A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Großbildschirmfernseher
Großblütige Fransenblume
Großbrand
Großbritannien
Großbuchstabe
Großbulgarien
Großbären
Großcomputer
Großdampferzeuger
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
großbuchstabe
Word division: Groß·buch·sta·be
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Am
Anfang
und
am
Ende
wird
die
FIN-Nummer
durch
ein
Symbol
nach
Wahl
des
Herstellers
begrenzt
,
das
weder
ein
lateinischer
Großbuchstabe
noch
eine
arabische
Zahl
sein
darf
. [EU]
The
beginning
and
the
end
of
the
VIN
shall
be
limited
by
one
symbol
at
the
choice
of
the
manufacturer
neither
symbol
should
be
a
Roman
capital
letter
nor
an
Arabic
numeral
.
Am
Anfang
und
am
Ende
wird
diese
Zeile
durch
ein
Zeichen
begrenzt
,
das
weder
eine
arabische
Zahl
noch
ein
lateinischer
Großbuchstabe
ist
und
auch
nicht
damit
verwechselt
werden
kann
. [EU]
The
beginning
and
end
of
this
line
must
be
marked
by
a
symbol
which
is
neither
an
Arabic
numeral
nor
a
capital
Latin
letter
,
nor
must
it
be
possible
to
confuse
this
with
any
such
character
.
Das
zweite
Zeichen
ist
ein
Großbuchstabe
,
der
die
Lage
des
Sitzplatzes
in
einer
Reihe
bezeichnet
,
die
in
Richtung
der
Vorwärtsfahrt
des
Fahrzeuges
betrachtet
wird
;
es
sind
die
folgenden
Buchstaben
zu
verwenden:
[EU]
The
second
digit
is
a
capital
letter
which
designates
the
location
of
the
seating
position
in
a
row
,
as
viewed
in
the
direction
of
forward
motion
of
the
vehicle
;
the
following
letters
shall
be
used:
Das
zweite
Zeichen
ist
ein
Großbuchstabe
,
der
die
Lage
des
Sitzplatzes
in
einer
Reihe
bezeichnet
,
die
in
Richtung
der
Vorwärtsfahrt
des
Fahrzeugs
betrachtet
wird
;
es
sind
die
folgenden
Buchstaben
zu
verwenden:
[EU]
The
second
digit
is
a
capital
letter
which
designates
the
location
of
the
seating
position
in
a
row
,
as
viewed
in
the
direction
of
forward
motion
of
the
vehicle
;
the
following
letters
shall
be
used:
ein
Satzzeichen
oder
anderes
Symbol
,
eine
Mischung
aus
Groß-
und
Kleinbuchstaben
(
es
sei
denn
,
der
erste
Buchstabe
ist
ein
Großbuchstabe
und
der
Rest
der
Bezeichnung
ist
in
Kleinbuchstaben
),
eine
Determinante
oder
einen
Exponenten
oder
eine
Zeichnung
enthält
. [EU]
it
contains
a
punctuation
mark
or
other
symbol
,
an
upper
and
lower
case
mixture
(save
where
the
first
letter
is
in
upper
case
and
the
rest
of
the
denomination
in
lower
case
),
subscript
,
superscript
or
a
design
.
Im
Format
AAAXXXXXXXXX
,
wobei
der
Großbuchstabe
A
für
den
EU-Mitgliedstaat
der
ersten
Eintragung
stehen
und
X
ein
Buchstabencode
oder
eine
Nummer
sein
kann
[EU]
With
format
AAAXXXXXXXXX
where
A
is
an
uppercase
letter
being
the
country
of
first
registration
within
the
EU
and
X
being
a
letter
or
a
number
Im
Format
AAAXXXXXXXXX
,
wobei
der
Großbuchstabe
A
für
den
EU-Mitgliedstaat
der
ersten
Eintragung
stehen
und
X
ein
Buchstabencode
oder
eine
Nummer
sein
kann
[EU]
With
format
AAAXXXXXXXXX
where
A
is
an
uppercase
letter
being
the
country
of
registration
within
the
EU
and
X
being
a
letter
or
a
number
Im
Format
AAAXXXXXXXXX
,
wobei
der
Großbuchstabe
A
für
den
EU-Mitgliedstaat
der
Erstregistrierung
steht
und
X
ein
Buchstabencode
oder
eine
Nummer
sein
kann
(
nur
EU-Schiffe
) [EU]
With
format
AAAXXXXXXXXX
where
A
is
an
uppercase
letter
being
the
country
of
first
registration
within
the
EU
and
X
being
a
letter
or
a
number
(only
if
EU
vessel
).
In
diesem
Fall
ist
jedoch
eine
Trennung
innerhalb
der
drei
Gruppen
nicht
erlaubt
,
und
der
Anfang
und
das
Ende
jeder
Zeile
sind
durch
ein
Zeichen
zu
begrenzen
,
das
weder
eine
arabische
Zahl
noch
ein
lateinischer
Großbuchstabe
ist
und
auch
nicht
damit
verwechselt
werden
kann
. [EU]
However
,
in
this
case
there
must
be
no
breaks
within
any
of
the
three
parts
and
the
beginning
and
end
of
each
line
must
be
marked
by
a
symbol
which
is
neither
an
Arabic
numeral
nor
a
capital
Latin
letter
,
nor
must
it
be
possible
to
confuse
this
with
any
such
character
.
Name
,
Anschrift
,
Postleitzahl
und
Ort
in
Großbuchstabe
. [EU]
Name
,
address
,
postal
code
and
place
in
capital
letters
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "großbuchstabe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners