A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Veranstaltungsversicherung
Veranstaltungszentrum
Veranstaltungsziel
Verantwortbarkeit
Verantwortliche
Verantwortlicher
Verantwortlicher für
Verantwortlichkeit
Verantwortlichkeitsmatrix
Search for:
ä
ö
ü
ß
829 results for
Verantwortlichen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Als
hätten
es
die
Verantwortlichen
der
Stadt
Solingen
geahnt
. [G]
It
is
as
if
the
authorities
in
Solingen
had
known
it
beforehand
.
Am
Anfang
waren
wir
intern
wie
bei
der
Leserschaft
stark
umstritten
und
haben
wohl
nur
dank
des
Schutzes
der
verantwortlichen
Herren
,
die
unsere
Arbeit
schätzten
und
für
durchaus
FAZ-kompatibel
hielten
,
so
lange
durchgehalten
. [G]
At
the
beginning
,
we
generated
a
lot
of
controversy
among
readers
and
we
were
only
kept
on
because
certain
senior
figures
valued
our
work
and
believed
it
fitted
in
with
the
FAZ
.
That's
the
reason
why
we've
stayed
with
the
FAZ
for
so
long
.
Bereits
1976
erkannten
die
Verantwortlichen
Akteure
aus
Politik
,
Verwaltung
und
freien
Trägern
die
Herausforderungen
in
Zusammenhang
mit
der
Zuwanderung
. [G]
As
early
as
1976
the
responsible
parties
in
political
and
administrative
circles
and
private
organisations
were
well
aware
of
the
challenges
in
connection
with
immigration
.
Daran
merkt
man
,
dass
Demographie
nicht
nur
ein
Rententhema
ist
und
,
dass
jetzt
eine
ganze
Menge
Leute
in
verantwortlichen
Posten
sitzen
,
die
das
Thema
sehr
ernst
nehmen
. [G]
You
can
tell
by
this
that
demography
is
not
just
an
issue
that
comes
up
in
relation
to
pensions
and
that
a
great
many
people
who
hold
responsible
posts
are
now
taking
it
very
seriously
.
Die
IBA-
Verantwortlichen
haben
frühzeitig
den
Kontakt
mit
dem
Nachbarland
Polen
gesucht
. [G]
At
an
early
stage
,
those
responsible
for
the
International
Architecture
Exhibition
sought
to
establish
contacts
with
their
neighbours
in
Poland
.
Eine
weitergehende
förmliche
Begnadigung
uneinsichtiger
RAF-Mitglieder
lehnen
praktisch
alle
verantwortlichen
Politiker
nicht
zuletzt
wegen
der
Opferfamilien
ab
. [G]
Any
formal
pardon
for
unrepentant
RAF
members
that
goes
beyond
this
is
rejected
by
practically
all
the
politicians
responsible
,
not
least
on
account
of
the
victims'
families
.
Er
setzt
sich
ja
auch
für
die
Frauenbundesliga
ein
,
spricht
mit
Verantwortlichen
und
treibt
voran
,
dass
mehr
sportbetonte
Schulen
für
die
Mädchen
eingerichtet
werden
. [G]
You
know
,
he
also
supports
the
women's
national
league
(Bundesliga),
speaks
to
those
responsible
and
is
trying
to
push
through
the
idea
of
creating
schools
for
girls
which
place
an
emphasis
on
sport
.
Im
Übrigen
ist
es
nie
gelungen
,
die
vielbeschworene
volkswirtschaftliche
Bilanz
einer
solchen
Veranstaltung
transparent
zu
machen
,
doch
meist
schaffen
es
die
Verantwortlichen
,
das
Bild
der
Kosten-Nutzen-Relation
in
wärmsten
Farben
auszumalen
. [G]
What's
more
,
the
oft-evoked
bottom-line
economic
results
of
suchlike
events
are
never
made
truly
transparent
,
though
those
responsible
usually
succeed
in
painting
an
oh
so
rosy
picture
of
the
cost-benefit
ratio
.
Immer
wieder
in
der
Diskussion
ist
der
Schulsport
,
dessen
Bedeutung
für
die
gesamte
persönliche
und
schulische
Entwicklung
der
Kinder
nicht
von
allen
Verantwortlichen
-
das
schließt
viele
Eltern
ein
-
ausreichend
anerkannt
wird
. [G]
Sport
in
schools
is
an
ongoing
topic
of
discussion
.
Its
impact
on
children's
overall
personal
and
academic
development
has
not
been
sufficiently
recognised
by
everyone
involved
,
including
many
parents
.
In
einem
solchen
gesellschaftlichen
Ausnahmezustand
werden
schließlich
auch
Menschen
in
verantwortlichen
Positionen
ohnmächtig
. [G]
In
such
a
state
of
social
emergency
even
people
in
responsible
positions
finally
become
powerless
.
Nach
dem
Tod
von
Adi
Dassler
1978
fehlte
der
führende
Kopf
des
Unternehmens
,
doch
war
es
die
Idee
des
verantwortlichen
Designers
Dietrich
Metzger
(
geb
.
1941
in
Bayreuth
),
die
drei
Streifen
der
Schuhe
in
Sportbekleidung
zu
integrieren
,
das
heißt
über
Ärmel
,
Schultern
und
die
Seitennähte
der
Hose
laufen
zu
lassen
und
so
die
Signifikanz
der
Marke
zu
unterstreichen
. [G]
After
Dassler's
death
in
1978
the
company
was
left
without
a
director
,
yet
the
company's
head
designer
Dietrich
Metzger
(born
1941
in
Bayreuth
)
decided
to
integrate
the
three
stripes
into
the
sports
apparel
,
letting
them
run
up
the
sleeves
,
across
shoulders
,
and
down
the
side
seams
of
the
trousers
to
reinforce
the
significance
of
the
brand
.
Nach
zehn
Stunden
und
einem
Gewittereinbruch
brachen
die
Fina-
Verantwortlichen
die
Tortur
ab
. [G]
The
Fina
officials
broke
off
the
ordeal
after
ten
hours
and
a
thunderstorm
.
"Unbürokratische
Dienstleister"Ihr
Kulturbegriff
sei
relativ
weit
gefasst
,
"um
gesellschaftlichen
Entwicklungen
und
Erfahrungen
sowie
dem
kulturellen
Wandel
Rechnung
zu
tragen"
,
erklären
die
Verantwortlichen
die
Stiftungsziele
. [G]
"Unbureaucratic
Service
Provider"Its
definition
of
culture
has
been
made
relatively
broad
"in
order
to
take
account
of
social
developments
and
cultural
change"
is
how
those
responsible
explain
the
goals
of
the
Foundation
.
10
del
reg
.
CE
510/06'
gehört
)
den
Namen/die
Firmenbezeichnung
und/oder
die
Marke
des
für
die
Verpackung
verantwortlichen
Unternehmens
,
des
Herstellers
oder
gegebenenfalls
der
Muttergesellschaft
tragen
. [EU]
10
del
regolamento
CE
510/06"
),
the
technical
label
must
contain
the
name/company
name
and/or
trademark
of
the
packaging
establishment
or
the
producer
or
,
if
necessary
,
the
parent
company
.
1
Mitteilung
an
den
verantwortlichen
Luftfahrzeugführer
[EU]
1
Information
to
Captain
.21.2
Ständig
besetzte
zentrale
Kontrollstation
ist
eine
zentrale
Kontrollstation
,
die
ständig
mit
einem
verantwortlichen
Besatzungsmitglied
besetzt
ist
. [EU]
.21.2
Continuously
manned
central
control
station
is
a
central
control
station
which
is
continuously
manned
by
a
responsible
member
of
the
crew
.
.2
Alle
Schiffe
müssen
,
solange
sie
sich
auf
See
oder
im
Hafen
befinden
(
sofern
sie
nicht
außer
Betrieb
sind
),
jederzeit
so
bemannt
oder
eingerichtet
sein
,
dass
jede
erste
Feuermeldung
sofort
von
einem
verantwortlichen
Besatzungsmitglied
empfangen
wird
. [EU]
.2
All
ships
shall
at
all
times
when
at
sea
,
or
in
port
(except
when
out
of
service
),
be
so
manned
or
equipped
as
to
ensure
that
any
initial
fire
alarm
is
immediately
received
by
a
responsible
member
of
the
crew
.
.3
Es
sind
die
für
die
Feuerlöschung
verantwortlichen
Brandabwehrtrupps
einzuteilen
;
während
das
Schiff
in
Betrieb
ist
,
müssen
diese
Trupps
in
der
Lage
sein
,
ihre
Verpflichtungen
jederzeit
zu
erfüllen
. [EU]
.3
Parties
responsible
for
fire
extinguishing
shall
be
organised
.
These
parties
shall
have
the
capability
to
complete
their
duties
at
all
times
while
the
ship
is
in
service
.
Abschnitt
A-6
oder
B-6
(
Bestätigung
des
Empfangs
der
Lieferung
):
auszufüllen
vom
Empfänger
(
bei
Verbringungen
des
Typs
MM
und
IM
)
oder
vom
Besitzer
(
bei
Verbringungen
des
Typs
ME
)
oder
der
für
die
Verbringung
verantwortlichen
Person
(
bei
Verbringungen
des
Typs
TT
). [EU]
Section
A-6
or
B-6
(Acknowledgement
of
receipt
of
shipment
):
to
be
completed
by
the
consignee
(in
case
of
MM
and
IM
shipments
)
or
the
holder
(in
case
of
ME
shipments
)
or
the
person
responsible
for
the
shipment
(in
case
of
TT
shipments
).
Abweichend
von
in
Anhang
I
beschriebenen
Verfahren
kann
der
Antragsteller
durch
ein
Verfahren
,
das
von
dem
für
die
Durchführung
der
Prüfungen
verantwortlichen
technischen
Dienst
abgenommen
wurde
,
nachweisen
,
dass
eine
dynamisch
festgelegte
Kopfaufschlagzone
für
diesen
Fahrzeugtyp
relevant
ist
. [EU]
Differing
from
the
procedure
described
in
Annex
I
the
applicant
may
prove
,
by
a
procedure
accepted
by
the
technical
service
responsible
for
conducting
the
tests
,
that
a
dynamically
determined
head
impact
zone
is
relevant
for
this
vehicle
type
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verantwortlichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners