DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
heavily
Search for:
Mini search box
 

197 results for heavily
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Die frühere Regierung hat bei der Hochschulbildung größere Anstrengungen unternommen. The former government was more heavily invested in higher education.

Bei seiner Festnahme war er stark alkoholisiert. At the time of arrest he was heavily affected by alcohol.

Autofahrer, die das Rotlicht missachten, müssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen. Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily.

Zu allem Überfluss / Als wäre das noch nicht genug, / Dann fing es auch noch heftig zu regnen an. Adding insult to the injury, / To add insult to injury, / On top of that it started raining heavily.

Das liegt / lastet mir auf der Seele. It weighs heavily on my mind.

Am Nachmittag setzte starker Schneefall ein. In the afternoon it began to snow heavily.

Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet. The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements.

Gewalt nimmt viel Raum in seinen Romanen ein. Violence features heavily in his novels.

Mein Herz schlug heftig. My heart was beating heavily.

Das Unternehmen hatte sich bei den Banken stark verschuldet. The company had borrowed heavily from banks.

Die Mannschaft konnte ordentlich punkten. The team was able to score heavily.

Seine Hand lag / ruhte schwer auf ihrer. His hand rested heavily on hers.

Wie stark schwitzen Sie? How heavily do you perspire?

Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen. The novelist draws heavily on his own childhood experiences.

Ein massives Polizeiaufgebot mit schwerer Bewaffnung und Schutzausrüstung kam am Ort des Geschehens zusammen. Heavily armed and protected police converged on the scene.

Auch hat "Sportswear" viel mit Musik zu tun. Über die richtigen Labels, Jacken oder Joggingschuhe befinden Musikbands. [G] Sportswear is also heavily represented in the music scene, with bands deciding what labels, jackets or shoes are the ones to wear.

Dafür gibt es sogar ein eigenes Comic-Portal im Internet, das auch außerhalb der Buchmessen-Zeit stark genutzt wird. [G] There is even an internet portal devoted to comics, which is heavily frequented even outside the duration of the book fair.

Dank ihres geringen Gewichtes sind Extensivdächer - im Unterschied zu intensiv bepflanzten Dachgärten - auf fast allen Gebäuden auch nachträglich noch aufzusetzen. [G] Unlike heavily planted roof gardens, thanks to their low weight extensive roofs can later be set on top of almost any kind of building.

Das weihnachtliche familiäre Schweinebratenessen, zitiert er als Symbol eines Lebens, dessen jüdische Herkunft tief von Emanzipation und Assimilation überdeckt worden war. [G] He cites the way the family used to eat roast pork at Christmas as symbolic of a life with Jewish roots that had been heavily obscured by emancipation and assimilation.

Der Film lehnt sich heute immer noch zu sehr an die Literatur und ans Theater an. [G] Cinema nowadays is still too heavily based on literature and theatre.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners