DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
calendars
Search for:
Mini search box
 

34 results for calendars
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Im Kunstmarkt ist teNeues international im Bereich der nonbooks (vor allem Kunstkalender) präsent. teNeues verfügt etwa über die Weltrechte an nonbook-Artikeln für Andy Warhol, Keith Haring und Robert Mapplethorpe. [G] On the art market the firm of teNeues is mainly active in the field of non-books (above all in the field of art calendars). teNeues has acquired the global rights to such non-book articles as Andy Warhol, Keith Haring and Robert Mapplethorpe.

In der Studienbibliothek der IJB stehen Fachleuten aus dem In- und Ausland zudem etwa 280 abonnierte Fachzeitschriften und rund 40.000 Einheiten Dokumentationsmaterial zur Verfügung - also Fachaufsätze, Zeitungsartikel, Kleinschriften, aber auch Plakate, Kalender, Manuskripte, Autographen, Illustrationen und Kinderzeichnungen. [G] In the International Youth Library?s study library, approximately 280 specialist journals and around 40,000 items of documentation material are also available to experts from Germany and abroad ? i.e. specialist essays, newspaper articles, leaflets, but also posters, calendars, manuscripts, hand-written texts, illustrations and children?s drawings.

Abziehbilder und Kalender, elektronisch [EU] Transfers (decalcomanias); calendars; electronic [listen]

Anhang III wird aufgehoben, da die Europäische Zentralbank (EZB) diese Zeitpläne den nationalen Zentralbanken (NZBen) zukünftig jedes Jahr bis Ende September für die Datenübertragungen des kommenden Jahres mitteilt. [EU] Annex III is deleted because, in the future, the European Central Bank (ECB) will communicate these calendars to the national central banks (NCBs) each year by end-September in respect of the data transmission of the following year.

Aufgrund der Aufhebung von Anhang III, der die Zeitpläne für die Meldung verschiedener Arten von Statistiken enthielt, sind einige Änderungen im verfügenden Teil und in den Anhängen I und II erforderlich. [EU] Some amendments are required to the enacting terms and to Annexes I and II due to the deletion of Annex III, which contained the delivery calendars for various types of statistics.

Aus den vorgelegten Informationen geht hervor, dass die Drucksachen mit Ursprung in der VR China in der Regel bestimmte Bücherkategorien, Kinderbücher, Kalender, Verpackungsmaterial und Glückwunschkarten umfassen. [EU] However, from information submitted it is known that printed matter originating in PRC is mostly comprised of some specific categories of books, children's books, calendars, packaging and greeting cards.

Aus den vorgelegten Informationen geht hervor, dass die Drucksachen mit Ursprung in der VR China in der Regel bestimmte Bücherkategorien, Kinderbücher, Kalender, Verpackungsmaterial und Glückwunschkarten umfassen. [EU] However, from information submitted it is known that printed matter originating is China is mostly comprised of some specific categories of books, children books, calendars, packaging and greeting cards.

Bedruckte Abziehbilder und Kalender [EU] Printed transfers (decalcomanias), calendars

"Buch" ein fadengeheftetes und/oder klebegebundenes Druckerzeugnis mit hartem oder weichem Einband, z. B. Schulbücher, Romane oder Sachbücher, Notizbücher, Hefte, spiralgebundene Notizblöcke, Berichte, Kalender mit Einband, Handbücher und Taschenbücher. [EU] 'Books' means yarn-bound and/or glue-bound printed paper products with hard or soft covers, such as school books, fiction or non-fiction books, notebooks, exercise books, spiral-bound notebook, reports, calendars with covers, handbooks and paperbacks.

Darüber hinaus muss die Kommission den detaillierten Auktionskalender, den andere Auktionsplattformen als die gemeinsame Auktionsplattform vorschlagen, mit dem Auktionskalender der gemeinsamen Auktionsplattform koordinieren. [EU] Furthermore, it is necessary for the Commission to coordinate the detailed auction calendars proposed by auction platforms other than the common auction platform with the auction calendars proposed by the common auction platform.

Dauerkalender oder Kalender, deren auswechselbarer Block auf einer Unterlage angebracht ist, die nicht aus Papier oder Pappe besteht [EU] Calendars of the "perpetual" type or with replaceable blocks mounted on bases other than paper or paperboard,

Dauerkalender oder Kalender, deren auswechselbarer Block auf einer Unterlage angebracht ist, die nicht aus Papier oder Pappe besteht–; n Behältnissen, aus Papier oder Pappe [EU] Calendars of the "perpetual" type or with replaceable blocks mounted on bases other than paper or paperboard–; ngs

Die Auktionskalender der Versteigerung von Zertifikaten im Jahr 2012 sollten festgelegt werden, um die Auswirkungen der Versteigerungen auf das Funktionieren des Sekundärmarktes zu begrenzen, während gleichzeitig sichergestellt sein sollte, dass die Versteigerungen umfangreich genug sind, um für eine hinreichende Beteiligung zu sorgen. [EU] The auction calendars for the auctioning of allowances in 2012 should be determined such as to limit the impact of the auctions on the functioning of the secondary market, whilst ensuring that auctions are large enough to attract sufficient participation.

Die in Unterabsatz 1 genannten veröffentlichten Kalender müssen mit den einschlägigen Bedingungen und Verpflichtungen in Anhang III in Einklang stehen. [EU] Published calendars referred to in the first subparagraph shall be consistent with any relevant conditions or obligations listed in Annex III.

die Zahl der Proben, die bei kurzzeitiger Verschmutzung während des letzten Bewertungszeitraums gemäß Artikel 3 Absatz 6 außer Acht gelassen wurden, stellt nicht mehr als 15 % der Gesamtzahl der in den Überwachungszeitplänen für den betreffenden Zeitraum vorgesehenen Proben dar oder es handelt sich um höchstens eine Probe je Badesaison, je nachdem, welche Zahl größer ist. [EU] the number of samples disregarded in accordance with Article 3(6) because of short‐;term pollution during the last assessment period represented no more than 15 % of the total number of samples provided for in the monitoring calendars established for that period, or no more than one sample per bathing season, whichever is the greater.

Druck von Kalendern aller Art (einschl. Blöcken von Abreißkalendern) [EU] Printing of calendars of any kind including calendar blocks

Druck von Kalendern aller Art (einschließlich Blöcken von Abreißkalendern) [EU] Printing of calendars of any kind including calendar blocks

Halterung für Terminkalender oder Kalender [EU] Support for diaries or calendars

Hierbei ist anzumerken, dass der Zeitplan für die verschiedenen Teile des Kontrollbesuchs vor Ort und die Abweichungen davon (MWB-Anträge, Antidumping-Fragebogen, Daten des Vergleichslands, Ausfuhrverkäufe über verbundene Parteien in der EU) sowie die Zeiträume, in denen die Parteien Antworten und anschließende Änderungen der gemachten Angaben übermittelten, zeigen, dass die Kommission zum Zeitpunkt der Unterrichtung über die MWB etwaige Folgen der Entscheidung über den MWB-Antrag für die potenzielle Dumpingspanne der Partei gar nicht hätte erkennen können. [EU] In this respect it is recalled that the scheduling of the various segments of the on-spot verifications and the difference in the calendars followed (MET claim forms, anti-dumping questionnaires, analogue country data, export sales via related Union parties) together with the periods within which parties filed replies and subsequent amendments to their submissions demonstrates that the Commission was not able to establish any effect of a MET decision on the party's potential dumping at the time of MET disclosure.

Informationskampagnen für den Verbraucher über die Presse sowie durch Initiativen wie die Veröffentlichung von Katalogen, Gärtnerkalendern oder möglicherweise durch ein Programm 'Pflanze des Monats', [EU] Consumer information measures through the press, and also through initiatives such as catalogue publishing, gardener's calendars and possibly "plant of the month" campaigns

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners