A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Noteinsatzfahrzeug
Noteinspritzung
Noten
Notenabschrift
Notenbankfähigkeit
Notenbankprivileg
Notenbankwesen
Notenbankzinssatz
Notenbeispiel
Search for:
ä
ö
ü
ß
87 results for
Notenbankfähigkeit
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Am
10
.
Oktober
2012
wurde
der
Beschluss
des
EZB-Rates
durch
die
Leitlinie
EZB/2012/23
umgesetzt
,
die
die
Leitlinie
EZB/2012/18
vom
2.
August
2012
über
zusätzliche
zeitlich
befristete
Maßnahmen
hinsichtlich
der
Refinanzierungsgeschäfte
des
Eurosystems
und
der
Notenbankfähigkeit
von
Sicherheiten
und
zur
Änderung
der
Leitlinie
EZB/2007/9
[3]
geändert
hat
. [EU]
On
10
October
2012
,
the
Governing
Council
decision
was
implemented
by
Guideline
ECB/2012/23
[2]
which
amended
Guideline
ECB/2012/18
of
2
August
2012
on
additional
temporary
measures
relating
to
Eurosystem
refinancing
operations
and
eligibility
of
collateral
and
amending
Guideline
ECB/2007/9
[3].
Am
8.
Dezember
2011
und
am
20
.
Juni
2012
beschloss
der
EZB-Rat
zusätzliche
erweiterte
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Kreditvergabe
,
um
Kreditgeschäfte
von
Banken
und
die
Liquidität
im
Geldmarkt
des
Euro-Währungsgebiets
zu
unterstützen
,
einschließlich
der
in
dem
Beschluss
EZB/2011/25
vom
14
.
Dezember
2011
über
zusätzliche
zeitlich
befristete
Maßnahmen
hinsichtlich
der
Refinanzierungsgeschäfte
des
Eurosystems
und
der
Notenbankfähigkeit
von
Sicherheiten
festgelegten
Maßnahmen
. [EU]
On
8
December
2011
and
20
June
2012
the
Governing
Council
decided
on
additional
enhanced
credit
support
measures
to
support
bank
lending
and
liquidity
in
the
euro
area
money
market
,
including
measures
set
out
in
Decision
ECB/2011/25
of
14
December
2011
on
additional
temporary
measures
relating
to
Eurosystem
refinancing
operations
and
eligibility
of
collateral
[2].
Auf
der
Grundlage
dieser
Regel
verlangt
das
Eurosystem
zur
Notenbankfähigkeit
der
Wertpapiere
für
beide
Bonitätsbeurteilungen
ein
'AAA'/'Aaa'-Rating
bei
Emission
und
ein
'Single
A'-Rating
während
der
Laufzeit
des
Wertpapiers
. [EU]
Based
on
this
rule
,
the
Eurosystem
requires
for
both
credit
assessments
an
"AAA"/"Aaa"
level
at
issuance
and
a
"single
A"
level
over
the
life
of
the
security
in
order
for
the
securities
to
be
eligible
.
Aufgrund
der
an
den
Finanzmärkten
vorherrschenden
außergewöhnlichen
Umstände
und
der
Störung
der
normalen
Bewertung
der
von
der
Hellenischen
Republik
begebenen
oder
garantierten
Schuldtitel
durch
den
Markt
verabschiedete
der
EZB-Rat
den
Beschluss
EZB/2010/3
vom
6.
Mai
2010
über
temporäre
Maßnahmen
hinsichtlich
der
Notenbankfähigkeit
der
von
der
griechischen
Regierung
begebenen
oder
garantierten
marktfähigen
Schuldtitel
. [EU]
Given
the
exceptional
circumstances
prevailing
in
financial
markets
and
the
disruption
in
the
normal
assessment
by
the
market
of
securities
issued
or
guaranteed
by
the
Hellenic
Republic
,
the
Governing
Council
adopted
Decision
ECB/2010/3
of
6
May
2010
on
temporary
measures
relating
to
the
eligibility
of
marketable
debt
instruments
issued
or
guaranteed
by
the
Greek
Government
[2].
Aussetzung
bestimmter
Vorschriften
der
Leitlinie
EZB/2011/14
und
Notenbankfähigkeit
der
von
der
Hellenischen
Republik
begebenen
oder
in
vollem
Umfang
garantierten
marktfähigen
Schuldtitel
[EU]
Suspension
of
certain
provisions
of
Guideline
ECB/2011/14
and
eligibility
of
marketable
debt
instruments
issued
or
fully
guaranteed
by
the
Hellenic
Republic
Bei
Verstößen
gegen
die
Regeln
für
die
Nutzung
von
Sicherheiten
werden
die
finanziellen
Sanktionen
auf
der
Grundlage
des
Betrags
nicht
notenbankfähiger
Sicherheiten
(
oder
Sicherheiten
,
die
nicht
vom
Geschäftspartner
genutzt
werden
dürfen
),
die
(i)
einer
nationalen
Zentralbank
oder
der
EZB
vom
Geschäftspartner
zur
Verfügung
gestellt
wurden
,
oder
die
(
ii
)
ihre
Notenbankfähigkeit
verloren
haben
oder
nicht
mehr
vom
Geschäftspartner
genutzt
werden
dürfen
und
nicht
innerhalb
von
20
Geschäftstagen
vom
Geschäftspartner
zurückgezogen
wurden
,
berechnet
und
mit
einem
Koeffizienten
von
1/360
multipliziert
. [EU]
For
infringements
of
rules
related
to
the
use
of
underlying
assets
,
the
financial
penalties
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
amount
of
ineligible
assets
(or
assets
that
may
not
be
used
by
the
counterparty
),
which
are
either:
(i)
provided
by
the
counterparty
to
a
national
central
bank
or
the
ECB
,
or
(ii)
not
removed
by
the
counterparty
after
20
working
days
following
an
event
after
which
the
eligible
assets
become
ineligible
or
may
no
longer
be
used
by
the
counterparty
,
multiplied
by
the
coefficient
1/360
.
Daher
hat
der
EZB-Rat
beschlossen
,
die
Notenbankfähigkeit
der
von
der
Hellenischen
Republik
begebenen
oder
in
vollem
Umfang
garantierten
marktfähigen
Schuldtitel
für
die
geldpolitischen
Operationen
des
Eurosystems
wiederherzustellen
,
wobei
auf
solche
Schuldtitel
besondere
Abschläge
anzuwenden
sind
,
die
sich
von
den
in
Abschnitt
6.4.2
von
Anhang
I
der
Leitlinie
EZB/2011/14
vorgesehenen
Abschlägen
unterscheiden
. [EU]
The
Governing
Council
has
therefore
decided
to
restore
the
eligibility
of
marketable
debt
instruments
issued
or
fully
guaranteed
by
the
Hellenic
Republic
for
Eurosystem's
monetary
policy
operations
,
subject
to
applying
specific
haircuts
to
such
instruments
different
from
those
provided
for
in
Section
6.4.2
of
Annex
I
to
Guideline
ECB/2011/14
.
Daher
sollte
der
Beschluss
EZB/2011/25
vom
14
.
Dezember
2011
über
zusätzliche
zeitlich
befristete
Maßnahmen
hinsichtlich
der
Refinanzierungsgeschäfte
des
Eurosystems
und
der
Notenbankfähigkeit
von
Sicherheiten
entsprechend
geändert
werden
- [EU]
Therefore
,
Decision
ECB/2011/25
of
14
December
2011
on
additional
temporary
measures
relating
to
Eurosystem
refinancing
operations
and
eligibility
of
collateral
[2]
should
be
amended
accordingly
,
Darüber
hinaus
können
nationale
Zentralbanken
beschließen
,
die
folgenden
marktfähigen
oder
nicht
marktfähigen
Sicherheiten
trotz
ihrer
Notenbankfähigkeit
nicht
als
Sicherheit
zu
akzeptieren:
[EU]
Furthermore
,
in
spite
of
their
eligibility
,
national
central
banks
may
decide
not
to
accept
the
following
marketable
or
non-marketable
assets
as
collateral:
Das
Eurosystem
behält
sich
das
Recht
vor
,
von
allen
beteiligten
Dritten
(
wie
z. B.
dem
Emittenten
,
dem
Originator
oder
dem
Arrangeur
)
jegliche
Art
von
Klarstellung
und/oder
rechtlicher
Bestätigung
anzufordern
,
die
es
für
die
Beurteilung
der
Notenbankfähigkeit
der
Asset-Backed
Securities
für
erforderlich
hält
. [EU]
The
Eurosystem
reserves
the
right
to
request
from
any
relevant
third
party
(such
as
the
issuer
,
the
originator
or
the
arranger
)
any
clarification
and/or
legal
confirmation
that
it
considers
necessary
to
assess
the
eligibility
of
asset-backed
securities
.
Das
Eurosystem
behält
sich
das
Recht
vor
,
von
allen
beteiligten
Dritten
, z. B.
dem
Emittenten
,
dem
Originator
oder
dem
Arrangeur
,
jegliche
Art
von
Klarstellung
und/oder
rechtlicher
Bestätigung
anzufordern
,
die
es
für
die
Beurteilung
der
Notenbankfähigkeit
der
Asset-Backed
Securities
und
hinsichtlich
der
Meldung
der
Daten
auf
Einzelkreditebene
für
erforderlich
hält
. [EU]
The
Eurosystem
reserves
the
right
to
request
from
any
relevant
third
party
, e.g.
the
issuer
,
the
originator
or
the
arranger
,
any
clarification
and/or
legal
confirmation
that
it
considers
necessary
to
assess
the
eligibility
of
asset-backed
securities
and
with
regard
to
the
provision
of
loan-level
data
.
Das
Eurosystem
berät
seine
Geschäftspartner
bezüglich
der
Notenbankfähigkeit
der
für
seine
Kreditgeschäfte
zugelassenen
Sicherheiten
nur
dann
,
wenn
bereits
emittierte
marktfähige
oder
ausstehende
nicht
marktfähige
Vermögenswerte
beim
Eurosystem
als
Sicherheiten
hinterlegt
sind
. [EU]
The
Eurosystem
shall
only
provide
counterparties
with
advice
regarding
eligibility
as
Eurosystem
collateral
if
already
issued
marketable
assets
or
outstanding
non-marketable
assets
are
submitted
to
the
Eurosystem
as
collateral
.
Das
Eurosystem
beurteilt
die
Notenbankfähigkeit
von
Asset-Backed
Securities
außer
gedeckten
Bankschuldverschreibungen
nach
folgenden
Kriterien
. [EU]
The
Eurosystem
assesses
the
eligibility
of
asset-backed
securities
other
than
covered
bank
bonds
against
the
following
criteria
.
Das
Eurosystem
beurteilt
die
Notenbankfähigkeit
von
Asset-Backed
Securities
nach
den
in
diesem
Abschnitt
aufgeführten
zusätzlichen
Kriterien
. [EU]
The
Eurosystem
assesses
the
eligibility
of
asset-backed
securities
against
the
additional
criteria
laid
down
in
this
Section
.
Das
Eurosystem
beurteilt
die
Notenbankfähigkeit
von
Asset-Backed
Securities
ohne
gedeckte
Bankschuldverschreibungen
nach
folgenden
Kriterien:Die
Cashflow
generierenden
Vermögenswerte
,
die
der
Besicherung
von
Asset-Backed
Securities
dienen
, [EU]
The
Eurosystem
assesses
the
eligibility
of
asset-backed
securities
other
than
covered
bank
bonds
against
the
following
criteria
.
The
cash
flow-generating
assets
backing
the
asset-backed
securities
must:
Das
Eurosystem
beurteilt
die
Notenbankfähigkeit
von
Asset-Backed
Securities
ohne
gedeckte
Bankschuldverschreibungen
nach
folgenden
Kriterien:Die
Cashflow
generierenden
Vermögenswerte
,
die
der
Besicherung
von
Asset-Backed
Securities
dienen
,
müssen
folgende
Anforderungen
erfüllen:
[EU]
The
Eurosystem
assesses
the
eligibility
of
asset-backed
securities
other
than
covered
bank
bonds
against
the
following
criteria
.
The
cash
flow
generating
assets
backing
the
asset-backed
securities
must
fulfil
the
following
requirements:
Der
EZB-Rat
hält
das
politische
Maßnahmenpaket
für
angemessen
,
sodass
die
von
der
Hellenischen
Republik
begebenen
oder
in
vollem
Umfang
garantierten
marktfähigen
Schuldtitel
einen
Qualitätsstandard
aufweisen
,
der
ungeachtet
externer
Bonitätsbeurteilungen
ausreicht
,
um
ihre
Notenbankfähigkeit
als
Sicherheit
für
geldpolitische
Operationen
des
Eurosystems
zu
rechtfertigen
. [EU]
The
Governing
Council
considers
this
policy
package
to
be
appropriate
,
so
that
the
marketable
debt
instruments
issued
or
fully
guaranteed
by
the
Hellenic
Republic
have
a
quality
standard
sufficient
to
warrant
their
eligibility
as
collateral
for
Eurosystem
monetary
policy
operations
,
irrespective
of
any
external
credit
assessment
.
Der
EZB-Rat
hält
das
Programm
für
angemessen
,
so
dass
unter
dem
Gesichtspunkt
des
Kreditrisikomanagements
die
von
der
griechischen
Regierung
begebenen
oder
von
der
griechischen
Regierung
garantierten
marktfähigen
Schuldtitel
einen
Qualitätsstandard
beibehalten
,
der
ungeachtet
externer
Bonitätsbeurteilungen
für
ihre
fortgesetzte
Notenbankfähigkeit
als
Sicherheit
für
geldpolitische
Operationen
des
Eurosystems
ausreichend
ist
. [EU]
The
Governing
Council
considers
the
programme
to
be
appropriate
,
so
that
,
from
a
credit
risk
management
perspective
,
the
marketable
debt
instruments
issued
by
the
Greek
Government
or
guaranteed
by
the
Greek
Government
retain
a
quality
standard
sufficient
for
their
continued
eligibility
as
collateral
for
Eurosystem
monetary
policy
operations
,
irrespective
of
any
external
credit
assessment
.
Der
EZB-Rat
hält
das
Programm
für
angemessen
,
so
dass
unter
dem
Gesichtspunkt
des
Kreditrisikomanagements
die
von
der
irischen
Regierung
begebenen
oder
von
der
irischen
Regierung
garantierten
marktfähigen
Schuldtitel
einen
Qualitätsstandard
beibehalten
,
der
ungeachtet
externer
Bonitätsbeurteilungen
für
ihre
fortgesetzte
Notenbankfähigkeit
als
Sicherheit
für
geldpolitische
Operationen
des
Eurosystems
ausreichend
ist
. [EU]
The
Governing
Council
considers
the
programme
to
be
appropriate
,
so
that
,
from
a
credit
risk
management
perspective
,
the
marketable
debt
instruments
issued
by
the
Irish
Government
or
guaranteed
by
the
Irish
Government
retain
a
quality
standard
sufficient
for
their
continued
eligibility
as
collateral
for
Eurosystem
monetary
policy
operations
,
irrespective
of
any
external
credit
assessment
.
Der
EZB-Rat
hält
das
Programm
für
angemessen
,
so
dass
unter
dem
Gesichtspunkt
des
Kreditrisikomanagements
die
von
der
portugiesischen
Regierung
begebenen
oder
von
der
portugiesischen
Regierung
garantierten
marktfähigen
Schuldtitel
einen
Qualitätsstandard
beibehalten
,
der
ungeachtet
externer
Bonitätsbeurteilungen
für
ihre
fortgesetzte
Notenbankfähigkeit
als
Sicherheit
für
geldpolitische
Operationen
des
Eurosystems
ausreichend
ist
. [EU]
The
Governing
Council
considers
the
programme
to
be
appropriate
,
so
that
,
from
a
credit
risk
management
perspective
,
the
marketable
debt
instruments
issued
by
the
Portuguese
Government
or
guaranteed
by
the
Portuguese
Government
retain
a
quality
standard
sufficient
for
their
continued
eligibility
as
collateral
for
Eurosystem
monetary
policy
operations
,
irrespective
of
any
external
credit
assessment
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Notenbankfähigkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners