A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
geschichtlich
geschichtsfrei
geschichtslos
geschichtsträchtig
geschickt
geschickt abwickeln
geschickt platziert
geschickte Finger
geschickte Schachzüge
Search for:
ä
ö
ü
ß
96 results for
geschickt
Word division: ge·schickt
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Sie
haben
mir
innerhalb
kürzester
Zeit
Ersatz
geschickt
.
They
sent
me
a
replacement
in
next
to
no
time
.
Es
hat
mich
niemand
geschickt
,
ich
bin
aus
eigenem
Antrieb
hier
.
No
one
sent
me
, I
am
here
on
my
own
account
.
Ich
habe
der
Anwaltskanzler
eine
Kopie
dieses
Schreibens
geschickt
.
I
have
copied
this
letter
to
the
law
firm
.
Die
Mitteilung
wurde
an
den
Firmenchef
geschickt
und
in
Kopie
/
nachrichtlich
an
uns
.
The
message
was
sent
to
the
company
president
and
cc'ed
to
us
.
Das
Geschoß
wurde
mit
einem
dumpfen
Zischen
auf
seinen
Weg
geschickt
.
The
shell
was
sent
on
its
way
with
a
dull
whoosh
.
Ich
habe
versehentlich
das
FAX
an
eine
falsche
Nummer
geschickt
.
By
mistake
I've
sent
the
fax
to
a
wrong
number
.
Danke
an
alle
,
die
mir
ihre
Glückwünsche
geschickt
haben
.
Thanks
to
all
those
/
Thanks
to
everyone
who
wrote
in
with
their
best
wishes
.
Die
historischen
Ereignisse
sind
äußerst
geschickt
mit
persönlichen
Schicksalen
verwoben
.
History
is
yoked
with
great
skill
to
personal
lives
.
Wer
hat
sie
überhaupt
zu
mir
geschickt
?
Who
sent
you
to
me
,
anyway/anyhow
?
Sie
hat
mir
,
wie
versprochen
,
die
Fotos
von
gestern
Abend
geschickt
.
She
sent
me
the
photos
from
last
night
,
as
promised
.
Wem
hast
du
es
geschickt
?
Who
did
you
send
it
to
?
Alexandra:
Wir
haben
zu
Hause
noch
Postkarten
,
die
mein
Opa
aus
dem
Arbeitslager
in
Auschwitz
an
meine
Urgroßmutter
geschickt
hat
. [G]
Alexandra:
At
home
we
still
have
postcards
my
grandpa
sent
my
great-grandmother
from
the
labour
camp
in
Auschwitz
.
Anschließend
an
die
deutschen
Ausstellungen
werden
ausgesuchte
Werke
Heidersbergers
auch
international
auf
Tournee
geschickt
. [G]
Following
the
exhibitions
in
Germany
,
selected
works
by
the
photographer
will
take
off
on
an
international
tour
.
Besonders
bemerkenswert
sind
die
Wanderausstellungen
,
die
von
der
IJB
auf
Anfrage
in
die
ganze
Welt
geschickt
werden
. [G]
The
travelling
exhibitions
are
of
special
interest
.
The
International
Youth
Library
sends
these
out
anywhere
in
the
world
upon
request
.
Bisher
wurden
auch
bei
den
Majors
noch
viele
Kinofilme
auf
Zelluloid
gebannt
und
als
35mm-Kopie
über
Verleihfirmen
zur
Projektion
in
die
Kinos
geschickt
. [G]
Up
to
now
,
even
at
the
majors'
,
many
celluloid
films
were
captured
on
celluloid
and
sent
as
35
mm
copies
via
distribution
companies
into
the
cinemas
for
projection
.
Die
Architekten
haben
all
die
Lounges
,
Edelrestaurants
,
Mixed-Zones
und
Servicebereiche
geschickt
verborgen
und
viele
flächenintensive
Nutzungen
unterirdisch
untergebracht
. [G]
The
architects
have
cleverly
hidden
all
the
lounges
,
VIP
restaurants
,
mixed
zones
and
service
areas
,
and
put
many
space-intensive
facilities
underground
.
Die
chinesischen
Veranstalter
hatten
die
Sportler
auf
die
25-Kilometer-Strecke
geschickt
,
ohne
an
die
Strömung
zu
denken
. [G]
The
Chinese
organisers
had
sent
the
athletes
out
to
swim
the
25-kilometre
distance
without
thinking
about
the
currents
.
Die
Manipulationen
sind
so
geschickt
,
dass
das
Ergebnis
noch
im
Bereich
des
Wahrscheinlichen
liegt
und
für
den
Betrachter
nicht
unbedingt
erkennbar
ist
. [G]
The
manipulations
are
so
skilful
that
the
result
is
still
within
the
realm
of
the
probable
and
is
not
necessarily
apparent
to
the
observer
.
Etwa
25000
bis
30000
Bücher
aus
dem
16
.
bis
18
.
Jahrhundert
hat
das
Feuer
unwiederbringlich
zerstört
,
weitere
40000
sind
mit
Wasserschäden
ins
Zentrum
für
Bucherhaltung
nach
Leipzig
geschickt
worden
,
wo
sie
schockgefrostet
und
getrocknet
werden
. [G]
The
fire
irretrievably
destroyed
between
25000
and
30000
books
from
the
16th
to
18th
centuries
, a
further
40000
have
been
damaged
by
water
and
sent
to
the
Leipzig
Book
Conservation
Centre
,
where
they
are
being
freeze-dried
.
Frei
flottierende
Informationen
fließen
über
Datenautobahnen
,
sie
bündeln
sich
,
werden
aufgefüllt
,
neu
organisiert
,
weiter
geschickt
-
alles
ohne
menschliches
Zutun
. [G]
Free-floating
information
flows
along
data
highways
,
is
bundled
,
added
to
,
rearranged
,
and
sent
on
its
way
-
and
all
this
without
any
human
intervention
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geschickt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners