DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
favourite
Search for:
Mini search box
 

35 results for favourite
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Das ist mein Lieblingslied. This is my favourite/favorite song.

Die Musikrichtung, die ich am liebsten höre, ist Instrumentalmusik.; Ich höre am liebsten Instrumentalmusik. My favourite kind of music is instrumental.

Mein Lieblingsbrettspiel ist Schach. My favourite board game is chess.

Ich möchte meine Lieblingsfernsehshow sehen. I want to watch my favourite TV show.

Er wird als 8:2 Favorit gehandelt. He is quoted as 8-2 favourite.

Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe. My mother scolded me for breaking her favourite vase.

Ich tu mich/mir [Süddt.] [Ös.] schwer, eine der beiden Versionen zu favorisieren. I am hard put to choose a favourite between the two versions.

Aber anstatt sich auf ergonomisch relevante Termini zu beschränken, haben V + W einen Fragenkatalog entwickelt, in dem es zum Beispiel auch um die Lieblingsmusik, den Lieblingsschriftsteller oder Lieblingsfilm geht. [G] But instead of being limited to aspects of ergonomic relevance, V + W have developed a catalogue of questions including for example the consumers' favourite music, favourite author or favourite film.

Über das Tastenfeld eines Passbildautomaten kann man sich aus sechs verschiedenen Genres seinen Lieblingsfilm aussuchen. [G] One can press buttons in a passport photograph booth to select one's favourite film from six different genres.

Così fan tutte, einst als sittlich fragwürdiges Stück und verunglückte Komödie geschmäht, ist zur wahren Lieblingsoper der Regisseure aufgestiegen und hat sich von der bunten Klamotte zum pessimistischen Lehrstück über das Scheitern von Beziehungen gewandelt. [G] Così fan tutte, once disdained as a morally dubious and flopped comedy, has advanced to become the favourite opera of directors and been transformed from a motley oldie into a pessimistic didactic drama about the failure of relationships.

Dennoch bleibt es bei Schwarz und Weiß als ihren Lieblings"farben". [G] Still, she prefers to use black and white, her favourite "colours".

Der Galopprennsport hat in Deutschland eine lange Tradition, aber er gehört nicht gerade zu den favorisierten Sportarten. [G] Although German horse racing can look back over many years of tradition , it still does not enjoy the prestige of being one of the country's favourite sports.

Der Schwerpunkt der deutschen Städtepartnerschaftsbewegung allerdings liegt mit 5.915 kommunalen Verbindungen eindeutig in Europa und innerhalb Europas wiederum ist Frankreich mit 2.209 Verbindungen der Favorit, dem (weit abgeschlagen) Großbritannien mit 534 Partnerschaften sowie Polen mit 452 Partnerschaften folgen (wobei Polen im Kreis der Länder des ehemaligen "Ostblocks" zum wichtigsten Partnerland deutscher Kommunen avanciert ist). [G] However, with 5,915 municipal links, the German town twinning movement is most strongly represented in Europe. Within Europe, France is the clear favourite with 2,209 links, the UK lags far behind with 534 partnerships, followed by Poland with 452 partnerships (whereby Poland has moved up the list to become the most important partner country for German municipalities from the group of former "Eastern block" countries).

Der Sieger - "Stanley", ein umgebauter Volkswagen Touareg - brauchte sechs Stunden und 54 Minuten und war damit etwa zehn Minuten schneller als der Favorit "Sandstorm". [G] The winner was "Stanley" - a revamped Volkswagen Touareg - which took six hours and 54 minutes to finish the course, making it about ten minutes faster than the favourite "Sandstorm".

Die Bezeichnung Mosel-Saar-Ruwer - jene drei Flüsse, die sich bei Trier vereinigen - steht für eines der besten Weinanbaugebiete Deutschlands, in dem vorwiegend die Riesling-Traube kultiviert wird. [G] The name "Mosel-Saar-Ruwer" - the three rivers whose confluence is close to Trier - is renowned as one of Germany's best wine regions, with the Riesling grape being a particular favourite for cultivation.

Einem Offiziersanwärter der Bundeswehr zum Beispiel, der von seltsamen Trainingsmethoden berichtet, dem Oberkellner des Hotels Elephant, einem Schiller-Verehrer in kurzen Sporthosen oder einem offenbar leicht wahnsinnigen CDU-Politiker, der erklärt, weshalb Spaghetti mit Tomatensoße das ideale Politiker-Lieblingsgericht ist: "Damit ecken Sie nirgends an - und das Beste ist, die Leute glauben mir, dass ich das selber kochen kann." [G] For example, an officer cadet in the German Federal Armed Forces giving an account of strange training methods, the head waiter from the Hotel Elephant, an admirer of Schiller clad in short sports trousers or a CDU politician, apparently just a little insane, who explains why spaghetti with tomato sauce is an ideal choice as the favourite dish of a politician: "This doesn't put anyone's back up - and the best thing is that people believe me when I say I can cook it myself."

Favorisiert ist das Lied "Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling". [G] His favourite was the hit "Liebeskummer lohnt sich nicht, my Darling" (i.e. "Love Sickness Is Not Worthwhile, My Darling").

Gehört das Lesen im Jahre 2100 noch zu den beliebtesten Freizeitbeschäftigungen? Schwer vorstellbar. [G] Will reading still be a favourite pastime in the year 2100? Hard to imagine.

Glaubt man den Unkenrufen der Medien, steckt der deutsche HipHop gerade in seiner schwersten Krise: Und das nicht nur wegen fallender Verkaufsziffern des einstigen Plattenfirmen-Hätschelkinds. [G] If one were to believe the media's panic-mongering, German hip-hop has now hit its most serious crisis to date, and not only because of the slump in sales of what used to be the record companies' favourite product.

Hitlers Lieblingsarchitekt Albert Speer entwarf zusammen mit Ludwig Ruff die Pläne für eine monumentale Bebauung des über 11 km² großen Reichsparteitagsgeländes vor den Toren der Stadt. [G] Hitler's favourite architect Albert Speer worked together with Ludwig Ruff on plans for monumental development of the 11 sq. km. party rally area just outside the city.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners