A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Reihenentwicklung
Reihenfertigung
Reihenfolge
Reihenfolge der Zugfahrten
Reihenhaussiedlung
Reihenklemme
Reihenleiste
Reihenmotor
Reihenschaltung
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Reihenhäuser
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Am
Schlierberg
hat
er
eine
ganze
Siedlung
dieser
"Kraftwerke"
verwirklicht
,
welche
freilich
wie
attraktive
moderne
Reihenhäuser
aussehen
,
die
mit
gläsernen
Fotovoltaikdächern
gedeckt
und
vom
Farbgestalter
Erich
Wiesner
in
optimistische
Farben
getaucht
sind
. [G]
With
his
Solar
Community
at
Schlierberg
,
he
has
created
an
entire
settlement
of
these
"power
stations"
-
which
,
naturally
,
look
like
attractive
modern
terraced
houses
.
The
dwellings
are
fitted
with
glazed
photovoltaic
roofs
and
the
colours
of
their
facades
are
graduated
harmoniously
in
line
with
a
design
by
Berlin
artist
Erich
Wiesner
.
Gerade
in
diesem
Sektor
zeigen
sich
mittlerweile
in
Zusammenhang
mit
dem
Bau
kleinteiliger
Reihenhäuser
in
zentraler
Lage
, z.B.
den
so
genannten
"Town
Houses"
auf
dem
Friedrichswerder
,
gegenüber
dem
Auswärtigen
Amt
in
Berlin
Mitte
,
eine
Reihe
prägnanter
und
wirtschaftlich
erfolgreicher
,
aber
auch
umstrittener
Resultate
. [G]
It
is
precisely
in
this
sector
that
a
number
of
incisive
and
economically
successful
,
if
also
controversial
,
results
have
emerged
in
the
meantime
in
connection
with
the
construction
of
small-scale
terraced
houses
in
a
centralised
location
-
for
example
,
the
so-called
"Town
Houses"
at
Friedrichswerder
opposite
the
Foreign
Office
in
the
centre
of
Berlin
.
Außerdem
wurden
mehr
Wohnimmobilien
pro
Grundstück
gebaut
,
wenn
der
Bebauungsplan
für
ein
Grundstück
Reihenhäuser
und
Appartementhäuser
auswies
. [EU]
In
addition
, a
higher
number
of
homes
per
plot
can
be
built
on
land
for
terraced
housing
and
even
more
so
on
land
for
tower
blocks
.
Das
Vermögen
umfasst
außerdem
einige
Grundstücke
für
Einfamilienhäuser
in
anderen
Wohngebieten
,
das
für
Appartementhäuser
vorgesehene
Gebiet
Takko
I
sowie
einige
Grundstücke
für
Reihenhäuser
. [EU]
The
portfolio
also
contains
a
few
plots
for
detached
houses
in
other
residential
areas
,
some
land
earmarked
for
tower
blocks
in
the
Takko
I
area
and
a
few
terraced
houses
,
Der
Gesamtwert
der
Grundstücke
für
Einfamilienhäuser
betrug
973268
EUR
und
für
Reihenhäuser
811209
EUR
. [EU]
The
total
value
of
the
land
for
detached
houses
was
EUR
973268
and
EUR
811209
for
terraced
houses
.
Der
Wert
des
Gebiets
wurde
für
den
Verkaufsabschluss
mit
1612059
EUR
für
alle
Grundstücksarten
angegeben
.
Der
Quadratmeterpreis
für
Einfamilienhäuser
wurde
nach
den
üblichen
Preisen
der
Stadt
auf
10
,19
EUR
und
für
Reihenhäuser
auf
74
,02
EUR
festgelegt
. [EU]
For
the
purposes
of
the
transaction
,
the
land
was
valued
at
EUR
1612059
for
all
types
of
plot
,
with
a
price
of
EUR
10
,19/m2
for
detached
houses
and
EUR
74
,02/m2
for
terraced
houses
,
in
accordance
with
the
city's
standard
prices
.
Die
Kommission
führt
an
,
dass
der
Wert
der
Grundstücke
im
Besitz
von
KK
nach
dem
Grundstückstyp
bestimmt
wurde
,
Grundstücke
für
Einfamilienhäuser
,
Reihenhäuser
und
Appartementhäuser
sowie
Parks
und
Flächen
für
den
Gemeinbedarf
also
einen
unterschiedlichen
Wert
hatten
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
land
owned
by
KK
was
valued
differently
according
to
the
different
types
of
land
, i.e.
land
for
detached
houses
,
for
terraced
houses
,
blocks
of
flats
,
parks
and
land
for
public
use
.
Für
diese
beiden
nebeneinander
liegenden
Gebiete
waren
im
Bebauungsplan
Einfamilienhäuser
und
Reihenhäuser
vorgesehen
. [EU]
These
two
adjacent
areas
were
earmarked
for
detached
residential
houses
and
terraced
houses
but
had
not
yet
been
developed
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reihenhäuser":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners