A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cooking zone
cookmaid
cookmaids
cookout
cooks
cookshop
cookshops
cookstove
cookstoves
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
cooks
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Zu
viele
Köche
verderben
den
Brei
.
[Sprw.]
Too
many
cooks
spoil
the
broth
.
[prov.]
Christian
Bau
,
1971
in
Offenburg
geboren
,
ist
einer
der
erfolgreichen
deutschen
Köche
. [G]
Christian
Bau
was
born
in
Offenburg
in
1971
.
He
is
one
of
Germany's
most
successful
cooks
.
Das
ist
eine
sehr
bodenständige
und
rustikale
Küche
,
die
in
der
Spitzengastronomie
-
sprich
von
den
Zwei-
und
Drei-Sterne-Köchen
-
nicht
praktiziert
wird
. [G]
It
is
a
rustic
cuisine
that
is
down-to-earth
,
which
is
not
something
that
is
practised
in
haute
cuisine
, i.e.
by
two-
and
three-star
cooks
.
Die
Spitzenköche
suchen
sich
aus
anderen
Kochkulturen
ihre
Steckenpferde
aus:
So
hat
zum
Beispiel
Harald
Wohlfahrt
die
französische
Küche
ausgewählt
,
Dieter
Müller
ist
der
mediterranen
Küche
zugeneigt
,
Thomas
Bühner
kocht
euro-asiatisch
. [G]
The
top
cooks
select
their
hobby-horses
from
other
cooking
cultures
.
Harald
Wohlfahrt
,
for
example
,
selected
French
cuisine
,
Dieter
Müller
is
drawn
to
Mediterranean
cuisine
,
Thomas
Bühner
cooks
Euro-Asian
.
Mag
man
in
manchen
Fällen
darüber
streiten
,
wer
wen
"entdeckt"
hat
-
unbestritten
sollte
sein
,
dass
die
kontinuierliche
Zusammenarbeit
wie
sie
in
den
Verlagen
üblich
ist
,
dazu
beigetragen
hat
,
dass
wir
heute
von
einer
neuen
Blüte
der
deutschsprachigen
Dramatik
reden
können
.Der
"Zaubertrank"
hat
also
viele
Köche
,
die
zur
Zeit
nichts
verderben
. [G]
While
one
can
argue
about
who
"discovered"
whom
in
some
cases
,
it
should
be
beyond
dispute
that
the
ongoing
cooperation
that
is
common
in
publishing
houses
has
contributed
to
the
fact
that
we
can
now
speak
of
a
renaissance
in
German-language
drama
.So
the
"magic
potion"
has
many
cooks
,
and
at
the
moment
they
are
not
spoiling
anything
.
Mittlerweile
gibt
es
in
Deutschland
sechs
Drei-Sterne-Köche
. [G]
There
are
meanwhile
six
three-star
cooks
in
Germany
.
Viele
einzelne
Portraits
,
von
Politikern
und
Philosophen
,
Metallern
und
Straßenarbeitern
,
Schriftstellern
und
Schauspielern
,
Schlachtern
und
Köchen
,
summieren
sich
in
ihrer
Vielzahl
zu
einem
Portrait
der
deutschen
Gesellschaft
. [G]
Many
individual
portraits
-
of
politicians
and
philosophers
,
metal
worker
and
street-workers
,
writers
and
actors
,
slaughterers
and
cooks
-
add
up
in
their
diversity
to
constitute
a
portrait
of
German
society
.
Wenn
Köche
Olympiasieger
werden
-
Der
Drei-Sterne-Koch
Christian
Bau
[G]
When
Cooks
Win
Olympic
Gold
-
The
Three-Star
Cook
Christian
Bau
7512
Bäcker
,
Konditoren
und
Konfektmacher
[EU]
7512
Bakers
,
pastry-
cooks
and
confectionery
makers
Als
Schiffsköche
beschäftigte
Seeleute
,
die
für
die
Zubereitung
von
Speisen
verantwortlich
sind
,
müssen
für
ihre
Tätigkeiten
ausgebildet
und
qualifiziert
sein
. [EU]
Seafarers
employed
as
ships'
cooks
with
responsibility
for
food
preparation
must
be
trained
and
qualified
for
their
position
on
board
ship
.
Backwaren
,
die
ihrer
Art
nach
normalerweise
innerhalb
von
24
Stunden
nach
der
Herstellung
verzehrt
werden
[EU]
Bakers'
or
pastry
cooks
'
wares
which
,
given
the
nature
of
their
content
,
are
normally
consumed
within
24
hours
of
their
manufacture
Bei
Backwaren
ist
gemäß
Artikel
9
Absatz
5
fünfter
Gedankenstrich
der
Richtlinie
2000/13/EG
die
Angabe
des
Mindesthaltbarkeitsdatums
vorbehaltlich
der
Gemeinschaftsvorschriften
,
in
denen
andere
Datumsangaben
vorgeschrieben
sind
,
nicht
erforderlich
. [EU]
According
to
Article
9(5)
dash
5
of
Directive
2000/13/EC
,
an
indication
of
the
durability
date
for
bakers'
or
pastry
cooks
'
wares
shall
not
be
required
,
subject
to
Community
provisions
imposing
other
types
of
date
indication
.
Darüber
hinaus
waren
aufgrund
eines
Gesetzes
,
das
die
Bedingungen
für
den
Anspruch
auf
eine
spezielle
(
frühere
)
Pensionierung
für
Beamte
regelt
,
bestimmte
Beamte
in
der
Produktionsabteilung
(z. B.
Fahrer
und
Köche
)
zur
vorzeitigen
Pensionierung
berechtigt
.Da
der
Beamtenstatus
mit
der
staatlichen
Beschäftigung
verknüpft
ist
,
waren
die
in
die
Mesta
AS
übernommenen
Mitarbeiter
ab
dem
1.
Januar
2003
keine
Beamten
mehr
. [EU]
Furthermore
,
on
the
basis
of
a
law
setting
out
the
terms
on
the
right
to
a
special
(early)
retirement
age
for
civil
servants
,
certain
of
the
civil
servants
in
the
Production
Department
(such
as
chauffeurs
and
cooks
)
had
the
right
to
retire
at
a
specific
(early)
age
[32].Since
civil
servant
status
is
linked
to
State
employment
,
employees
transferred
to
Mesta
AS
ceased
to
be
civil
servants
on
1
January
2003
.
Mischungen
und
Teig
,
zum
Herstellen
von
Backwaren
der
Position
1905–
;
it
einem
Gehalt
an
Kakao
,
berechnet
als
vollständig
entfetteter
Kakao
,
von
weniger
als
5
GHT
[EU]
Mixes
and
doughs
for
the
preparation
of
bakers'
wares
,
pastry-
cooks
,
products
or
biscuits
of
heading
1905–
;
lated
on
a
totally
defatted
basis
Mischungen
und
Teig
,
zum
Herstellen
von
Backwaren
der
Position
1905–
;
it
einem
Gehalt
an
Kakao
,
berechnet
als
vollständig
entfetteter
Kakao
,
von
weniger
als
5
GHT
[EU]
Mixes
and
doughs
for
the
preparation
of
bakers'
wares
,
pastry-
cooks
,
products
or
biscuits
of
heading
No
1905–
;
lated
on
a
totally
defatted
basis
Mit
dem
Grill
kann
gegart
,
gebräunt
und
aufgebacken
werden
. [EU]
It
also
cooks
,
browns
and
crisps
food
by
means
of
the
griller
.
Reeder
stellen
sicher
,
dass
als
Schiffskoch
angestellte
Seeleute
hierfür
ausgebildet
und
qualifiziert
sind
und
die
Anforderungen
der
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
an
die
Position
erfüllen
. [EU]
Shipowners
shall
ensure
that
seafarers
who
are
engaged
as
ships'
cooks
are
trained
,
qualified
and
found
competent
for
the
position
in
accordance
with
requirements
set
out
in
the
laws
and
regulations
of
the
Member
State
concerned
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cooks":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners