A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
engine car
engine cars
engine characteristics
engine cluster
engine compartment
engine compartment bulkhead
engine compartment lid
engine compartment lids
engine compartment package
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
engine compartment
Search single words:
engine
·
compartment
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
350
mm
an
den
Radkästen
und
am
Motorraum
[EU]
350
mm
at
wheel
arches
and
engine
compartment
.
Absatz
7.5.1.5.1
gilt
als
eingehalten
,
wenn
die
folgenden
Bereiche
des
Motorraums
und
jedes
einzelnen
Raumes
,
in
dem
sich
ein
Verbrennungsheizgerät
befindet
,
in
Bezug
auf
Überhitzung
überwacht
werden:
[EU]
Paragraph
7.5.1.5.1
is
considered
to
be
satisfied
if
the
following
areas
of
the
engine
compartment
,
and
each
compartment
where
a
combustion
heater
is
located
,
are
monitored
regarding
excess
temperature:
Abweichend
von
Nummer
1.3.8.1
brauchen
bei
Motoren
die
beweglichen
Schutzeinrichtungen
,
die
den
Zugang
zu
den
beweglichen
Teilen
im
Motorraum
verhindern
,
nicht
verriegelbar
zu
sein
,
wenn
sie
sich
nur
mit
einem
Werkzeug
oder
Schlüssel
oder
durch
Betätigen
eines
Stellteils
am
Fahrerplatz
öffnen
lassen
,
sofern
sich
dieser
in
einer
völlig
geschlossenen
,
gegen
unbefugten
Zugang
verschließbaren
Kabine
befindet
. [EU]
By
way
of
exception
to
section
1.3.8.1,
in
the
case
of
engine
s
,
moveable
guards
preventing
access
to
the
moving
parts
in
the
engine
compartment
need
not
have
interlocking
devices
if
they
have
to
be
opened
either
by
the
use
of
a
tool
or
key
or
by
a
control
located
in
the
driving
position
,
providing
the
latter
is
in
a
fully
enclosed
cab
with
a
lock
to
prevent
unauthorised
access
.
Bei
Fahrzeugen
,
deren
Motor
sich
hinter
dem
Fahrerraum
befindet
,
muss
der
Fahrerraum
mit
einem
Alarmsystem
ausgestattet
sein
,
das
dem
Fahrzeugführer
sowohl
durch
ein
akustisches
als
auch
durch
ein
visuelles
Signal
eine
Überhitzung
des
Motorraums
und
jedes
einzelnen
Raumes
anzeigt
,
in
dem
sich
ein
Verbrennungsheizgerät
befindet
. [EU]
In
the
case
of
vehicles
having
the
engine
located
to
the
rear
of
the
driver's
compartment
,
the
compartment
shall
be
equipped
with
an
alarm
system
providing
the
driver
with
both
an
acoustic
and
a
visual
signal
in
the
event
of
excess
temperature
in
the
engine
compartment
and
each
compartment
where
a
combustion
heater
is
located
.
Bei
Fahrzeugen
mit
Verbrennungsmotor
darf
der
Wasserstoffbehälter
nicht
im
Motorraum
installiert
sein
. [EU]
In
the
case
of
an
internal
combustion
engine
,
the
container
must
not
be
installed
in
the
engine
compartment
of
the
vehicle
.
bei
Teilen
,
die
im
Motorraum
eingebaut
werden
sollen
,
falls
nichts
anderes
festgelegt
ist:
[EU]
For
parts
to
be
fitted
in
the
engine
compartment
unless
otherwise
specified:
bei
Teilen
,
die
in
den
Motorraum
eingebaut
werden
sollen
,
falls
nichts
anderes
festgelegt
ist:
[EU]
For
parts
to
be
fitted
in
the
engine
compartment
unless
otherwise
specified:
Beschreibung
und
Zeichnungen/Fotografien
der
Formen
und
Werkstoffe
des
Teils
des
Aufbaus
,
der
den
Motorraum
bildet
,
und
des
nächstgelegenen
Teils
des
Innenraums:
... [EU]
Description
and
drawings/photographs
of
the
shapes
and
constituent
materials
of
the
part
of
the
body
forming
the
engine
compartment
and
the
part
of
the
passenger
compartment
nearest
to
it:
...
Beschreibung
und
Zeichnungen/Fotos
der
Form
und
verwendeten
Werkstoffe
desjenigen
Teils
des
Fahrzeugaufbaus
,
der
den
Motorraum
bildet
,
sowie
des
daran
angrenzenden
Teils
des
Fahrgastraums:
[EU]
Description
and
drawings/photographs
of
the
shapes
and
constituent
materials
of
the
part
of
the
body
forming
the
engine
compartment
and
the
part
of
the
passenger
compartment
nearest
to
it:
Das
Alarmsystem
muss
so
ausgelegt
sein
,
dass
es
im
Motorraum
und
in
jedem
einzelnen
Raum
,
in
dem
sich
ein
Verbrennungsheizgerät
befindet
,
eine
Temperatur
feststellt
,
die
die
normale
Betriebstemperatur
überschreitet
. [EU]
The
alarm
system
shall
be
designed
so
as
to
detect
a
temperature
in
the
engine
compartment
,
and
each
compartment
where
a
combustion
heater
is
located
in
excess
of
the
temperature
occurring
during
normal
operation
.
Der
Behälter
muss
dauerhaft
in
das
Fahrzeug
eingebaut
sein
,
darf
aber
nicht
in
den
Motorraum
eingebaut
sein
. [EU]
The
container
shall
be
permanently
installed
in
the
vehicle
and
shall
not
be
installed
in
the
engine
compartment
.
Der
Einfüllstutzen
darf
sich
nicht
im
Insassenraum
,
im
Gepäckraum
oder
im
Motorraum
liegen
. [EU]
The
filler
hole
must
not
be
situated
in
the
occupant
compartment
,
in
the
luggage
compartment
or
in
the
engine
compartment
.
der
Gesamtgröße
und
Form
des
Motorraums
[EU]
the
overall
size
and
shape
of
the
engine
compartment
Der
Kraftstoffbehälter
muss
fest
im
Fahrzeug
eingebaut
sein
,
er
darf
jedoch
nicht
im
Motorraum
eingebaut
sein
. [EU]
The
fuel
container
shall
be
permanently
installed
in
the
vehicle
and
shall
not
be
installed
in
the
engine
compartment
.
Der
Motorraum
oder
jede
andere
Wärmequelle
(
wie
beispielsweise
eine
Einrichtung
zur
Umwandlung
der
bei
langer
Talfahrt
freiwerdenden
Energie
, z. B.
eine
Dauerbremse
,
oder
Fahrgastraum-Heizanlage
,
mit
Ausnahme
von
Warmwasser-Heizanlagen
)
ist
vom
übrigen
Fahrzeug
durch
eine
Abschirmung
aus
hitzebeständigem
Material
zu
trennen
. [EU]
A
partition
of
heat-resisting
material
shall
be
fitted
between
the
engine
compartment
or
any
other
source
of
heat
(such
as
a
device
designed
to
absorb
the
energy
liberated
when
a
vehicle
is
descending
a
long
gradient
, e.g. a
retarder
,
or
a
device
for
heating
the
interior
of
the
body
other
,
however
,
than
a
device
functioning
by
warm
water
circulation
)
and
the
rest
of
the
vehicle
.
Die
Einfüllöffnung
darf
sich
nicht
im
Fahrgast-
,
Gepäck-
oder
Motorraum
befinden
. [EU]
The
filler
hole
shall
not
be
situated
in
the
occupant
compartment
,
in
the
luggage
compartment
or
in
the
engine
compartment
.
Die
Höhe
des
unbelasteten
Sitzpolsters
über
dem
Boden
muss
so
groß
sein
,
dass
der
Abstand
zwischen
dem
Boden
und
einer
horizontalen
Ebene
,
die
den
vorderen
oberen
Teil
des
Sitzpolsters
berührt
,
zwischen
400
mm
und
500
mm
beträgt
;
im
Bereich
der
Radverkleidungen
und
des
Motorraums
kann
dieser
Abstand
jedoch
auf
höchstens
350
mm
verringert
sein
. [EU]
The
height
of
the
uncompressed
seat
cushion
relative
to
the
floor
shall
be
such
that
the
distance
from
the
floor
to
a
horizontal
plane
tangential
to
the
front
upper
surface
of
the
seat
cushion
is
between
400
mm
and
500
mm:
this
height
may
however
be
reduced
to
not
less
than
350
mm
at
the
wheel
arches
and
at
the
engine
compartment
.
Durch
geeignete
Gestaltung
des
Motorraums
oder
durch
Anbringung
von
Abflussöffnungen
ist
Vorsorge
zu
treffen
,
dass
Ansammlungen
von
Kraftstoff
,
Schmiermitteln
oder
sonstigem
brennbaren
Material
im
Motorraum
möglichst
vermieden
werden
. [EU]
Precautions
shall
be
taken
,
either
by
a
suitable
layout
of
the
engine
compartment
or
by
the
provision
of
drainage
orifices
,
to
avoid
,
so
far
as
possible
,
the
accumulation
of
fuel
,
lubricating
oil
or
any
other
combustible
material
in
any
part
of
the
engine
compartment
.
Ein
beliebiger
Teil
der
Anlage
kann
sich
im
Motorraum
befinden:
ja
/
nein
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
Any
part
of
the
system
may
be
situated
in
the
engine
compartment
:
yes/no
[1]
Delete
as
appropriate
.
"Einfüllvorrichtung
oder
-behälter"
ist
eine
Vorrichtung
,
die
außen
oder
innen
(
Motorraum
)
am
Fahrzeug
angebracht
ist
und
dazu
dient
,
den
Behälter
an
der
Tankstelle
zu
füllen
. [EU]
'Filling
unit
or
receptacle'
means
a
device
fitted
in
the
vehicle
external
or
internal
(engine
compartment
)
used
to
fill
the
container
in
the
filling
station
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "engine compartment":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners