DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

554 results for WTO
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

An dieser ist die Europäische Kommission stark beteiligt. Sie vertritt die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen der WTO. [G] The European Commission is actively involved in this debate: it represents the member states in the WTO negotiations.

Da sich die Europäer selbst nicht darüber einig sind, was das "europäische Sozialmodell" im Detail ist, kommt es letztlich auf die Positionen der Kommissionsmitglieder an, mit denen sie in die WTO-Verhandlungsrunden gehen. Zumal eine Kontrolle über das Europäische Parlament nur sehr eingeschränkt möglich ist. [G] Since the Europeans themselves do not agree on the particulars of the "European social model ", in the end it comes down to the positions of the Commission members whom they send to the WTO negotiations, especially as the European Parliament's control is very limited.

Die Diskussion dreht sich längst um die Frage, ob sich das wie immer geartete "europäische Sozialmodell" auf die entstehende Weltgesellschaft übertragen lässt, ob dieses in einem globalen Wettbewerb überhaupt eine Überlebenschance hat, ob es sich in den Verhandlungen der Welthandelsorganisation (WTO) überhaupt lohnt, nach diesem Ziel zu streben, wo doch weltweit mehr Menschen daran gewöhnt sind, Abstriche an der eigenen sozialen Absicherung zu machen zugunsten des Arbeitsplatzerhalts bzw. um überhaupt einen Job zu bekommen. [G] For a long time the debate has revolved around 3 questions: Whether the "European social model", whatever form it takes, can be applied to the emerging global community, whether it even has a chance of surviving global competition, whether it is still a worthy goal in the World Trade Organisation (WTO) negotiations when all over the world more people are having to accept cutbacks in social security in order to keep their jobs, or even get a job in the first place.

Die Gesetzgebung der EU muss die Verträge der Welthandelsordnung mindestens ebenso berücksichtigen wie die Belange der Mitgliedstaaten. [G] EU legislation has to give at least as much consideration to the WTO agreements as it does to the needs of its member states.

Ende Januar 2005 hat EU-Handelskommissar Peter Mandelson die Forderung erhoben, in den laufenden WTO-Verhandlungsrunden (Doha-Runde) diesen Sektor verstärkt anzugehen. [G] At the end of January 2005 the EU Commissioner for Trade, Peter Mandelson, called on the parties to step up their efforts for this sector in the current round of WTO negotiations (Doha round).

Insgesamt 160 Sektoren enthält das Dienstleistungsabkommen GATS (General Agreement on Trade in Services) als Bestandteil der WTO-Verträge. GATS soll nun Schritt für Schritt umgesetzt werden. [G] The GATS services agreement (General Agreement on Trade in Services) contained within the WTO agreements contains a total of 160 sectors and is now to be implemented step by step.

Nachdem dies für Waren und Agrarprodukte weitgehend passiert ist, ist nun die globale Marktöffnung für Dienstleistungen an der Reihe. [G] Since this has largely been achieved for goods and agricultural products, the WTO is now turning its attention to services and the global market.

So erhält die ZBW als Europäisches Dokumentationszentrum alle gedruckten Publikationen der EU und ihrer Organe, als Depositarbibliothek der WTO sammelt sie alle Publikationen der Welthandelsorganisation. [G] In its capacity as a European Documentation Centre the ZBW receives all publications printed by the EU and its bodies, and as a depositary library for the World Trade Organisation it collects all WTO publications.

(1) Artikel IX des Übereinkommens von Marrakesch zur Errichtung der Welthandelsorganisation ("WTO-Übereinkommen") regelt die Verfahren für die Gewährung von Ausnahmegenehmigungen, welche die multilaterale Handelsübereinkommen in den Anhängen 1A, 1B oder 1C des WTO-Übereinkommens und deren Anhänge betreffen. [EU] Article IX of the Marrakesh Agreement establishing the World Trade Organization (WTO Agreement) sets out the procedures for the granting of waivers concerning the Multilateral Trade Agreements in Annex 1A or 1B or 1C to the WTO Agreement and their annexes.

2. Bericht des WTO-Streitbeilegungsgremiums [EU] Report adopted by the Dispute Settlement Body of the WTO

[4] Bericht des WTO-Panels im Streitfall WT/DS337/R vom 16. November 2007 (EU-Lachs). [EU] WTO Panel Report in dispute: WT/DS337/R of 16 November 2007 (EU Salmon).

(7) Artikel XII des Übereinkommens zur Errichtung der WTO bestimmt, dass die Beitrittsbedingungen zwischen dem Beitrittskandidaten und der WTO zu vereinbaren sind und dass die WTO-Ministerkonferenz die Beitrittsbedingungen aufseiten der WTO genehmigt. [EU] Article XII of the Agreement establishing the WTO provides that the terms of accession are to be agreed between the acceding Member and the WTO, and that the Ministerial Conference of the WTO approves the terms of accession on the WTO side.

Abgesehen davon führten einige ausführende Hersteller Artikel 15 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens GATT 1994 (nachstehend "WTO-Antidumpingübereinkommen" genannt) an und behaupteten, dass Industrieländer gemäß jenem Artikel Entwicklungsländern beistehen müssten. Daraus leiteten sie ab, dass den ausführenden Herstellern Gelegenheit gegeben werden müsse, neue Verpflichtungsangebote zu unterbreiten. [EU] In addition, some exporting producers made reference to Article 15 of the Agreement on the implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994, hereinafter referred to as 'WTO Anti-dumping Agreement' and the requirement therein for developed countries to assist developing countries, indicating that the exporting producers should be given the opportunity to offer new undertaking agreements.

Abgesehen davon ist die Mitgliedschaft in der WTO an sich keine Garantie dafür, dass sich die Geschäftstätigkeit eines Unternehmens nach marktwirtschaftlichen Grundsätzen richtet. [EU] Furthermore, WTO membership in itself is not a guarantee of the prevalence of market conditions in the economic activity of one company.

Am 11. Juli 1995 wurde eine Arbeitsgruppe für den Beitritt Vanuatus zur WTO eingesetzt, um eine Einigung über Beitrittsbedingungen zu erzielen, die für die Republik Vanuatu und alle WTO-Mitglieder annehmbar sind. [EU] A Working Party on Vanuatu's accession was established on 11 July 1995 in order to reach agreement on terms of accession acceptable to the Republic of Vanuatu and all WTO Members.

Am 14. März 2006 bestätigte der DSB die WTO-Inkompatibilität der angefochtenen US-Maßnahmen nachdem der Appellate Body und ein Panel in dieser Angelegenheit entschieden hatten. [EU] On 14 March 2006 the DSB confirmed the WTO incompatibility of the challenged US measures following a panel and Appellate Body ruling on the matter.

Am 14. November 2001 verabschiedete die 4. Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation (WTO) die Erklärung von Doha betreffend das Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS-Übereinkommen) und die öffentliche Gesundheit. [EU] On 14 November 2001 the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organisation (WTO) adopted the Doha Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) and Public Health.

Am 17. März 1999 beschloss die Kommission, ein WTO-Streitbeilegungsverfahren einzuleiten. [EU] On 17 March 1999 [3], the Commission decided to initiate a WTO Dispute Settlement procedure.

Am 20. Juli 2005 informierte die Kommission das WTO-Streitbeilegungsgremium darüber, dass sie der Entscheidung und den Empfehlungen des Gremiums bereits nachgekommen sei, da die Schutz-VO am 31. März 2005 außer Kraft getreten war und die Mitgliedstaaten keine Betriebsbeihilfen nach dieser Verordnung mehr gewähren durften. [EU] On 20 July 2005, the Community had informed the DSB that it had already complied with the DSB ruling and recommendations since the TDM Regulation had expired on 31 March 2005 and Member States could no longer grant operating aid under it.

Am 20. Juni 2005 nahm das Streitbeilegungsgremium der WTO den Panel-Bericht an, in dem die Empfehlung ausgesprochen wurde, die Gemeinschaft möge die Schutzverordnung und die auf ihrer Grundlage von den Mitgliedstaaten erlassenen Regelungen mit ihren Verpflichtungen aus den WTO-Übereinkommen in Einklang bringen. [EU] On 20 June 2005, the WTO Dispute Settlement Body (DSB) adopted the Panel report, which recommended that the Community should bring the TDM Regulation and the national TDM schemes into conformity with its obligations under the WTO Agreements [18].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners