A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Straßenpreis
Straßenprostituierte
Straßenprostitution
Straßenputzer
Straßenrand
Straßenreiniger
Straßenreinigung
Straßenrennen
Straßenräuber
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Straßenrand
Word division: Stra·ßen·rand
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Der
Polizist
winkte
den
Fahrer
mit
der
Kelle
an
den
Straßenrand
.
The
police
officer
indicated
the
driver
to
pull
over
using
a
handheld
signal
.
Die
beiden
Autos
waren
immer
wieder
dicht
aufgefahren
und
hatten
versucht
,
den
Wagen
unserer
Mutter
an
den
Straßenrand
zu
drängen
. [G]
The
two
cars
had
kept
on
driving
up
very
close
and
tried
to
force
our
mother's
car
onto
the
edge
of
the
road
.
Die
Fotografien
werden
zu
Standaufnahmen
(
Film-Stills
),
die
das
Objekt
,
ein
Autowrack
am
Straßenrand
etwa
oder
eine
Schlafende
unter
einem
Fenster
,
mit
einem
Bildraum
verbinden
,
der
sich
ausdehnt
,
immer
weiter
wird
. [G]
His
photographs
became
film
stills
which
placed
the
object
- a
wrecked
car
on
the
side
of
the
road
,
say
,
or
a
person
sleeping
beneath
a
window
-
in
a
setting
that
stretched
and
grew
.
Daher
ist
nach
der
Regelung
die
allgemeine
Genehmigung
von
Systemen
mit
Funktionen
,
mit
deren
Hilfe
die
Lenkung
durch
externe
Signale
gesteuert
werden
kann
,
die
z. B.
von
Baken
am
Straßenrand
oder
aktive
Elemente
in
der
Straßendecke
übertragen
werden
,
nicht
zulässig
. [EU]
Therefore
,
the
Regulation
does
not
permit
the
general
approval
of
systems
that
incorporate
functions
by
which
the
steering
can
be
controlled
by
external
signals
,
for
example
,
transmitted
from
roadside
beacons
or
active
features
embedded
into
the
road
surface
.
Die
Betriebstür(
en
)
muss
(
müssen
)
sich
,
entsprechend
der
Verkehrsrichtung
in
dem
Land
,
in
dem
das
Fahrzeug
zugelassen
werden
soll
,
auf
der
dem
Straßenrand
am
nächsten
liegenden
Seite
des
Fahrzeugs
oder
in
der
Rückwand
des
Fahrzeugs
befinden
. [EU]
The
service
door
(s)
shall
be
situated
on
the
side
of
the
vehicle
that
is
nearer
to
the
side
of
the
road
corresponding
to
the
direction
of
the
traffic
in
the
country
in
which
the
vehicle
is
to
be
registered
,
or
in
the
rear
face
of
the
vehicle
.
Eine
ausreichende
Zahl
von
Parkplätzen
am
Straßenrand
ist
nicht
nur
zur
Vermeidung
von
Kriminalität
,
sondern
auch
für
die
Verkehrssicherheit
von
großer
Bedeutung
. [EU]
Sufficient
roadside
parking
areas
are
very
important
not
only
for
crime
prevention
but
also
for
road
safety
.
Kontrollbereiche
am
Straßenrand
für
Stichprobenkontrollen
von
Ladung
und
Fahrzeug
[EU]
Off-lane
control
areas
for
random
cargo
and
vehicle
checks
Messdaten
von
Böden
am
Straßenrand
und
von
Oberflächengewässern
,
in
die
Wasser
von
Straßen
abläuft
. [EU]
Measured
data
from
road
border
soils
and
surface
waters
receiving
runoff
from
roads
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Straßenrand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners