DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
film industry
Search for:
Mini search box
 

42 results for film industry
Search single words: film · industry
Tip: Conversion of units

 German  English

Seine Verhaftung löste einen Aufschrei in der Filmbranche aus. His arrest prompted an outcry in the film industry.

Die Filmbranche ist bekannt dafür, Kinderschauspieler zu verschleißen. The film industry is notorious for chewing up and spitting out child actors.

Anders als die Stummfilmpionierinnen schrecken sie nicht davor zurück, sich als Profis in der Filmbranche durchzuboxen. [G] Unlike the pioneers of the silent movie, they are not afraid to fight for their position as professionals in the film industry.

Außerdem bot Video den Künstlerinnen im Unterschied zum Kunstmarkt oder der Filmindustrie ein von patriarchalischen Strukturen noch unbelegtes Betätigungsfeld. [G] In addition, video offered artists a field of operation that was not yet dominated by patriarchal structures, unlike the art market or the film industry.

Bis zum Fall der Mauer deckte sie den Bedarf an Filmnachwuchs in der gesamten DDR. [G] Until the fall of the Berlin Wall, it supplied the manpower for the entire East German film industry.

Das ist mehr als Zwangsoptimismus: Die Kinobranche insgesamt machte 2006 in den ersten zwei Monaten 2,7 Prozent minus, gab FFA-Vorstand Peter Dinges im April bekannt. [G] In April Peter Dinges, chairman of the FFA, announced that in the first two months of 2006 the film industry made a loss of 2.7 per cent altogether.

Dass all diese Aufwendungen zu einer Stärkung der Filmindustrie beitragen, steht außer Frage. [G] The fact that all these contributions help to make the film industry stronger is not open to question.

Der Weg nach Hollywood ist für deutsche Kameramänner, so scheint es, ein wenig kürzer als für andere aus der Filmbranche. [G] The road to Hollywood is - or so it would seem - somewhat shorter for cameramen than for others in the German film industry.

Die Fitzcarraldos der Kinobranche: Auch die Programmkinos stehen vor einer schwierigen Zukunft [G] The Fitzcarraldos of the Film Industry: Even repertory cinemas have a difficult time ahead of them

Im Jahre 2005 wurden in Deutschland rund 250 Millionen Euro für Filmförderung ausgegeben. [G] In the year 2005, around 250 million Euro was spent on funding the film industry in Germany.

In den vergangenen zehn Jahren ging eine besonders hohe Zahl so genannter Technik-Oscars an deutsche Unternehmen und rückte damit den Erfindungsreichtum hiesiger Filmtechniker wieder in den Blickpunkt der Branche. [G] Over the past decade, German companies have been awarded a striking number of "technology Oscars", prompting the film industry to focus its attention once again on the inventive talent of German film technicians.

In der russischen Zone übernahm das (u.a. mit Ivan der Schreckliche) die neu gegründete DEFA, die später auch das gesamte Filmgeschehen in der DDR bestimmte. [G] The newly founded DEFA studios, which later also dominated the entire GDR film industry, were responsible for dubbing in the Russian zone (e.g. Ivan the Terrible).

In Deutschland existiere keine wirkliche Filmwirtschaft, "von einer Kino-Kultur wird bis heute geträumt. Die Impulse auch für das Kino entstehen in Deutschland vor allem durch das TV." [G] There is no bona fide film industry in Germany, "a cinema culture is still but a dream. It's television that provides the main impetus for cinema in Germany."

Klar ist in der Branche, dass die großen des Geschäfts längst nicht alle vorhandenen Leinwände bespielen müssen, um ihre Filme erfolgreich in Europa zu vermarkten. [G] What is clear in the film industry is that the big shots in the business will by no means have to play the circuit of all existing screens in order to market their films successfully in Europe.

Kreative Kräfte bündeln, fördern und vernetzen hieß seine Devise, als er anlässlich seiner Berlinale-Premiere die ersten 500 Talente aus aller Welt und sämtlichen Sparten des Filmgeschäfts zusammenholte. [G] When at his Berlinale debut he brought together the first 500 young talents from all over the world and from every branch of the film industry, his motto was to focus, promote and network creative energy.

Kultur-Staatsministerin Christina Weiss hat ihre Zustimmung zu diesem Projekt signalisiert, das in der Film-Branche selbst kontrovers diskutiert wird. [G] Minister of State for Cultural Affairs Christina Weiss has signalled her approval of the project, the subject of controversial discussion within the film industry itself.

Mit dem "Zusammenschluss der Kreativen" sollte ein Forum für die Branche geschaffen werden wie es "in anderen Ländern bereits selbstverständlich ist". [G] The "Amalgamating of Creative People" was intended to create a platform for the film industry in a way that is "already a matter of course in other countries".

Rund 30 Millionen Euro stellte der BKM im vergangenen Jahr der Filmwirtschaft zur Verfügung. [G] The BKM made around 30 million Euro available to the film industry last year.

Seither nutzen ambitionierte Schauspieler, Regisseure, Drehbuchautoren oder Produzenten die Möglichkeit im hochkarätigen Workshop- und Seminarangebot von Größen des internationalen Filmgeschäfts zu lernen, in eigenen Projekten - wie u.a. "Talent Movie Of The Week" oder "Berlin Today Award" - zusammenzuarbeiten oder auch die Gelegenheit, über den Campus hinaus auf der Berlinale wichtige Kontakte zu knüpfen. [G] Since then, ambitious actors, directors, script writers and producers have used the opportunity to study at the top-calibre seminars and workshops with major figures from the international film industry, to work together on their own projects (such as the "Talent Movie Of The Week" or "Berlin Today Award"), and to make important contacts beyond the Campus at the Berlinale.

Selbst die Kompetenz der neuen Institution, der es ab 2005 obliegen sollte, jährlich die besten Leistungen der Branche zu küren, wurde heftig angezweifelt. [G] Even the powers of the new institution, which, from 2005 onwards, was going to have the responsibility to honour the best achievements in the film industry every year, were vehemently called into question.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners