DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fading
Search for:
Mini search box
 

12 results for fading | fading
Word division: Fa·ding
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

In dem schwachen Licht konnte er die Farbe des Autos nicht ausmachen. He could not distinguish the colour of the car in the fading light.

Die Gewinnerinnen des zweiten Videotanzpreises 1998/99, Katrin Oettli und Tamara Stuart Ewing, greifen hingegen in "Mile 0" ausgiebig auf rasante Kamerafahrten, harte Schnitte und Überblendungen zurück. [G] The winners of the second Video Dance Prize in 1998/99, Katrin Oettli and Tamara Stuart Ewing, in contrast, resort to the copious use of abrupt camera movements, hard cuts and cross-fading in their video, "Mile 0".

Die zunehmende Entgrenzung von Hoch- und Populärkultur erweiterte den Rahmen, so dass Kunstbücher heute ein breiteres Spektrum als Malerei, Grafik oder Skulptur repräsentieren. [G] With the fading dividing line between advanced and popular culture has come a widening of the bounds so that art books today represent a broader spectrum than just painting, graphic arts or sculpture.

Religionen rücken da viel mehr in den Hintergrund. [G] Religions are fading more and more into the background.

5-10 μ;l Antifading-Deckflüssigkeit (z. B. Vectashield, Vecta Laboratories, CA, USA o. Ä.) auf jedes Feld geben und den gesamten Objektträger mit einem großen Deckglas (24 × 60 mm) abdecken. [EU] Pipette 5 to 10 μ;l of anti-fading mountant solution (e.g. Vectashield, Vecta Laboratories, CA, USA or equivalent) on each window and apply a large coverslip (24 × 60 mm) over the whole slide.

5-10 μ;l Antifading-Deckflüssigkeit (z. B. Vectashield, Vecta Laboratories, CA, USA o.Ä.) auf jedes Feld geben und den gesamten Objektträger mit einem großen Deckglas (24 x 60 mm) abdecken. [EU] Pipette 5 to 10 μ;l of anti-fading mountant solution (e.g. Vectashield, Vecta Laboratories, CA, USA or equivalent) on each window and apply a large coverslip (24 × 60 mm) over the whole slide.

Alle Sicherheitsbauteile von Mountainbikes müssen so ausgelegt sein, dass sie allen Belastungen, die bei normaler Verwendung höher sind als bei anderen Fahrradtypen (z. B. Erschütterungen und Schläge durch unwegsames Gelände, höhere Belastungen der Antriebs- und Lenkungsbauteile und Bremsen), und Fading (Bremsschwund) widerstehen. [EU] On mountain bicycles, all safety components shall be designed to withstand all forces that are higher during normal use than on other types of bicycles (e.g. vibration and knocks caused by rough roads, higher forces on the drive and steering components and brakes) and to withstand brake fading.

Antifading-Eindeckungsmittel sind beispielsweise als Vectashield® (Vector Laboratories) oder Citifluor® (Leica) im Handel erhältlich. [EU] Anti-fading mountant solutions are commercially available e.g. Vectashield® (Vector Laboratories) or Citifluor® (Leica).

Das Gurtband ist so lange dem Licht auszusetzen, bis das Prüfnormal Blau Nr. 7 soweit entfärbt ist, dass es hinsichtlich seines Kontrastes der Nr. 4 der Grauskala entspricht. [EU] The strap shall be exposed to light for the time necessary to produce fading of Standard Blue Dye No 7 to a contrast equal to Grade 4 on the grey scale.

Der Gurt ist so lange dem Licht auszusetzen, bis die Standard-Blaufarbe Nr. 7 soweit entfärbt ist, dass sie hinsichtlich ihres Kontrastes der Stufe 4 der Grauskala entspricht. [EU] The strap shall be exposed to light for the time necessary to produce fading of Standard Blue Dye No 7 to a contrast equal to Grade 4 on the grey scale.

Die tragenden Faktoren dieser Verbesserung waren gute Konjunkturbedingungen, der robuste Arbeitsmarkt, das Auslaufen von Fördermaßnahmen, finanzpolitische Konsolidierungsanstrengungen und das Ausklingen der einmaligen Wirkung der Stabilisierungsmaßnahmen für den Finanzsektor auf das Defizit des vergangenen Jahres. [EU] This improvement was driven by favourable cyclical conditions, the robust labour market, the phasing-out of stimulus measures, fiscal consolidation efforts and the fading-out of the one-off impact of financial sector stabilisation measures on the deficit in the previous year.

Papier-Antibleichmittel, bestehend aus einem Gemisch aus Magnesiumtrisilicat und dem Mononatriumsalz von 2,2'-Methylenbis(4,6-di-tert-butylphenyl)phosphat [EU] Paper anti-fading agent, consisting of a mixture of magnesium trisilicate and monosodium salt of 2,2'-methylenebis(4,6-di-tert-butylphenyl) phosphate

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners