DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
abgestuft
Search for:
Mini search box
 

21 results for abgestuft
Word division: ab·ge·stuft
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Ab dem 1. Januar 2005 sind die Gebühren, abgestuft in drei Kategorien von Emissionsklassen (EURO), neu festzulegen. [EU] The charges applicable from 1 January 2005 must be differentiated according to three categories of (EURO) emission standards.

Anwendung eines Prozentsatzes auf den oben genannten absoluten Betrag, um den Finanzrahmen für diese Region zu bestimmen; dieser Prozentsatz ist abgestuft, um - im Vergleich zum Durchschnitt der EU-25 - den relativen Wohlstand des Mitgliedstaats, in dem die förderfähige Region liegt, widerzuspiegeln, und beträgt: [EU] Application of a percentage to the above absolute amount in order to determine that region's financial envelope; this percentage is graduated to reflect the relative prosperity, as compared to the EU-25 average, of the Member State in which the eligible region is situated, i.e.:

Art der Tilgung, z. B. endfällig, laufend, strukturiert, verrentet, seriell, unregelmäßig, null, abgestuft [EU] Redemption type, e.g. bullet, perpetual, structured, annuity, serial, irregular, null, stepped.

Art der Verzinsung, z. B. fest, variabel, abgestuft usw. [EU] Type of coupon, e.g. fixed, floating, stepped etc.

Aus den Cashflow-Berechnungen ergibt sich daher ein angemessener Wert, der sich nicht symmetrisch, sondern abgestuft in einer Größenordnung um Null bewegt, mit wahrscheinlichen Ergebnissen in einer Bandbreite von etwa ± 300 Mio. ISK. [EU] The cash-flow calculations therefore suggested a fair value interval rather symmetric around zero with reasonably likely outcomes within a range of approximately ± ISK 300 million.

Daher habe man es im allgemeinen Interesse für das Beste gehalten, den Betriebs- und Instandhaltungsmarkt abgestuft zu öffnen. Eine abgestufte Öffnung sollte eine vernünftige Vergabe der Aufträge sicherstellen, da sie es den Betreibern ersparen würde, an ein und demselben Tag Angebote für das komplette Auftragsportfolio auszuarbeiten. [EU] It was therefore considered in the best interest of all to open the operation and maintenance market gradually: A gradual opening would ensure a rational allocation of the contracts because operators would be relieved from having to prepare bids in respect of the full contract portfolio on one and the same day.

Darin führt sie die ausgewählten Antragsteller, abgestuft nach dem Umfang, in dem sie die Auswahlkriterien erfüllen, die Gründe für ihre Entscheidung und die Frequenzen auf, für deren Nutzung jedem ausgewählten Antragsteller in jedem Mitgliedstaat eine Genehmigung im Einklang mit Titel III erteilt werden soll. [EU] The decision shall identify the selected applicants ranked on the basis of the extent to which they meet the selection criteria, the reasons on which the decision is based, as well as the frequencies which each selected applicant is to be authorised to use, in each Member State, in accordance with Title III.

Der Abgabentarif wird in einem gemeinsamen Erlass der für Haushalt und für Kommunikation zuständigen Minister abgestuft nach den Einnahmen der abgabenpflichtigen Werbezeitenvermarkter pro Quartal festgelegt, wobei folgende Obergrenzen gelten: [EU] The rate of tax shall be determined in a joint order by the Ministers responsible for Budget and Communications and shall be paid in stages on the basis of the quarterly revenue of the companies liable for the charge and the following upper limits shall apply:

Der Ausgleichsbetrag kann innerhalb eines einzelnen Gebiets oder zwischen den Gebieten eines Mitgliedstaats abgestuft werden. [EU] That level may be differentiated for individual regions or between regions belonging to one Member State.

Die Anforderungen an die Gewinnung von Stoffinformationen sollten entsprechend der Herstellungs- oder Einfuhrmenge eines Stoffes abgestuft werden, da diese Mengen Hinweise auf das Potenzial der Exposition von Mensch und Umwelt gegenüber diesen Stoffen geben, und ausführlich dargestellt werden. [EU] Requirements for generation of information on substances should be tiered according to the volumes of manufacture or importation of a substance, because these provide an indication of the potential for exposure of man and the environment to the substances, and should be described in detail.

Die Kürzung wird je nach Schwere, Umfang, Dauer und Häufigkeit des Verstoßes abgestuft und kann bis zum vollständigen Ausschluss von einer oder mehreren Beihilferegelungen für ein oder mehrere Kalenderjahre gehen. [EU] The percentage of reduction shall be graduated according to the severity, extent, permanence and repetition of the non-compliance found and may go as far as total exclusion from one or several aid schemes for one or more calendar years.

Die Mitgliedstaaten verhängen gegenüber den Erzeugern, die dieser Rodungspflicht nicht genügen, Sanktionen, die je nach Schwere, Umfang und Dauer des Verstoßes abgestuft werden. [EU] Member States shall impose penalties, graduated according to the severity, extent and duration of the non-compliance, on producers who do not comply with this grubbing-up obligation.

Die Verwaltungssanktionen gemäß Buchstabe b werden je nach Schwere, Umfang, Dauer und Häufigkeit des Verstoßes abgestuft. [EU] The administrative penalties referred to in point (b) shall be graduated according to the severity, extent, permanence and repetition of the non-compliance found.

Die Verwaltungssanktionen werden je nach Schwere, Umfang, Dauer und Häufigkeit des Verstoßes abgestuft [EU] The administrative penalties shall be graduated according to the severity, extent, permanence and repetition of the non-compliance found

Erwartete Kapitalerträge oder Gewinnmargen müssen eine im Lichte der Marktbedingungen angemessene Höhe aufweisen und können abgestuft werden, um vertraglich beteiligten Dritten mit Blick auf die Anforderungen an die Qualität der Dienstleistungen Leistungsanreize zu bieten. [EU] Provision for estimated return on capital or profit margin shall be reasonable in the light of market conditions and may be varied for the purpose of providing performance incentives for a contracted third party with regard to quality of service requirements.

Es ist angebracht, dabei so zu verfahren, dass die geforderte Gesamtsteigerung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen zwischen den Mitgliedstaaten auf der Grundlage einer nach ihrem Bruttoinlandsprodukt gewichteten gleichen Steigerung des Anteils eines jeden Mitgliedstaats, die entsprechend seiner Ausgangslage abgestuft ist, aufgeteilt wird und der Bruttoendenergieverbrauch für die Berechnung der erneuerbaren Energie verwendet wird, wobei bisherige Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen zu berücksichtigen sind. [EU] It is appropriate to do this by sharing the required total increase in the use of energy from renewable sources between Member States on the basis of an equal increase in each Member State's share weighted by their GDP, modulated to reflect their starting points, and by accounting in terms of gross final consumption of energy, with account being taken of Member States' past efforts with regard to the use of energy from renewable sources.

Für Geräte, bei denen unter Leistungssteuerung "abgestuft" angegeben ist, werden in jedem Kästchen der Rubrik "Angegebene Leistung" zwei Werte, der Höchst- und der Tiefstwert, als "Höchstwert/Tiefstwert" getrennt durch einen Schrägstrich ("/") angegeben. [EU] For units with capacity control marked 'staged', two values for the highest and lowest, noted 'hi/lo' divided by a slash ('/') will be declared in each box under 'Declared capacity'.

Geräte werden als "fest eingestellt" bezeichnet, wenn das Gerät den Volumenstrom nicht ändern kann, als "abgestuft", wenn der Volumenstrom in höchstens zwei Schritten geändert oder variiert wird, oder als "variabel", wenn der Volumenstrom in drei oder mehr Schritten geändert oder variiert wird [EU] Units are to be indicated as 'fixed' if the unit can not change its volumetric flow rate, 'staged' if the volumetric flow rate is changed or varied in series of not more than two steps, or 'variable' if the volumetric flow rate is changed or varied in series of three or more steps

Nach Auffassung der Kommission sollte die Festsetzung der Geldbußen entsprechend der Marktstellung der vier Tabakverarbeiter abgestuft erfolgen. [EU] The Commission considers that fines to the four processors involved should be set in consideration their market position.

Unbeschadet etwaiger früherer Sanktionen, die die Mitgliedstaaten verhängt haben, erlassen sie ab dem 31. Dezember 2008 gegenüber den Erzeugern, die dieser Rodungspflicht nicht genügt haben, Sanktionen, die je nach Schwere, Umfang und Dauer des Verstoßes abgestuft werden. [EU] Without prejudice, where applicable, to earlier penalties imposed by Member States, Member States shall, from 31 December 2008 onwards, impose penalties on producers who have not complied with this grubbing-up obligation graduated according to the severity, extent and duration of the non-compliance.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners