A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
facade engineering
facade painting
facade paintings
facade tomb
facades
face
face a workpiece
face advance
face amount
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
façades
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
At
first
glance
you
can't
tell
that
behind
these
pretty
"historical"
fake
façades
stand
modern
reinforced-concrete
constructions
with
state-of-the-art
information
technology
. [G]
Dass
sich
hinter
den
hübsch
"historischen"
Fassadenfälschungen
im
Regelfall
moderne
Stahlbetonkonstruktionen
mit
modernster
Informationstechnik
befinden
,
sieht
man
den
Gebäuden
nicht
auf
den
ersten
Blick
an
.
Ein
großes
Kapitel
stellt
zudem
jüngste
Entwürfe
und
Bauten
mit
außergewöhnlichen
Lichtfassaden
vor
. [G]
A
major
section
of
the
exhibition
will
showcase
recent
models
and
buildings
with
unusual
lit
façades
.
"Jeden
Morgen
sind
die
weißen
Flächen
des
Gebäudes
besprüht
,
meist
werden
sie
tagsüber
wieder
gesäubert
und
überstrichen
,
damit
Sprayer
einen
reinen
Untergrund
vorfinden
." [G]
"Every
morning
finds
fresh
graffiti
on
the
building's
white
façades
,
usually
they're
cleaned
off
again
and
repainted
during
the
day
so
sprayers
have
a
clear
backdrop
to
work
on
."
Natürliche
Pflanzen
als
Vorlagen
unterlaufen
den
Kitschvorwurf
,
und
so
werden
gerne
Schilf
,
Rinden-
oder
Aststrukturen
fotografisch
aufbereitet
und
auf
Fenster
und
Fassaden
aufgebracht
. [G]
What
with
the
use
of
natural
plants
as
models
a
good
way
to
deflect
cries
of
'Kitsch
!', a
popular
method
is
to
process
images
of
reed
,
bark
or
branches
and
apply
them
to
windows
and
façades
.
Vielleicht
ist
die
Renovierung
der
Fassaden
in
der
Innenstadt
oder
die
Sanierung
kultureller
oder
öffentlicher
Gebäude
dem
Ereignis
dienlich
,
vielleicht
auch
die
Entlastung
der
Innenstadt
vom
Durchgangsverkehr
durch
eine
neue
Umgehungsstraße
,
aber
die
Neuorganisation
von
Müllabfuhr
und
Stadtreinigung
? [G]
Fixing
up
façades
in
the
city
centre
or
renovating
cultural
centres
or
public
buildings
may
well
serve
the
interests
of
the
event
,
as
may
decongesting
downtown
streets
by
putting
transit
traffic
on
a
new
bypass
,
but
reorganizing
the
municipal
garbage
collection
department
?
Was
blieb
,
ist
die
äußere
Ansicht
mit
den
Travertinfassaden
und
dem
monumentalen
Pfeilerkranz
. [G]
What
remained
is
the
external
aspect
with
its
travertine
façades
and
the
monumental
ring
of
columns
.
Glaserkitt
,
Harzzement
und
andere
Kitte
;
Spachtelmassen
für
Anstreicherarbeiten
;
nicht
feuerfeste
Spachtel-
und
Verputzmassen
für
Fassaden
,
Innenwände
,
Fußböden
,
Decken
und
dergleichen
[EU]
Glaziers'
putty
,
grafting
putty
,
resin
cements
,
caulking
compounds
and
other
mastics
;
painters'
fillings
;
non-refractory
surfacing
preparations
for
façades
,
indoor
walls
,
floors
,
ceilings
or
the
like
im
Freien
befindliche
Regenwasserleitungen
,
Regenrinnen
und
Anschlussteile
sowie
Dach-
und
Fassadenverkleidungsmaterial
. [EU]
outdoor
rainwater
pipes
,
gutters
and
fittings
,
as
well
as
covering
material
for
roofing
and
façades
,
Nicht
feuerfeste
Spachtel-
und
Verputzmassen
für
Fassaden
,
Innenwände
,
Fußböden
,
Decken
und
dergleichen
[EU]
Non-refractory
surfacing
preparations
for
façades
,
indoor
walls
,
floors
,
ceilings
or
the
like
Nichtfeuerfeste
Spachtel-
und
Verputzmassen
für
Fassaden
,
Innenwände
,
Fußböden
,
Decken
und
dergl
. [EU]
Non-refractory
surfacing
preparations
for
façades
,
indoor
walls
,
floors
,
ceilings
or
the
like
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "façades":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners