A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fühlbar
fühlen
fühlig sein
führen
führen zu
führende Kraft
führende Rolle
führender Kopf
führender Vertreter
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
führend
Word division: füh·rend
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Nicht
von
ungefähr
ist
Großbritannien
bei
der
Bildungsqualität
weltweit
führend
.
It
is
not
without
reason
that
Britain
leads
the
world
in
quality
of
education
.
Auf
diesem
zukunftsträchtigen
Weg
ist
die
deutsche
Bauwirtschaft
derzeit
führend
. [G]
The
German
construction
industry
is
currently
leading
the
way
down
this
forward-looking
path
.
"Der
deutsche
Standard
in
der
Bau-
und
Vegetationstechnik
für
Dachbegrünungen
ist
seit
Jahren
international
führend
,"
erklärt
auch
Bernd
W.
Krupka
,
Landschaftsarchitekt
BDLA
,
Sachverständiger
für
Dachbegrünung
. [G]
"Germany
has
developed
internationally
leading
standards
for
the
construction
and
vegetation
of
green
roofs
,"
explains
Bernd
W.
Krupka
, a
landscape
architect
,
BDLA
member
and
green
roof
expert
.
Deutsche
Kunstbuchverlage
sind
seit
etwa
15
Jahren
führend
beteiligt
an
der
Karriere
des
Internationalen
Kunstbuches
. [G]
For
approximately
15
years
German
art
book
publishing
houses
have
been
playing
a
leading
role
in
the
'career'
of
the
international
art
book
.
Die
bundesdeutsche
Zeitgeschichte
,
die
führend
vom
Institut
für
Zeitgeschichte
in
München
betrieben
wurde
,
war
überwiegend
politische
Geschichte
ab
1917
,
namentlich
der
Weimarer
Republik
und
des
NS-Staates
,
dann
auch
der
Bundesrepublik
. [G]
Research
in
the
field
of
the
contemporary
history
of
the
Federal
Republic
of
Germany
,
led
by
the
Institute
of
Contemporary
History
in
Munich
,
has
mainly
focused
on
political
history
from
1917
, i.e.
the
history
of
the
Weimar
Republic
and
the
National
Socialist
state
,
and
then
also
of
the
Federal
Republic
of
Germany
.
Führend
ist
die
Fachhochschule
in
Pforzheim
,
wo
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
der
ortsansässigen
Gold-
und
Schmuckindustrie
besteht
. [G]
The
leading
college
is
at
Pforzheim
where
there
is
close
co-operation
with
the
local
gold
and
jewellery
business
.
Führend
sind
Finnland
(9,7),
Neuseeland
(9,6)
sowie
Dänemark
und
Island
(
beide
9,5). [G]
Top
of
the
league
is
Finland
(9.7),
closely
followed
by
New
Zealand
(9.6)
and
Denmark
and
Iceland
(both 9.5).
In
Deutschland
war
die
liberale
Richtung
führend
,
am
prominentesten
vertreten
durch
den
Berliner
Rabbiner
und
Dozenten
an
der
"Hochschule
für
die
Wissenschaft
des
Judentums"
,
Leo
Baeck
(
1873-1956
). [G]
In
Germany
,
the
Liberal
movement
held
a
leading
position
,
most
prominently
represented
by
the
Berlin
rabbi
and
lecturer
at
the
College
for
Jewish
Studies
Leo
Baeck
(1873-1956).
Lange
Zeit
waren
in
diesem
Bereich
die
Literaturwissenschaften
führend
,
doch
die
haben
sich
wieder
anderen
Themen
zugewandt
;
der
Weggang
von
Charles
Grivel
aus
der
Romanistik
in
Mannheim
hat
beispielsweise
eine
kaum
schließbare
Lücke
in
der
hiesigen
Theoriebildung
hinterlassen
. [G]
For
a
long
time
the
literature
sciences
were
at
the
forefront
of
this
field
,
but
they
have
now
turned
their
attention
to
other
subjects
;
the
departure
of
Charles
Grivel
from
the
Department
for
Romance
Languages
in
Mannheim
has
meant
a
significant
loss
to
the
development
of
theory
formation
in
this
country
.
Rund
100
Jahre
lang
war
Deutschland
international
führend
bei
der
Massenproduktion
von
Geigen
. [G]
For
a
period
lasting
around
100
years
,
Germany
led
the
world
in
the
mass
production
of
violins
.
So
war
das
Unternehmen
etwa
beim
Bau
des
weltweit
größten
Offshore-Windparks
Horns
Rev
in
Dänemark
führend
engagiert
oder
hat
mit
einem
innovativen
Versicherungsprodukt
eine
Geothermiebohrung
in
Unterhaching
bei
München
überhaupt
erst
ermöglicht
. [G]
For
instance
,
the
company
was
the
leading
reinsurer
for
the
construction
of
the
world's
largest
offshore
wind
park
,
Horns
Rev
in
Denmark
,
and
without
its
innovative
insurance
product
,
the
geothermal
borehole
in
Unterhaching
by
Munich
would
not
have
been
possible
.
Abubaker
Shariff
Ahmed
ist
führend
bei
der
Vermittlung
und
Anwerbung
von
jungen
kenianischen
Muslimen
für
gewaltsame
militante
Handlungen
in
Somalia
und
ein
enger
Gefährte
von
Aboud
Rogo
. [EU]
Abubaker
Shariff
Ahmed
is
a
leading
facilitator
and
recruiter
of
young
Kenyan
Muslims
for
violent
militant
activity
in
Somalia
,
and
a
close
associate
of
Aboud
Rogo
.
Alle
digitalen
Übertragungsstandards
-
Satellit
,
Kabel
,
terrestrische
Übertragungen
-
sind
im
Zeitraum
2000
bis
2005
angestiegen
,
wobei
die
Satellitenübertragungsstandards
bei
der
Digitalisierung
führend
waren
(
siehe
Diagramm
2). [EU]
While
all
the
digital
platforms
-
satellite
,
cable
and
terrestrial
-
experienced
growth
during
the
period
from
2000
to
2005
,
satellite
was
at
the
forefront
of
digitisation
(see
Figure
2).
Auf
dem
Markt
für
kleine
Elektrohaushaltsgeräte
in
Italien
ist
der
Hersteller
De
Longhi
(
mit
[20-30 %]*
der
Umsätze
)
führend
,
dicht
gefolgt
von
der
neuen
Einheit
SEB/Moulinex
[15-25 %]*
sowie
von
Braun
und
Philips
mit
jeweils
[5-15 %]*. [EU]
The
leading
supplier
on
the
Italian
markets
in
small
electrical
household
appliances
is
DeLonghi
([20-30]
%*
of
sales
on
the
markets
in
small
electrical
household
appliances
),
closely
followed
by
the
new
combined
entity
SEB/Moulinex
([15-25]
%*
)
and
Braun
and
Philips
([5-15]
%*
each
).
Darüber
hinaus
handelte
es
sich
bei
den
drei
kooperierenden
aus
führend
en
Herstellern
um
Großhersteller
,
die
den
sieben
indischen
vom
Antragsteller
als
"
führend
"
bezeichneten
Ausführern
zugerechnet
werden
. [EU]
Moreover
,
the
three
cooperating
exporting
producers
concerned
were
large
producers
and
among
the
seven
Indian
exporters
referred
to
,
by
the
claimant
,
as
'leading'
.
Die
Ereignisse
im
Zusammenhang
mit
dem
Ausbruch
des
Eyjafjallajökull-Vulkans
im
April
2010
haben
die
Notwendigkeit
aufgezeigt
,
eine
zentrale
Stelle
zu
schaffen
,
die
Krisenbewältigungsmaßnahmen
auf
lokaler
,
regionaler
und
Netzebene
führend
koordinieren
kann
,
damit
eine
zeitnahe
Reaktion
auf
künftige
Krisensituationen
,
die
sich
auf
den
Luftverkehr
auswirken
,
gewährleistet
ist
. [EU]
The
events
linked
to
the
eruption
of
the
Eyjafjallajökull
volcano
in
April
2010
have
demonstrated
the
need
to
create
a
central
entity
that
can
take
the
lead
in
coordinating
the
management
of
mitigating
measures
at
local
,
regional
and
network
level
in
order
to
secure
the
provision
of
a
timely
response
to
future
crisis
situations
affecting
aviation
.
Die
europäische
Industrie
ist
auf
der
Welt
führend
in
der
Entwicklung
von
Technologien
zur
Stromerzeugung
aus
erneuerbaren
Energien
. [EU]
The
European
renewable
energy
industry
leads
the
world
in
the
development
of
technologies
for
renewable
energy
electricity
generation
.
Die
Untersuchung
zeigte
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
als
weltweit
führend
bei
Satteldesign
und
-innovation
gilt
. [EU]
The
investigation
revealed
that
the
Community
industry
is
considered
as
the
world
leader
concerning
product
design
,
and
innovation
of
saddles
.
Es
ist
jedoch
auch
möglich
,
dass
die
geringere
Kaufkraft
der
Verbraucher
bewirkt
,
dass
der
Markt
weniger
stark
auf
kurzlebige
Modetrends
reagiert
und
der
klassische
"braune
Schuh"
,
also
das
Segment
,
in
dem
der
Wirtschaftszweig
der
Union
führend
ist
,
eine
Renaissance
erlebt
. [EU]
It
can
however
also
be
expected
that
a
decrease
in
purchasing
power
of
the
consumer
will
make
the
market
less
responsive
to
short
term
fashion-trends
leading
to
a
revival
of
the
classical
'brown
shoe'
which
is
the
segment
where
the
Union
industry
is
the
strongest
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "führend":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners