A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bekanntlich
bekanntmachen
bekehren
bekehren zu
bekennen
bekifft
beklagen
beklagenswert
beklagenswerter Zustand
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
bekennen
Word division: be·ken·nen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Schließlich
musste
sie
Farbe
bekennen
.
Eventually
she
was
forced
to
reveal/show
her
true
colours
.
Zwingen
wir
ihn
,
Farbe
zu
bekennen
.
Let's
call
his
bluff
.
Bekennen
Sie
sich
schuldig
?
Do
you
plead
guilty
?
"Denn
die
bis
dahin
in
Deutschland
lebenden
Juden
sind
Deutsche
und
haben
,
anders
als
noch
vor
20
Jahren
,
kein
Problem
,
sich
dazu
zu
bekennen
." [G]
'The
Jews
that
lived
in
Germany
until
that
time
are
Germans
,
and
unlike
the
situation
20
years
ago
,
today
they
have
no
problem
identifying
themselves
as
such
.'
Ich
denke
,
die
meisten
deutschen
Juden
haben
wirklich
Angst
,
sich
zu
bekennen
. [G]
I
think
most
German
Jews
really
are
afraid
of
"coming
out"
.
In
der
Diskussion
über
die
politischen
Motive
Polityckis
bezieht
man
sich
nicht
nur
auf
das
neue
Buch
des
Autors
Herr
der
Hörner
,
sondern
auch
auf
seine
"programmatischen"
Äußerungen:
In
einem
Manifest
für
einen
Relevanten
Realismus
,
das
Matthias
Politycki
zusammen
mit
Thomas
Hettche
,
Michael
Schindhelm
und
Martin
R.
Dean
verfasst
hatte
,
polemisieren
die
Verfasser
einerseits
gegen
bestimmte
Tendenzen
einer
von
ihnen
für
verspielt
oder
banal
gehaltenen
Literatur
und
bekennen
sich
zu
einem
Konzept
realistischen
Erzählens
;
andererseits
lassen
viele
ihrer
Thesen
eine
Nähe
zu
politisch
"wertkonservativen"
Positionen
erkennen
,
die
von
Matthias
Politycki
auch
gar
nicht
in
Abrede
gestellt
wird
,
selbst
wenn
er
bestreitet
,
einen
Manifest-Charakter
des
Textes
intendiert
zu
haben
. [G]
When
Politycki's
political
motives
are
being
discussed
,
reference
tends
to
be
made
not
just
to
the
writer's
latest
book
,
Herr
der
Hörner
(Lord
of
the
Horns
),
but
also
to
his
"programmatic"
statements:
In
the
'Manifest
für
einen
Relevanten
Realismus'
('Manifesto
for
a
Relevant
Realism'
)
Matthias
Politycki
wrote
together
with
Thomas
Hettche
,
Michael
Schindhelm
and
Martin
R.
Dean
,
the
authors
argue
on
the
one
hand
against
certain
tendencies
found
in
writing
they
regard
as
fanciful
or
banal
and
declare
their
adherence
to
a
concept
of
realistic
narration
;
on
the
other
hand
many
of
their
theses
suggest
a
leaning
towards
political
positions
based
on
"conservative
values"
,
something
Matthias
Politycki
does
not
attempt
to
deny
,
even
if
he
claims
the
text
was
not
intended
to
have
the
character
of
a
manifesto
.
"Progressiv"
nennt
sich
die
neue
Bewegung
,
zu
der
sich
deutschlandweit
etwa
2500
der
rund
100
.000
Juden
bekennen
. [G]
The
new
movement
,
which
enjoys
the
support
of
2500
of
the
roughly
100
,000
Jews
throughout
Germany
,
calls
itself
"Progressive"
.
Folglich
wird
mit
dieser
Verordnung
die
Religionsfreiheit
sowie
die
Freiheit
,
seine
Religion
durch
Gottesdienst
,
Unterricht
,
Bräuche
und
Riten
zu
bekennen
,
geachtet
,
wie
dies
in
Artikel
10
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
verankert
ist
. [EU]
As
a
consequence
,
this
Regulation
respects
the
freedom
of
religion
and
the
right
to
manifest
religion
or
belief
in
worship
,
teaching
,
practice
and
observance
,
as
enshrined
in
Article
10
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
.
Zweck
der
Bank
ist
es
,
durch
Unterstützung
des
wirtschaftlichen
Fortschritts
und
Wiederaufbaus
in
den
mittel-
und
osteuropäischen
Ländern
,
die
sich
zu
den
Grundsätzen
der
Mehrparteiendemokratie
,
des
Pluralismus
und
der
Marktwirtschaft
bekennen
und
diese
anwenden
,
den
Übergang
zur
offenen
Marktwirtschaft
zu
begünstigen
sowie
die
private
und
unternehmerische
Initiative
zu
fördern
. [EU]
In
contributing
to
economic
progress
and
reconstruction
,
the
purpose
of
the
Bank
shall
be
to
foster
the
transition
towards
open
market-oriented
economies
and
to
promote
private
and
entrepreneurial
initiative
in
the
Central
and
Eastern
European
countries
committed
to
and
applying
the
principles
of
multiparty
democracy
,
pluralism
and
market
economics
.
Zweck
der
Bank
ist
es
,
durch
Unterstützung
des
wirtschaftlichen
Fortschritts
und
Wiederaufbaus
in
den
mittel-
und
osteuropäischen
Ländern
,
die
sich
zu
den
Grundsätzen
der
Mehrparteiendemokratie
,
des
Pluralismus
und
der
Marktwirtschaft
bekennen
und
diese
anwenden
,
den
Übergang
zur
offenen
Marktwirtschaft
zu
stärken
sowie
die
private
und
unternehmerische
Initiative
zu
fördern
. [EU]
In
contributing
to
economic
progress
and
reconstruction
,
the
purpose
of
the
Bank
shall
be
to
foster
the
transition
towards
open
market-oriented
economies
and
to
promote
private
and
entrepreneurial
initiative
in
the
Central
and
Eastern
European
countries
committed
to
and
applying
the
principles
of
multiparty
democracy
,
pluralism
and
market
economics
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bekennen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners