A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Petzer
Petzerin
Peudogley
Peyotekakteen
Pfad
Pfad des Vergnügens
Pfadangabe
Pfadfinder
Pfadfinderführer
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
Pfad
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Kurz
nach
der
Ortschaft
Vilaflor
führt
der
Pfad
in
den
Naturschutzpark
.
Shortly
after
the
village
of
Vilaflor
,
the
trail
enters
the
national
park
.
Auf
mutigem
Diskurs-
Pfad
:
die
Staatsoper
Hannover
[G]
On
a
daring
path
of
discourse:
the
Staatsoper
Hannover
Er
hatte
sich
auf
einen
ungewöhnlichen
Weg
begeben
,
dem
wenig
sichtbare
Erfolge
beschieden
waren
,
der
weder
Rück-
noch
Ausweg
bot
und
den
er
dennoch
als
Pfad
der
Hoffnung
empfand
. [G]
He
had
set
himself
on
an
unusual
path
,
one
that
was
vouchsafed
little
visible
success
,
that
provided
him
with
neither
a
way
back
nor
a
way
out
,
and
yet
one
that
he
nevertheless
felt
to
be
a
path
of
hope
.
Es
gilt
den
schmalen
Pfad
zwischen
den
Extremen
zu
finden
. [G]
It
is
necessary
to
find
the
narrow
path
between
the
extremes
.
Man
muss
ein
Wagnis
eingehen
Auf
mutigem
Diskurs-
Pfad
:
die
Staatsoper
Hannover
[G]
One
Must
Take
Risks
On
a
daring
path
of
discourse:
the
Staatsoper
Hannover
Man
muss
ein
Wagnis
eingehen:
Auf
mutigem
Diskurs-
Pfad
:
die
Staatsoper
Hannover
[G]
One
Must
Take
Risks:
On
a
daring
path
of
discourse:
the
Staatsoper
Hannover
Als
Pfad
für
die
Defizitkorrektur
legte
der
Rat
folgende
Höchstwerte
für
das
öffentliche
Defizit
fest:
8 %
des
BIP
2010
, 7,6 %
des
BIP
2011
, 6,5 %
des
BIP
2012
, 4,9 %
des
BIP
2013
und
2,6 %
des
BIP
2014
. [EU]
The
Council
established
the
following
path
for
the
deficit
correction:
government
deficits
not
exceeding
8 %
of
GDP
in
2010
, 7,6 %
of
GDP
in
2011
, 6,5 %
of
GDP
in
2012
, 4,9 %
of
GDP
in
2013
,
and
2,6 %
of
GDP
in
2014
.
Ausgehend
von
realen
BIP-Wachstumsraten
von
–
; ¼ %
bzw
. ¾ %,
die
die
Kommissionsdienststellen
in
ihrer
Herbstprognose
2009
für
2010
und
2011
erwarten
,
und
angesichts
der
Risiken
für
die
weitere
Haushaltsentwicklung
wird
die
rigorose
Ausführung
des
Haushalts
2010
von
allergrößter
Bedeutung
sein
,
um
die
öffentlichen
Finanzen
auf
einen
Pfad
zu
führen
,
der
bis
2012
in
die
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
mündet
. [EU]
On
the
basis
of
real
GDP
growth
rates
of
–
; ¼ %
and
¾ %,
according
to
the
Commission
services'
autumn
2009
forecast
for
2010
and
2011
,
and
given
the
risks
to
the
budgetary
outlook
,
the
rigorous
implementation
of
the
2010
budget
will
be
paramount
to
put
government
accounts
on
a
path
leading
to
the
correction
of
the
excessive
deficit
by
2012
.
Bei
der
Feststellung
der
Gefahr
für
Leben
,
Gesundheit
und
Umwelt
erfolgen
die
jeweiligen
Bewertungen
des
Ausmaßes
der
potenziellen
Auswirkungen
nach
dem
"Source-Pathway-Receptor"-Konzept
(
Quelle-
Pfad
-Empfänger
). [EU]
In
establishing
the
potential
for
loss
of
life
or
danger
to
human
health
or
to
the
environment
,
the
specific
evaluations
of
the
extent
of
the
potential
impacts
shall
be
considered
in
the
context
of
the
source-pathway-receptor
chain
.
Demnach
würde
der
Anstieg
der
Schuldenquote
2013
gestoppt
und
unter
der
Annahme
weiterer
Fortschritte
beim
Defizitabbau
im
Anschluss
daran
auf
einen
rückläufigen
Pfad
geführt
. [EU]
The
debt-to-GDP
ratio
would
therefore
be
stabilised
in
2013
and
be
placed
on
a
declining
path
thereafter
,
assuming
further
progress
in
the
reduction
of
the
deficit
.
Demnach
würde
der
Anstieg
des
Schuldenstands
2013
gestoppt
und
unter
der
Annahme
weiterer
Fortschritte
beim
Defizitabbau
im
Anschluss
daran
auf
einen
rückläufigen
Pfad
geführt
. [EU]
The
debt-to-GDP
ratio
would
therefore
be
stabilised
in
2013
and
be
placed
on
a
declining
path
thereafter
,
assuming
further
progress
in
the
reduction
of
the
deficit
.
Der
am
5.
Juli
2004
vom
Rat
vorgezeichnete
Pfad
für
die
Defizitrückführung
bezog
die
Kosten
der
Rentenreform
aus
dem
Jahr
1999
nicht
ein
. [EU]
The
deficit-reduction
path
endorsed
by
the
Council
on
5
July
2004
did
not
include
the
cost
of
the
pension
reform
implemented
in
1999
.
Der
bzw
.
die
entsprechende(n) URI(s)
MUSS
bzw
.
MÜSSEN
einen
Pfad
zu
angemessenen
Informationen
über
das
System
(
"appropriate
information
about
the
scheme"
)
bieten
. [EU]
The
referenced
URI
(s)
MUST
provide
a
path
to
information
describing
'appropriate
information
about
the
scheme'
.
Der/die
angegebene(n) URI(s)
MUSS/MÜSSEN
einen
Pfad
zu
Informationen
enthalten
,
die
den
Dienst
beschreiben
,
wie
vom
TSP
vorgesehen
. [EU]
The
referenced
URI
(s)
MUST
provide
a
path
to
information
describing
the
service
as
specified
by
the
TSP
.
Der/die
entsprechende(n) URI(s)
MUSS/MÜSSEN
einen
Pfad
zu
Angaben
über
die
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
des
CSP
,
seine
Verfahren
,
rechtliche
Aspekte
,
Kundendienstrichtlinien
und
andere
generischen
Information
enthalten
,
die
für
alle
Dienste
gelten
,
die
unter
diesem
CSP-Eintrag
in
der
TSL
aufscheinen
. [EU]
The
referenced
URI
(s)
MUST
provide
a
path
to
information
describing
the
general
terms
and
conditions
of
the
CSP
,
its
practices
,
legal
issues
,
its
customer
care
policies
and
other
generic
information
which
applies
to
all
of
its
services
listed
under
its
CSP
entry
in
the
TSL
.
Die
öffentlichen
Finanzen
wurden
auf
einen
tragfähigeren
Pfad
zurückgeführt
und
der
Zugang
des
Landes
zur
Marktfinanzierung
hat
sich
merklich
verbessert
. [EU]
Public
finances
have
been
brought
back
onto
a
more
sustainable
path
and
the
government's
access
to
market-based
financing
has
improved
markedly
.
Die
Schuldenquote
würde
also
bei
unter
124
%
stabilisiert
und
unter
der
Annahme
weiterer
Fortschritte
beim
Defizitabbau
2014
auf
einen
rückläufigen
Pfad
geführt
. [EU]
The
debt-to-GDP
ratio
would
therefore
be
stabilised
at
below
124
%
and
be
placed
on
a
declining
path
in
2014
,
assuming
further
progress
in
the
reduction
of
the
deficit
.
Die
Schuldenquote
würde
im
Jahr
2013
ihren
Höchststand
erreichen
und
unter
der
Annahme
weiterer
Fortschritte
beim
Defizitabbau
im
Anschluss
daran
auf
einen
rückläufigen
Pfad
geführt
. [EU]
The
debt
to
GDP
ratio
would
peak
in
2013
and
be
placed
on
a
declining
path
thereafter
,
assuming
further
progress
in
the
reduction
of
the
deficit
.
Dieser
Pfad
steht
zudem
im
Einklang
mit
der
vorläufigen
Einschätzung
der
Kommission
(
Eurostat
)
zur
ESA95-Rechnungslegung
des
Buchungszeitpunkts
von
Zinszahlungen
auf
Solawechseln
,
die
an
die
Anglo
Irish
Bank
zu
zahlen
sind
,
so
dass
eine
Änderung
dieser
Einschätzung
zu
einer
Änderung
des
Defizit
pfad
s
führen
würde
. [EU]
Further
,
this
path
is
consistent
with
the
preliminary
view
of
the
Commission
(Eurostat)
on
the
ESA95
accounting
treatment
of
time
of
recording
of
interest
payments
on
promissory
notes
payable
to
Anglo
Irish
Bank
[2],
such
that
a
revision
of
that
view
would
result
in
a
revision
of
the
deficit
path
.
Dies
kann
das
Zertifikat
einer
CA
sein
,
die
Nutzerzertifikate
ausstellt
(z. B.
CA/PKC
,
CA/QC
)
oder
das
Zertifikat
einer
vertrauenswürdigen
Root
CA
,
von
dem
aus
ein
Pfad
hinunter
zu
qualifizierten
Anwenderzertifikaten
hergestellt
werden
kann
. [EU]
This
can
be
the
certificate
of
a
CA
issuing
end-entity
certificates
(e.g.
CA/PKC
,
CA/QC
)
or
the
certificate
of
a
trusted
root
CA
from
which
a
path
can
be
found
down
to
end-entity
qualified
certificates
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pfad":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners