DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
aging
Search for:
Mini search box
 

30 results for aging
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die Lotion bringt wieder wichtige Nährstoffe in das Haar ein, die im Zuge des Alterungsprozesses verlorengehen. The lotion reinfuses hair with vital nutrients that are lost in the aging process.

Er kümmert sich um seine alten Eltern. He looks after/takes care of his aging parents.

Junge Juden waren ausgewandert. Die Mitgliedschaft in den Gemeinden war überaltert, und nur wenige Kinder wurden geboren. [G] Young Jews had emigrated, the congregations were aging, and only few children were born.

Während portugiesische Rentner in Deutschland zwischen ihrem Haus in Portugal und ihrem sozialen Umfeld und dem besseren Gesundheitswesen in Deutschland abwägen müssen, müssen ihre Kinder - die Angehörigen der zweiten Generation - ihre Treue zu den familiären Wurzeln, die relative Behaglichkeit des Lebens in Deutschland, die Unwägbarkeiten des deutschen wie des portugiesischen Arbeitsmarktes, den Bedarf an Betreuung und Bildungschancen für ihre noch kleinen Kinder und die Verpflichtung gegenüber alternden Eltern in Portugal in Rechnung stellen. [G] Whilst Portuguese pensioners in Germany have to decide between their house in Portugal on the one hand, and their social surroundings and a better health system in Germany on the other, their children - family members belonging to the second generation - have to consider loyalty to their family roots, a comparatively comfortable life in Germany, the unpredictable nature of both the German and Portuguese labour markets, the need for care and educational opportunities for their young children as well as an obligation towards their aging parents in Portugal.

Anweisungen betreffend Aufblasen und Luftdruck, Wartung, Reparatur, Lagerung und Beseitigung des Produkts unter Berücksichtigung seiner besonderen Beschaffenheit und seines Einsatzzweckes sowie Fällen häufigen Gebrauchs über lange Zeiträume und Materialermüdung infolge Alterung; [EU] Instructions on inflation and pressure conditions, maintenance, repair, storage and disposal taking account of the specific characteristics of these products and of their use, situations of repeated use over long periods and the aging process.

'Arbois', 'Côtes du Jura', 'L'Etoile', 'Château-Châlon': Weinbauerzeugnis ausschließlich hergestellt aus in den nationalen Rechtsvorschriften festgelegten Rebsorten: langsame Gärung, Reifung im Eichenfass ohne Auffüllen während mindestens sechs Jahren. [EU] PDO "Arbois", "Côtes du Jura", "L'Etoile", "Château-Châlon": wine product exclusively made with grape varieties layed down in the national regulation: slow fermentation, aging in oak barrel without topping up for a minimum duration of six years.

Ausgewählte Likörweine, die unter kontrollierten Bedingungen eine bestimmte Zeit lang reifen. [EU] Selected liqueur wines aging for a particular time, under controlled conditions

Ausgewählte Weine, die unter kontrollierten Bedingungen eine bestimmte Zeit lang reifen. [EU] Selected wines aging for a particular time, under controlled conditions

Ausgewählte Weine, die unter kontrollierten Bedingungen eine bestimmte Zeit lang reifen. [EU] Selected wines aging for a specific time, under controlled conditions.

Der Austausch von Geräten, Notstromversorgungssystemen und die Verbesserung von Sicherheitsvorkehrungen und Infrastruktur werden so weit wie möglich in Phase I durchgeführt, damit ältere ASS zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des CTBT betriebsbereit sind. [EU] Moreover, the replacement of equipment, backup power systems, security and infrastructure will be done in Phase I where possible to ensure that aging ASS are ready upon the entry into force of the CTBT.

Der Wein wird ab dem Auspressen mindestens drei Jahre lang gelagert, davon mindestens 18 Monate im Holzfass gereift. [EU] Aging for a minimum of three years from the date of pressing including maturing under wood for a minimum of 18 months.

Die Liste wird als Ergebnis der Arbeiten der Phase I erstellt und detaillierte Angaben zum notwendigen Austausch von Geräten, Notstromversorgungssystemen und zu notwendigen Verbesserungen von Sicherheitsvorkehrungen und Infrastruktur enthalten, die erfolgen müssen, damit ältere ASS zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des CTBT betriebsbereit sind. [EU] This list will be provided as a deliverable of Phase I and will include the details related to necessary replacement of equipment, backup power systems, security and infrastructure that are required to ensure that aging ASS are ready upon the entry into force of the CTBT.

Die Verwendung einer der in Anhang X genannten Angaben ist zulässig, wenn der Wein nach den Vorschriften des Mitgliedstaats in einem Eichenholzbehältnis gereift wurde, selbst wenn er danach in einem anderen Behältnis gelagert wurde. [EU] Use of one of the indications listed in Annex X shall be permitted where the wine has been aged in an oak container in accordance with the national rules in force, even when the aging process continues in another type of container.

Die wichtigsten Faktoren sind Qualität, Jahrgang, Renommee, Nachfrage und Alkoholgehalt bzw. Oechslegrade. [EU] The main elements are the quality, the aging, the reputation, the demand and the alcoholic degree/degrees of Oechsle.

Erleichterung des Zugangs von Arbeitsuchenden und nicht erwerbstätigen Personen zu Beschäftigung und Verbesserung ihrer nachhaltigen Eingliederung in den Arbeitsmarkt, Prävention von Arbeitslosigkeit, insbesondere von Langzeit- und Jugendarbeitslosigkeit, Förderung des aktiven Alterns, Verlängerung des Arbeitslebens und Verstärkung der Beteiligung am Arbeitsmarkt, insbesondere durch Förderung [EU] Enhance access to employment and sustainable inclusion in the labour market of job seekers and inactive people, prevent unemployment, in particular long term and youth unemployment, encourage active aging and prolong working lives, increase participation in the labour market notably by promoting:

Für Nachbehandlungssysteme mit variabler Drosselung ist die größte Drosselung für die vom Hersteller spezifizierte Nachbehandlungsbedingung (Fortschritt/Höhe des Einlaufens/der Alterung und der Regenerierung/Beladung) definiert. [EU] For variable-restriction after-treatment devices, the maximum exhaust restriction is defined at the after-treatment condition (de-greening/aging and regeneration/loading level) specified by the manufacturer.

Gereifte Likörweine mit der g.U. 'Rueda' und 'Malaga'. [EU] Liqueur Wines of "Rueda" and "Malaga" PDO with aging process.

Langzeitstabilität (Alterung) kleiner (besser) als 1 × 10–;11 pro Monat oder [EU] Long-term stability (aging) less (better) than 1 × 10–;11/month; or [listen]

Lediglich den PPA mit Kispesti Erő;mű (ein anderes - veraltetes - Kraftwerk von Budapesti Erő;mű, welches zu dieser Zeit im Grunde genommen umgebaut wurde) unterfertigten die Parteien in 2001 im Rahmen einer Ausschreibung. [EU] Only the PPA of the Kispest plant (another ; aging ; plant of Budapest power plant which was essentially rebuilt at the time) was signed in 2001 as a result of an open tendering procedure.

Likörwein 'Jerez-Xérès-Sherry', 'Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda', 'Montilla-Moriles', 'Málaga' und 'Condado de Huelva', wobei 'criaderas' genannte Eichenfässer übereinander gestapelt werden, der zuletzt gewonnene Wein auf der obersten Stufe eingefüllt wird und durch regelmäßiges Nachfüllen der Weine der verschiedenen darunter liegenden Stufen oder 'criaderas' über einen langen Zeitraum schließlich die unterste Stufe oder 'solera' erreicht, auf der der Reifungsprozess abgeschlossen ist. [EU] Liqueur wine of "Jerez-Xérès-Sherry", "Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda", "Montilla-Moriles", "Málaga" and "Condado de Huelva", that uses scales of generally placed boots of oak superposed, and called "criaderas", in which the wine of the year gets up on the superior scale of the system and is crossing the different scales or "criaderas" by partial and successive transferences, in the course of a long period, until reaching the last scale or "solera", where it concludes the aging process.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners