A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ascents
ascertain
ascertain the facts
ascertainable
ascertained
ascertained goods
ascertaining
ascertaining the value
ascertainment
Search for:
ä
ö
ü
ß
274 results for ascertained
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
ab
dem
Zeitpunkt
,
den
die
Kommission
festlegt
,
nachdem
sie
sich
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
vergewissert
hat
,
dass
eine
solche
Vereinbarung
getroffen
wurde
. [EU]
from
the
date
fixed
by
the
Commission
upon
its
having
ascertained
in
close
cooperation
with
the
Member
States
that
such
an
agreement
has
been
concluded
.
Abgesehen
von
allen
Überlegungen
zur
mangelnden
Austauschbarkeit
von
sehr
unterschiedlichen
Dienstleistungen
wie
Reinigungsdiensten
und
Mailroom-Management-Diensten
,
sowohl
auf
der
Angebots-
als
auch
auf
der
Nachfrageseite
,
kann
nicht
im
Vorhinein
festgestellt
werden
,
welche
Dienstleistungen
zusammengefasst
werden
können
,
wenn
ein
Kunde
oder
mehrere
Kunden
diese
verlangen
. [EU]
Apart
from
all
other
considerations
concerning
the
absence
of
substitutability
between
as
widely
differing
services
as
cleaning
services
and
mailroom
management
services
,
both
on
the
supply
side
and
on
the
demand
side
,
it
cannot
be
ascertained
beforehand
which
services
may
be
grouped
together
if
one
or
more
customers
decide
to
request
them
.
Abschließend
ist
zu
prüfen
,
ob
die
Provisionen
für
Standard-BFP
in
Papierform
im
Zeitraum
2000-2006
und
für
BFP
mit
Festlaufzeit
in
Papierform
im
Zeitraum
2000-2002
marktkonform
waren
. [EU]
It
only
remains
to
be
ascertained
whether
the
remuneration
for
paper
ordinary
postal
savings
certificates
for
the
years
2000-2006
and
for
paper
fixed-term
certificates
for
2000-2002
is
market-conform
.
AEM
Torino
hätte
die
ermittelten
rechtswidrigen
Beihilfebeträge
binnen
60
Tagen
nach
Unterrichtung
über
die
Ergebnisse
der
Steuerveranlagung
zurückzahlen
müssen
;
diese
Unterrichtung
durch
die
"Agenzia
delle
Entrate"
hätte
nach
den
Angaben
Italiens
bis
zum
11
.
Januar
2006
erfolgen
müssen
. [EU]
AEM
Torino
should
pay
the
ascertained
amount
of
illegal
aid
within
60
days
as
from
the
communication
of
the
result
of
the
assessment
that
,
according
to
the
information
sent
by
Italian
authorities
,
should
have
been
notified
by
the
Agenzia
delle
Entrate
not
later
than
11
January
2006
.
Als
sie
jedoch
feststellte
,
dass
die
Beihilfe
unter
Verletzung
des
Durchführungsverbots
bereits
im
Dezember
2005
gewährt
worden
war
,
registrierte
sie
die
Beihilfesache
unter
der
Nummer
NN
13/2006
. [EU]
Once
it
was
ascertained
that
the
aid
had
already
been
granted
as
from
December
2005
,
in
breach
of
the
standstill
clause
,
the
case
was
reregistered
under
number
NN
13/2006
.
Angesichts
der
besonderen
Umstände
ist
vorzuschreiben
,
dass
die
einzulagernden
Erzeugnisse
von
Schweinen
stammen
müssen
,
die
in
Betrieben
gehalten
wurden
,
die
nachweislich
kein
kontaminiertes
Futter
bezogen
haben
. [EU]
In
view
of
the
particular
circumstances
,
it
is
necessary
to
require
that
the
products
to
be
placed
into
storage
are
derived
from
pigs
that
were
reared
on
farms
for
which
it
is
ascertained
that
these
were
not
affected
by
contaminated
feed
.
Angesichts
der
festgestellten
Entwicklungen
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
nicht
länger
von
der
Wahrscheinlichkeit
eines
Anhaltens
der
Schädigung
in
der
Zeit
nach
dem
unter
Randnummer
(
519
)
genannten
Zeitraum
ausgegangen
werden
kann
. [EU]
Based
on
these
developments
found
,
it
is
considered
that
at
this
point
in
time
,
regarding
the
period
after
the
one
stipulated
in
recital
519
,
the
likelihood
of
continuation
of
injury
can
no
longer
be
ascertained
.
Angesichts
der
gestiegenen
Rohstoffpreise
und
der
Weiterentwicklung
beim
Warensortiment
hin
zu
höherwertigen
Erzeugnissen
konnte
jedoch
kein
Rückgang
der
Produktionskosten
nachgewiesen
werden
. [EU]
However
,
given
the
increase
in
raw
material
prices
and
the
evolution
of
the
product
mix
towards
more
added-value
products
, a
decrease
of
production
cost
could
not
be
ascertained
.
anhand
des
Identitätskennzeichens
auf
der
Verpackung
bzw
.
der
Handelsunterlagen
überprüft
[EU]
as
ascertained
with
reference
to
the
identification
mark
on
packaging
or
commercial
documentation
Anzahl
der
vermutlich
illegalen
Verbringungen
,
die
bei
diesen
Kontrollen
festgestellt
wurden:
[EU]
Number
of
supposed
illegal
shipments
ascertained
during
these
checks:
Auf
Ausrüstungen
,
die
im
Besitz
von
Einrichtungen
oder
Anstalten
bleiben
,
die
nicht
mehr
die
Voraussetzungen
für
die
Befreiung
von
den
Eingangsabgaben
erfüllen
,
werden
die
Eingangsabgaben
erhoben
,
und
zwar
zu
dem
Satz
,
der
an
dem
Zeitpunkt
gilt
,
an
dem
diese
Voraussetzungen
nicht
mehr
erfüllt
werden
,
und
nach
der
Beschaffenheit
und
dem
Zollwert
,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
von
den
zuständigen
Behörden
festgestellt
oder
anerkannt
werden
. [EU]
Equipment
used
by
establishments
or
organisations
which
cease
to
fulfil
the
conditions
giving
entitlement
to
relief
shall
be
liable
to
the
relevant
import
duties
at
the
rate
applying
on
the
date
on
which
those
conditions
cease
to
be
fulfilled
,
on
the
basis
of
the
type
of
article
and
the
customs
value
ascertained
or
accepted
on
that
date
by
the
competent
authorities
.
auf
dem
amtlichen
Etikett
wird
der
bei
der
amtlichen
Untersuchung
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
c
Ziffer
iv
der
Richtlinie
2002/56/EG
ermittelte
Anteil
an
Pflanzen
angegeben
,
der
Symptome
schwerer
Virusinfektion
bei
der
direkten
Nachkommenschaft
von
Pflanzkartoffeln
der
Kategorie
"zertifiziertes
Saatgut"
aufweist
[EU]
the
official
label
states
the
percentage
of
plants
showing
symptoms
of
severe
virus
infection
in
the
direct
progeny
of
seed
potatoes
of
the
category
'certified
seed
potatoes'
ascertained
in
the
official
examination
pursuant
to
Article
2(c)(iv)
of
Directive
2002/56/EC
auf
dem
amtlichen
Etikett
wird
der
bei
der
amtlichen
Untersuchung
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
c
Ziffer
iv
der
Richtlinie
2002/56/EG
ermittelte
Anteil
an
Pflanzen
angegeben
,
der
Symptome
schwerer
Virusinfektionen
bei
der
direkten
Nachkommenschaft
von
Pflanzkartoffeln
der
Kategorie
"zertifiziertes
Pflanzgut"
aufweist
[EU]
the
official
label
states
the
percentage
of
plants
showing
symptoms
of
severe
virus
infection
in
the
direct
progeny
of
seed
potatoes
of
the
category
'certified
seed
potatoes'
ascertained
in
the
official
examination
pursuant
to
Article
2(c)(iv)
of
Directive
2002/56/EC
Auf
Gegenstände
,
die
im
Besitz
von
Einrichtungen
oder
Organisationen
bleiben
,
die
nicht
mehr
die
Voraussetzungen
für
die
Steuerbefreiung
erfüllen
,
wird
die
entsprechende
Mehrwertsteuer
bei
der
Einfuhr
erhoben
,
und
zwar
zu
dem
Satz
,
der
zu
dem
Zeitpunkt
gilt
,
zu
dem
diese
Voraussetzungen
nicht
mehr
erfüllt
werden
,
und
nach
der
Beschaffenheit
und
dem
Wert
,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
von
den
zuständigen
Behörden
festgestellt
oder
anerkannt
werden
. [EU]
Articles
remaining
in
the
possession
of
institutions
or
organisations
which
cease
to
fulfil
the
conditions
giving
entitlement
to
exemption
shall
be
liable
to
the
relevant
import
VAT
at
the
rate
applying
on
the
date
on
which
those
conditions
cease
to
be
fulfilled
,
on
the
basis
of
the
type
of
goods
and
the
value
ascertained
or
accepted
on
that
date
by
the
competent
authorities
.
Auf
Gegenstände
,
die
im
Besitz
von
Einrichtungen
oder
Organisationen
bleiben
,
die
nicht
mehr
die
Voraussetzungen
für
die
Zollbefreiung
erfüllen
,
werden
die
entsprechenden
Eingangsabgaben
erhoben
,
und
zwar
zu
dem
Satz
,
der
zu
dem
Zeitpunkt
gilt
,
zu
dem
diese
Voraussetzungen
nicht
mehr
erfüllt
werden
,
und
nach
der
Beschaffenheit
und
dem
Zollwert
,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
von
den
zuständigen
Behörden
festgestellt
oder
anerkannt
werden
. [EU]
Articles
remaining
in
the
possession
of
institutions
or
organisations
which
cease
to
fulfil
the
conditions
giving
entitlement
to
relief
shall
be
liable
to
the
relevant
import
duties
at
the
rate
applying
on
the
date
on
which
those
conditions
cease
to
be
fulfilled
,
on
the
basis
of
the
type
of
goods
and
the
customs
value
ascertained
or
accepted
on
that
date
by
the
competent
authorities
.
Auf
Gegenstände
,
die
im
Besitz
von
Organisationen
bleiben
,
die
nicht
mehr
die
Voraussetzungen
für
die
Steuerbefreiung
erfüllen
,
wird
die
Mehrwertsteuer
bei
der
Einfuhr
erhoben
,
und
zwar
zu
dem
Satz
,
der
zu
dem
Zeitpunkt
gilt
,
zu
dem
diese
Voraussetzungen
nicht
mehr
erfüllt
werden
,
und
nach
der
Beschaffenheit
und
dem
Wert
,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
von
den
zuständigen
Behörden
festgestellt
oder
anerkannt
werden
. [EU]
Goods
remaining
in
the
possession
of
organisations
which
cease
to
fulfil
the
conditions
giving
entitlement
to
exemption
shall
be
liable
to
the
relevant
import
VAT
at
the
rate
applying
on
the
date
on
which
those
conditions
cease
to
be
fulfilled
,
on
the
basis
of
the
type
of
goods
and
equipment
and
the
value
as
ascertained
or
accepted
on
that
date
by
the
competent
authorities
.
Auf
Gegenstände
,
die
von
den
Organisationen
,
denen
eine
Steuerbefreiung
gewährt
worden
ist
,
zu
anderen
als
den
in
Artikel
43
vorgesehenen
Zwecken
verwendet
werden
,
wird
die
Mehrwertsteuer
bei
der
Einfuhr
erhoben
,
und
zwar
zu
dem
Satz
,
der
zu
dem
Zeitpunkt
gilt
,
zu
dem
die
Gegenstände
einer
anderen
Verwendung
zugeführt
werden
,
und
nach
der
Beschaffenheit
und
dem
Wert
,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
von
den
zuständigen
Behörden
festgestellt
oder
anerkannt
werden
. [EU]
Goods
used
by
the
organisation
benefiting
from
the
exemption
for
purposes
other
than
those
provided
for
in
Article
43
shall
be
liable
to
the
relevant
import
VAT
at
the
rate
applying
on
the
date
on
which
they
are
put
to
another
use
on
the
basis
of
the
type
of
goods
and
equipment
and
the
value
as
ascertained
on
that
date
by
the
competent
authorities
.
Auf
Gegenstände
,
die
von
den
Organisationen
,
denen
eine
Steuerbefreiung
gewährt
worden
ist
,
zu
anderen
als
den
in
diesem
Kapitel
vorgesehenen
Zwecken
verwendet
werden
,
wird
die
entsprechende
Mehrwertsteuer
bei
der
Einfuhr
erhoben
,
und
zwar
zu
dem
Satz
,
der
zu
dem
Zeitpunkt
gilt
,
zu
dem
die
Waren
einer
anderen
Verwendung
zugeführt
werden
,
und
nach
der
Beschaffenheit
und
dem
Wert
,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
von
den
zuständigen
Behörden
festgestellt
oder
anerkannt
werden
. [EU]
Goods
used
by
the
organisation
benefiting
from
the
exemption
for
purposes
other
than
those
provided
for
in
this
Chapter
shall
be
liable
to
the
relevant
import
VAT
at
the
rate
applying
on
the
date
on
which
they
are
put
to
another
use
,
on
the
basis
of
the
type
of
goods
and
the
value
ascertained
or
accepted
on
that
date
by
the
competent
authorities
.
Auf
Gegenstände
,
die
von
den
von
der
Abgabenbefreiung
begünstigten
Einrichtungen
oder
Organisationen
zu
anderen
als
den
in
den
Artikeln
67
und
68
vorgesehenen
Zwecken
verwendet
werden
,
werden
die
Eingangsabgaben
erhoben
,
und
zwar
zu
dem
Satz
,
der
zu
dem
Zeitpunkt
gilt
,
zu
dem
die
Gegenstände
einer
anderen
Verwendung
zugeführt
werden
und
nach
der
Beschaffenheit
und
dem
Zollwert
,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
von
den
zuständigen
Behörden
festgestellt
oder
anerkannt
werden
. [EU]
Articles
used
by
the
institution
or
organisation
benefiting
from
the
relief
for
purposes
other
than
those
provided
for
in
Articles
67
and
68
shall
be
liable
to
the
relevant
import
duties
at
the
rate
applying
on
the
date
on
which
they
are
put
to
another
use
,
on
the
basis
of
the
type
of
goods
and
the
customs
value
ascertained
or
accepted
on
that
date
by
the
competent
authorities
.
Auf
Gegenstände
,
die
von
den
von
der
Steuerbefreiung
begünstigten
Einrichtungen
oder
Organisationen
zu
anderen
als
den
in
Artikel
48
vorgesehenen
Zwecken
verwendet
werden
,
wird
die
Mehrwertsteuer
bei
der
Einfuhr
erhoben
,
und
zwar
zu
dem
Satz
,
der
zu
dem
Zeitpunkt
gilt
,
zu
dem
die
Gegenstände
einer
anderen
Verwendung
zugeführt
werden
,
und
nach
der
Beschaffenheit
und
dem
Wert
,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
von
den
zuständigen
Behörden
festgestellt
oder
anerkannt
werden
. [EU]
Articles
used
by
the
institution
or
organisation
benefiting
from
the
exemption
for
purposes
other
than
those
provided
for
in
Article
48
shall
be
liable
to
the
relevant
import
VAT
at
the
rate
applying
on
the
date
on
which
they
are
put
to
another
use
on
the
basis
of
the
type
of
goods
and
the
value
ascertained
or
accepted
on
that
date
by
the
competent
authorities
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ascertained":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners