DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

188 results for arabische
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

2005 luden die Häuser gemeinsam mit den Goethe-Instituten in Nahost und Nordafrika arabische Autoren als "Stadtschreiber" zu sich ein, umgekehrt reisten deutsche Autoren in deren Heimat. [G] In 2005, together with the Goethe Institutes in the Middle East and North Africa, the houses were inviting Arabic authors to come to Germany as "Stadtschreiber" (city chroniclers), and likewise German writers visited the home towns of the Arabic authors.

Der arabische Philosoph und Begründer einer islamischen Religionsphilosophie Ibn Rushd (1126-1198) aus Cordoba (Spanien) heißt in der europäisch-lateinischen Tradition Averroes. [G] The key figure in this equation was Ibn Rushd (1126-1198) of Cordoba, Spain, called Averroës in the European-Latin tradition, who integrated Islamic traditions and Greek thought and founded an Islamic philosophy of religion.

Die abendländische Koranforschung hat sich zunächst auf die arabische Tradition verlassen. [G] Western research into the Koran first relied on Arab tradition.

Die Initiatoren dieser arabischen Schriftsprache mussten also Elemente ihrer Kultursprache verwenden und man kann annehmen, dass diese Kultursprache das Aramäische war und nicht das Arabische. [G] So the initiators of this written Arabic had to call on elements of the language they used for civilised discourse, and it can be assumed that this language was Aramaic, not Arabic.

Es ist sicher richtig, dass türkische Musiker im deutschen Jazz eine viel geringere Rolle spielen als arabische Musiker im französischen Jazz. [G] It's true that Turkish musicians play a much smaller role in German jazz than do Arab musicians in French jazz.

Falk Richter montiert in die kapitalismuskritischen Paranoia-Welten seiner Stücke Interviewpassagen mit Unternehmensberatern (Unter Eis), Hans-Werner Kroesinger entwickelt klug-spröde Theater-Installationen über die Treuhand, arabische Selbstmordattentäter (Suicid Bombers on Air) oder die südafrikanische Wahrheitskommission, Feridun Zaimoglu montiert Interviews mit radikalen jungen Musliminnen (Schwarze Jungfrauen). [G] Falk Richter builds interviews with financial consultants into his plays on the paranoid worlds of anti-capitalists (Unter Eis - Under the Ice), Hans-Werner Kroesinger creates clever, dry theatre installations on the Treuhand [the agency that privatized the East German state-owned enterprises from 1990 until its demise in 1994], Arabic suicide bombers (Suicide Bombers on Air) or the South African Truth and Reconciliation Committee. Feridun Zaimoglu collages together interviews with radical young Muslim women (Schwarze Jungfrauen - Black Virgins).

Im nächsten Jahr wird eine Reihe in Japan gezeigt, und "nach Ägypten", so Thomas Frickel, ist "auch die arabische Welt interessiert." [G] A new series is scheduled for Japan next year, and according to Thomas Frickel "after Egypt ... the rest of the Arab world is taking notice as well".

Im Zusammenhang mit den Länderschwerpunkten der Frankfurter Buchmesse hat man in den letzten Jahren arabische und koreanische Themen bearbeitet, und auch Hongkong steht als Druckstandort in der aktuellen internationalen Disposition der Verlagsarbeit. [G] Over the last few years, depending on which countries were being focussed on at the Frankfurt Book Fair, it has worked on Arab and Korean subjects.

Man wollte der Koranprache unter allen Umständen eine klassisch arabische Form zuweisen. [G] They wanted at all costs to view the language of the Koran as being classically Arabic.

Seither habe ich mir bei dem Versuch, den Deutschen arabische und andere nichteuropäische Filme schmackhaft zu machen, mehr als nur eine blutige Nase geholt. [G] Since then, my attempts to get Arab and other non-European films to appeal to German cinema-goers have resulted in more than just the one bloody nose.

So gab es am 1521 eingerichteten Lehrstuhl für Hebräisch immer wieder Professoren, die über die arabische Sprache geforscht haben. [G] For the University's Chair of Hebrew, dating from 1521, there were always professors who had researched Arabic.

So wird die Internetanthologie zu einem lyrischen Dialogforum über Räume, Zeiten und jüdisch-arabische Zwistigkeiten hinweg. [G] Thus, the Internet anthology soon becomes a poetic forum for dialogue transcending space, time and Jewish-Arab discord.

Und was früher vereinfacht Orient genannt wurde, hat sich in eine Vielzahl geographischer Schwerpunkte verzweigt, die weit mehr umfassen als das klassische Kerngebiet des Islams, arabische Welt, Iran und Türkei. [G] And that which was previously, simplistically, referred to as the Orient has branched off into a multitude of geographical foci that comprise far more than the classical core region of Islam - the Arab world, Iran and Turkey.

2010 unterhielt Faizullah Büros in Dubai (Vereinigte Arabische Emirate), wo er möglicherweise Immobilien, darunter Hotels, besaß. [EU] In 2010, Faizullah maintained offices and possibly owned properties, including hotels, in Dubai, the United Arab Emirates.

206 Sharaf Building, Al Mina Road, Dubai 113740, Vereinigte Arabische Emirate [EU] 206 Sharaf Building, Al Mina Road, Dubai 113740, UAE

514 Business Avenue Building, Deira, P.O. Box 181878, Dubai, Vereinigte Arabische Emirate [EU] 514 Business Avenue Building, Deira, P.O. Box 181878, Dubai, United Arab Emirates

A24, Angola, Saudi-Arabien, Kuwait, Bahrein, Katar, Oman, Vereinigte Arabische Emirate, Jordanien, Jemen, Libanon, Irak, Iran. [EU] A24, Angola, Saudi Arabia, Kuwait, Bahrain, Qatar, Oman, United Arab Emirates, Jordan, Yemen, Lebanon, Iraq and Iran.

"Abu Nidal Organisation" ; "ANO" (alias "Fatah Revolutionary Council" ("Fatah-Revolutionsrat"), alias "Arab Revolutionary Brigades" ("Arabische Revolutionäre Brigaden"), alias "Black September" ("Schwarzer September"), alias "Revolutionary Organisation of Socialist Muslims" ("Revolutionäre Organisation der Sozialistischen Moslems")) [EU] "Abu Nidal Organisation" ; "ANO" (a.k.a. "Fatah Revolutionary Council", a.k.a. "Arab Revolutionary Brigades", a.k.a. "Black September", a.k.a. "Revolutionary Organisation of Socialist Muslims")

Abu Nidal Organisation - ANO (alias Fatah Revolutionary Council/Fatah-Revolutionsrat, alias Arab Revolutionary Brigades/Arabische Revolutionäre Brigaden, alias Black September/Schwarzer September, alias Revolutionary Organisation of Socialist Muslims/Revolutionäre Organisation der Sozialistischen Moslems) [EU] Abu Nidal Organisation (ANO), (a.k.a. Fatah Revolutionary Council, Arab Revolutionary Brigades, Black September and Revolutionary Organisation of Socialist Muslims)

"Abu Nidal Organisation" ; "ANO" (alias "Fatah Revolutionary Council" ("Fatah-Revolutionsrat"), alias "Arab Revolutionary Brigades" ("Arabische Revolutionäre Brigaden"), alias "Black September" ("Schwarzer September"), alias "Revolutionary Organisation of Socialist Muslims" ("Revolutionäre Organisation der Sozialistischen Moslems")) [EU] 'Abu Nidal Organisation' ; 'AN' (a.k.a. 'Fatah Revolutionary Council', a.k.a. 'Arab Revolutionary Brigades', a.k.a. 'Blacssk September', a.k.a. 'Revolutionary Organisation of Socialist Muslims')

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners