DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schlaf
Search for:
Mini search box
 

33 results for Schlaf
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Ich brauche etwas Schlaf. I need some sleep.

Ich knirsche im Schlaf mit den Zähnen. I am grinding my teeth in my sleep.

Ein guter Schlaf ist sehr erholsam. A good sleep is very beneficial.

Schlaf gut!; Schlaf schön! Sleep tight!; Sleep well!

Man kann nicht genug betonen, wie wichtig ausreichender Schlaf ist. It's difficult to exaggerate the importance of adequate sleep.

Das mache ich im Schlaf. I can do it on my head.

An einem kalten Novembermorgen reißen Stromaggregat und Scheinwerfer die Anwohner einer ruhigen Seitenstraße des Kurfürstendamms aus dem Schlaf. [G] On a cold November morning, residents of a quiet side street off one of Berlin's main shopping streets, the Kurfürstendamm, are rudely awakened by a power generator and floodlights.

Die Legenden zu den Fotos stammen von den abgebildeten Personen und erzählen eigene Geschichten - vom Schlaf und auch vom Leben. [G] The captions were written by the subjects of the photos themselves and tell their own story, of sleep and also of life.

Eine Journalistin antwortete sofort: "Oliver Hirschbiegels Der Untergang, die Szene, in der Magda Goebbels, nachdem ihr klar geworden war, dass ihre Kinder nicht im Nationalsozialismus aufwachen würden, diese im Schlaf vergiftet. Das Knirschen der gläsernen Kapseln zwischen den Zähnen der Kinder." [G] "Oliver Hirschbiegel's The Downfall," a woman journalist responded promptly. "The scene where Magda Goebbels, realizing her children won't grow up under National Socialism, poisons them as they sleep. The crunching sound of the glass capsules between their teeth."

Auf Beobachtungen wie Tremores, Krämpfe, Speichelfluss, Durchfall, Lethargie, Schlaf und Koma sollte geachtet werden. [EU] Attention should be directed to observations of tremors, convulsions, salivation, diarrhoea, lethargy, sleep and coma.

Ausschließlich im Schlaf auftretende Anfälle: Bewerber oder Fahrzeugführer, die ausschließlich schlafgebundene Anfälle erlitten haben, können als zum Führen von Fahrzeugen geeignet erklärt werden, sofern dieses Krankheitsmuster während eines Zeitraums festgestellt wurde, der mindestens dem für Epilepsie geforderten Zeitraum der Anfallsfreiheit entspricht. [EU] Seizures exclusively in sleep: the applicant or driver who has never had any seizures other than seizures during sleep can be declared fit to drive so long as this pattern has been established for a period which must not be less than the seizure-free period required for epilepsy.

'Babyartikel': jedes Erzeugnis, das dazu bestimmt ist, den Schlaf, die Entspannung, die Hygiene, das Füttern und das Saugen von Kindern zu erleichtern." [EU] "childcare article" means any product intended to facilitate sleep, relaxation, hygiene, the feeding of children or sucking on the part of children.' ;

Besonderes Augenmerk ist auf Tremor, Atmung, Konvulsionen, Salivation, Diarrhö, Lethargie, Schlaf und Koma zu richten. [EU] Particular attention should be directed to observation of respiratory behaviour, tremors, convulsions, salivation, diarrhoea, lethargy, sleep and coma.

Besonderes Augenmerk ist auf Tremor, Konvulsionen, Salivation, Diarrhö, Lethargie, Schlaf und Koma zu richten. [EU] Particular attention should be directed to observations of tremors, convulsions, salivation, diarrhoea, lethargy, sleep and coma.

Betrieb von Schlaf- und Speisewagen; Instandhaltung von Eisenbahnmaterial in den Reparaturwerkstätten; Reinigung der Eisenbahnwagen [EU] Sleeping- and dining-car services; maintenance of railway stock in repair sheds; cleaning of carriages

CPA 31.09.12: Schlaf-, Ess- und Wohnzimmermöbel, aus Holz [EU] CPA 31.09.12: Wooden furniture of a kind used in the bedroom, in the dining room and in the living room

Das Kind muss noch atmen können und genügend Luft bekommen, wenn die Decke im Schlaf sein Gesicht bedeckt. [EU] The baby shall be able to breathe and get sufficient airflow when the duvet covers his/her face while sleeping.

Das Kind muss noch atmen können, wenn der Schlafsack im Schlaf sein Gesicht bedeckt. [EU] The baby shall be able to breathe if the sleeping bag covers his/her face while sleeping.

Der Luftfahrtunternehmer hat die Dienste so zu planen, dass unerwünschte Praktiken wie abwechselnder Tag-/Nachtdienst oder die Positionierung von Besatzungsmitgliedern in einer Weise, die zu einer ernsthaften Störung etablierter Schlaf-/Arbeitszyklen führt, vermieden werden. [EU] Operators shall allocate duty patterns which avoid such undesirable practices as alternating day/night duties or the positioning of crew members so that a serious disruption of established sleep/work pattern occurs.

Der zu Wohnzwecken genutzte Teil der Gesamtnutzfläche eines Gebäudes umfasst die Fläche, die auf Küchen, Wohn-, Schlaf- und Nebenräume sowie von den Inhabern der Wohneinheiten genutzte Keller- und Gemeinschaftsräume entfällt. [EU] The part of the overall useful area of a building used for residential purposes includes the area used for kitchens, living rooms, bedrooms and ancillary rooms, cellars and common rooms used by the owners of the residential units.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners