DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Weltbevölkerung
Search for:
Mini search box
 

10 results for Weltbevölkerung
Word division: Welt·be·völ·ke·rung
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Bis zum Jahr 2030 sollen es sogar zwei Drittel der Weltbevölkerung sein. [G] By 2030 this figure is even expected to increase to two thirds of the global population.

Die ökonomische Bedeutung der Biodiversität spiegelt sich beispielsweise in der Nutzung bestimmter Pflanzen- und Tierwirkstoffe zur Herstellung von Medikamenten sowie in der Erschließung neuer Quellen für die Ernährung der stets wachsenden Weltbevölkerung wider. [G] The economic importance of biodiversity is reflected in the use of certain plant and animal active agents to produce medicines, for example, and in developing new sources to feed the constantly growing world population.

Für die Gesundheit und Ernährung der Weltbevölkerung könnten sie von entscheidender Bedeutung sein. [G] It could be of key importance to the health and nutrition of the world's population.

Lebten vor 100 Jahren noch zehn Prozent der Weltbevölkerung in Städten, ist es heute schon die Hälfte. [G] While a century ago just ten percent of the world's population lived in cities, today that share stands at 50 per cent.

Mit rund 26.000 Euro erwirtschaften die 82,5 Millionen Deutschen pro Kopf etwa viermal so viel wie der Durchschnitt der Weltbevölkerung. [G] The 82.5 million Germans generate earnings of approximately EUR 26,000 each, around four times the world's average.

Aufgrund des Anstiegs der Weltbevölkerung, vornehmlich in der VR China und in Indien, und der Änderung der Ernährungsgewohnheiten (weniger Getreide, mehr Eiweiß), wird sich die weltweite Nachfrage nach Mais voraussichtlich weiter verstärken. [EU] With the rising global population, especially in the PRC and India, and the change from a grain based diet to a protein based diet, the global demand for corn is forecasted to grow at an increased rate.

Der Klimawandel ist eine der größten Herausforderungen für die Landwirtschaft im Hinblick auf die Ernährung der Weltbevölkerung, die bis 2050 auf 9 Mrd. ansteigen dürfte. [EU] Climate change is one of the main challenges to agriculture in feeding the world's population, which is expected to reach 9 billion by 2050.

Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, ein gemeinsames Konzept dazu zu entwickeln, wie Forschungszusammenarbeit und -koordinierung auf EU-Ebene zur Bewältigung der Herausforderung der Ernährungssicherheit und der Bedrohung durch Klimawandel, Wachstum der Weltbevölkerung und Nachfrage (Nahrungsmittel- und Nichtnahrungsmittelbereich) betragen können. [EU] Member States are encouraged to develop a common vision on how cooperation and coordination in the field of research at Union level can address the challenge of food security and the threat of climate change, global population growth, and food and non-food demand.

Die sieben an den ITER-Verhandlungen beteiligten Parteien (Euratom, Volksrepublik China, Indien, Japan, die Republik Korea, Russland und Vereinigte Staaten von Amerika), die über die Hälfte der Weltbevölkerung repräsentieren, haben das Übereinkommen über die Gründung der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts geschlossen (nachstehend "ITER-Übereinkommen" genannt), mit dem die Internationale ITER-Fusionsenergieorganisation (nachstehend "ITER-Organisation" genannt) mit Hauptsitz in Saint-Paul–;lès-Durance, Frankreich, gegründet wird. [EU] The seven parties to the ITER negotiations (Euratom, People's Republic of China, India, Japan, Republic of Korea, Russia and the United States), representing over one half of the world's population, have concluded the Agreement on the Establishment of the ITER International Fusion Energy Organisation for the Joint Implementation of the ITER Project [6] (the ITER Agreement) which establishes the ITER International Fusion Energy Organisation (the ITER Organisation) with headquarters in St Paul-lès-Durance (Bouches-du-Rhône) (France).

Eine gemeinsame Planung der Forschungsprogramme im Bereich Landwirtschaft, Ernährungssicherheit und Klimawandel würde die Zusammenführung von Fähigkeiten, Kenntnissen und Ressourcen erleichtern, um so die Forschung zur Bewältigung des Problems der Ernährungssicherheit und der Bedrohung durch Klimawandel, Wachstum der Weltbevölkerung und Nachfrage (Nahrungsmittel- und Nichtnahrungsmittelbereich) voranzubringen. [EU] Joint programming in research in the area of agriculture, food security and climate change would encourage the pooling of skills, knowledge and resources, with a view to advancing research to address the challenge of food security and the threat brought by climate change, global population growth, and food and non-food demand.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners