DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dimensioned
Search for:
Mini search box
 

19 results for dimensioned
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Im Innern dieses Gebäudes finden sich gleich mehrere nicht gar so üppig dimensionierte, nichtsdestoweniger ebenso reizvolle moderne "Räumlichkeiten". [G] This edifice also accommodates a number of modern "spaces" that may not be so generously dimensioned, but are just as exciting all the same.

Schon sein erster Entwurf "Bulb" von 1966, eine überdimensionale Glühbirne aus mundgeblasenem Glas mit verchromtem Sockel, in deren Innerem sich eine konventionelle Glühlampe befindet, veränderte den Begriff vom Leuchtkörper nachhaltig. Ingo Maurer befreite die Lampe von Leuchtschirm und Ständer und schuf ein Objekt, das auf die Lichtquelle reduziert ist und an die vergrößerten Alltagsobjekte des amerikanischen Popartkünstlers Claes Oldenburg erinnert. [G] Maurer's first design, "Bulb" (1966), a super-dimensioned light-bulb of hand-made glass with a conventional light bulb inside, set on a chrome-plated base, changed the concept of light sources forever: Maurer did away with lampshades and stands and created objects that are reduced to the light source and are reminiscent of the oversized everyday objects designed by the American pop artist, Claes Oldenburg.

Seine enge Verbundenheit mit seinen Mitarbeitern ist eines der Gründe, warum er München nicht verlassen möchte.Schon Maurers erster Entwurf "Bulb" von 1966, eine überdimensionale Glühbirne aus mundgeblasenem Glas mit verchromtem Sockel, in deren Innerem sich eine konventionelle Glühlampe befindet, veränderte den Begriff vom Leuchtkörper nachhaltig: Maurer befreite die Lampe von Leuchtschirm und Ständer und schuf ein Objekt, welches auf die Lichtquelle reduziert ist und an die vergrößerten Alltagsobjekte des amerikanischen Popartkünstlers Claes Oldenburg erinnert. [G] His close relationships with his staff are one of the reasons why he does not want to leave Munich.Maurer's first design, "Bulb" (1966), a super-dimensioned light-bulb of hand-made glass with a conventional light bulb inside, set on a chrome-plated base, changed the concept of light sources forever: Maurer did away with lampshades and stands and created objects that are reduced to the light source and are reminiscent of the oversized everyday objects designed by the American pop artist, Claes Oldenburg.

Bemaßte Zeichnungen der wesentlichen Teile des Sitzes und der Kopfstütze; aus den Zeichnungen muss die Lage der Genehmigungsnummer in Bezug auf den Kreis des Genehmigungszeichens ersichtlich sein. [EU] Dimensioned drawings of the characteristic parts of the seat and the head restraint. The drawings must show the position intended for the approval number in relation to the circle of the approval mark.

bemaßte Zeichnungen [EU] dimensioned drawings

Die Austrittsdüsen müssen so bemessen und angebracht sein, dass das Löschmittel gleichmäßig verteilt wird. [EU] Outlet nozzles shall be dimensioned and fitted such that the extinguishing agent is evenly distributed.

Die Bordkläranlagen sind so zu bemessen und auszuführen, dass in ihrem Ablauf die in Artikel 14a.02 Nummer 2 Tabellen 1 und 2 vorgegebenen Grenzwerte nicht überschritten werden. [EU] The on-board sewage treatment plants shall be dimensioned and designed such that the limit values specified in Article 14a.02(2), Tables 1 and 2 in their outflow are not exceeded in the course of their operation.

Die Druckluftanlage des Fahrzeugs ist so auszulegen, dass der Druckluftverbrauch der Gleitschutzanlage die Leistung der Druckluftbremse nicht beeinträchtigt. [EU] The vehicle's air equipment shall be dimensioned such that the air consumption of the WSP does not impair the performance of the pneumatic brake.

Die Druckluftanlage des Fahrzeugs ist so auszulegen, dass der Luftverbrauch der Gleitschutzeinrichtung die Leistung der Druckluftbremse nicht beeinträchtigt. [EU] The vehicle's air equipment shall be dimensioned such that the air consumption of the WSP does not impair the performance of the pneumatic brake.

Die Kupplungseinrichtungen der zuzulassenden Verbände und Formationen müssen unter Berücksichtigung einer ausreichenden Sicherheit bemessen sein. [EU] The coupling devices of convoys and formations of vessels to be authorised shall be dimensioned so as to guarantee sufficient safety levels.

Die mechanische Verbindung gilt als nicht störanfällig, wenn sie ausreichend dimensioniert ist. [EU] The mechanical link, if amply dimensioned, has been regarded as not being liable to failure.

Die Pumpe muss so leistungsfähig sein, dass sie bei einer gleichzeitigen Betätigung aller für die Besprühung der Fläche des größten zu schützenden Raumes notwendigen Sprühdüsen diese dauernd in ausreichender Menge und mit dem erforderlichen Druck mit Wasser versorgen kann. [EU] The pump shall be dimensioned so that it can continuously provide a sufficient water supply at the necessary pressure if all the spray nozzles necessary for covering the area of the largest room to be protected are activated simultaneously.

eine ausführliche Beschreibung des Fahrzeugtyps und der mit der Kurzkupplungseinrichtung verbundenen Fahrzeugteile sowie eine Maßskizze der Befestigungspunkte und die in Anhang 2 genannten Angaben und Unterlagen. [EU] A detailed description of the vehicle type and the vehicle parts connected to the CCD, including a dimensioned drawing of the fixing points and the information and documents referred to in Annex II.

eine ausführliche Beschreibung und Maßzeichnungen der Kurzkupplungseinrichtung sowie des Anbauverfahrens in dreifacher Ausfertigung. [EU] In triplicate, a detailed description and fully dimensioned scale drawings of the CCD and the method of installation.

Eine Beschreibung der Zugmaschine, aus der die Punkte nach Absatz 2.3 hervorgehen, sowie eine mit Maßen versehene Zeichnung und die vom Hersteller vorgesehene Reifengröße und entweder eine Fotografie oder eine Aufrisszeichnung des Fahrzeugführerraumes; die Nummern und/oder Symbole zur Identifizierung der Zugmaschine sind anzugeben [EU] A description of the tractor with regard to the points mentioned in paragraph 2.3 above, together with dimensioned drawings and tyre sizes designated by the manufacturer and either a photograph or an exploded view of the passenger compartment; the numbers and/or symbols identifying the tractor type shall be specified

Gewisse Teile, wie das Pedal und seine Lagerung, der Hauptzylinder mit seinem oder seinen Kolben, das Bremsventil, das Gestänge zwischen dem Pedal und dem Hauptzylinder oder dem Bremsventil, die Bremszylinder und ihre Kolben und die Bremswellen und -nocken der Bremsen, werden als nicht bruchgefährdet angesehen, wenn sie ausreichend bemessen sowie für die Wartung leicht zugänglich sind und Sicherheitsmerkmale aufweisen, die mindestens den für die übrigen wichtigen Fahrzeugteile (wie beispielsweise für das Lenkgestänge) geforderten gleichwertig sind. [EU] Certain parts, such as the pedal and its bearing, the master cylinder and its piston or pistons, the control valve, the linkage between the pedal and the master cylinder or the control valve, the brake cylinders and their pistons, and the lever-and-cam assemblies of brakes, shall not be regarded as liable to breakage if they are amply dimensioned, are readily accessible for maintenance, and exhibit safety features at least equal to those prescribed for other essential components (such as the steering linkage) of the vehicle.

Im Sinne dieser Regelung gelten die gelenkten Räder, die Betätigungseinrichtung der Lenkanlage und alle mechanischen Teile der Übertragungseinrichtung als nicht störanfällig, wenn sie ausreichend dimensioniert, im Hinblick auf die Wartung leicht zugänglich sind und Sicherheitsvorrichtungen haben, die mindestens denen entsprechen, die für andere wichtige Bauteile (wie zum Beispiel die Bremsanlage) des Fahrzeugs vorgeschrieben sind. [EU] For the purposes of this Regulation the steered wheels, the steering control and all mechanical parts of the steering transmission shall not be regarded as liable to breakage if they are amply dimensioned, are readily accessible for maintenance, and exhibit safety features at least equal to those prescribed for other essential components (such as the braking system) of the vehicle.

Jede Kuppelstelle ist für die nach 2.1, 2.2 oder 2.3 ermittelte Kupplungskraft zu bemessen. [EU] Each coupling point shall be dimensioned for the coupling force determined according to points 2.1, 2.2 or 2.3.

Sitze mit Insassen-Rückhaltesystemen müssen deutlich gekennzeichnet sein, und die dafür im Fahrzeug vorgesehenen Plätze müssen genau bemaßt sein [EU] Seats which have passenger restraints shall be clearly marked and their positions in the vehicle shall be accurately dimensioned

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners