
Nono
,
Karlheinz
Stockhausen
,
Bernd-Alois
Zimmermann
,
um
nur
einige
der
Prominenten
zu
nennen
-
sie
machten
in
Darmstadt
auf
sich
aufmerksam
;
sie
dominierten
die
intellektuelle
Debatte
. [G]
Darmstadt's
heyday
continued
into
the
1970s:
Pierre
Boulez
,
Luigi
Nono
,
Karlheinz
Stockhausen
and
Bernd-Alois
Zimmermann
were
just
a
few
of
the
prominent
figures
who
took
part
-
grabbing
attention
and
dominating
the
intellectual
debate
.
Sie
erzählen
eine
Geschichte
von
der
Rationalisierung
der
menschlichen
Arbeit
in
der
Hochzeit
der
industriellen
Epoche
des
Ruhrgebiets
. [G]
They
tell
a
story
of
the
rationalisation
of
human
work
in
the
heyday
of
the
Ruhrgebiet's
industrial
era
.
Sie
scheinen
nicht
nur
in
der
Herstellungstechnik
sondern
auch
in
ihrer
Ausdrucksform
ihre
jeweilige
Blütezeit
konserviert
zu
haben
,
auch
wenn
sich
der
Kontext
dieser
Zeit
seit
mittlerweile
Jahrhunderten
verflüchtigt
hat
. [G]
They
appear
to
have
preserved
their
heyday
not
just
in
their
manufacturing
techniques
but
also
in
their
form
,
even
if
the
context
of
these
times
has
long
since
vanished
.
Susanne
Linke
berichtet
,
wie
sie
sich
mit
19
Jahren
für
etwas
begeisterte
,
das
im
Nachkriegsdeutschland
im
Bühnentanz
so
gar
nicht
in
Mode
war:
den
Ausdruckstanz
der
Dore
Hoyer
,
der
in
den
Zwanzigerjahren
seine
große
Blüte
gehabt
hatte
. [G]
Susanne
Linke
recalls
her
enthusiasm
at
the
age
of
19
for
something
that
wasn't
at
all
in
vogue
in
German
postwar
stage
dance:
Dore
Hoyer's
Ausdruckstanz
(known
in
English
as
interpretive
,
expressional
or
expressionist
dance
),
which
had
had
its
heyday
in
the
1920s
.
Zu
Spitzenzeiten
wurden
aus
dieser
Region
in
Sachsen
jährlich
300
.000
Instrumente
in
alle
Welt
exportiert
. [G]
In
the
region's
heyday
,
300
,000
instruments
a
year
were
exported
to
countries
all
over
the
world
from
this
region
in
Saxony
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "heyday":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners