DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Notenbankfähigkeit
Search for:
Mini search box
 

87 results for Notenbankfähigkeit
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Am 10. Oktober 2012 wurde der Beschluss des EZB-Rates durch die Leitlinie EZB/2012/23 umgesetzt, die die Leitlinie EZB/2012/18 vom 2. August 2012 über zusätzliche zeitlich befristete Maßnahmen hinsichtlich der Refinanzierungsgeschäfte des Eurosystems und der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten und zur Änderung der Leitlinie EZB/2007/9 [3] geändert hat. [EU] On 10 October 2012, the Governing Council decision was implemented by Guideline ECB/2012/23 [2] which amended Guideline ECB/2012/18 of 2 August 2012 on additional temporary measures relating to Eurosystem refinancing operations and eligibility of collateral and amending Guideline ECB/2007/9 [3].

Am 8. Dezember 2011 und am 20. Juni 2012 beschloss der EZB-Rat zusätzliche erweiterte Maßnahmen zur Unterstützung der Kreditvergabe, um Kreditgeschäfte von Banken und die Liquidität im Geldmarkt des Euro-Währungsgebiets zu unterstützen, einschließlich der in dem Beschluss EZB/2011/25 vom 14. Dezember 2011 über zusätzliche zeitlich befristete Maßnahmen hinsichtlich der Refinanzierungsgeschäfte des Eurosystems und der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten festgelegten Maßnahmen. [EU] On 8 December 2011 and 20 June 2012 the Governing Council decided on additional enhanced credit support measures to support bank lending and liquidity in the euro area money market, including measures set out in Decision ECB/2011/25 of 14 December 2011 on additional temporary measures relating to Eurosystem refinancing operations and eligibility of collateral [2].

Auf der Grundlage dieser Regel verlangt das Eurosystem zur Notenbankfähigkeit der Wertpapiere für beide Bonitätsbeurteilungen ein 'AAA'/'Aaa'-Rating bei Emission und ein 'Single A'-Rating während der Laufzeit des Wertpapiers. [EU] Based on this rule, the Eurosystem requires for both credit assessments an "AAA"/"Aaa" level at issuance and a "single A" level over the life of the security in order for the securities to be eligible.

Aufgrund der an den Finanzmärkten vorherrschenden außergewöhnlichen Umstände und der Störung der normalen Bewertung der von der Hellenischen Republik begebenen oder garantierten Schuldtitel durch den Markt verabschiedete der EZB-Rat den Beschluss EZB/2010/3 vom 6. Mai 2010 über temporäre Maßnahmen hinsichtlich der Notenbankfähigkeit der von der griechischen Regierung begebenen oder garantierten marktfähigen Schuldtitel. [EU] Given the exceptional circumstances prevailing in financial markets and the disruption in the normal assessment by the market of securities issued or guaranteed by the Hellenic Republic, the Governing Council adopted Decision ECB/2010/3 of 6 May 2010 on temporary measures relating to the eligibility of marketable debt instruments issued or guaranteed by the Greek Government [2].

Aussetzung bestimmter Vorschriften der Leitlinie EZB/2011/14 und Notenbankfähigkeit der von der Hellenischen Republik begebenen oder in vollem Umfang garantierten marktfähigen Schuldtitel [EU] Suspension of certain provisions of Guideline ECB/2011/14 and eligibility of marketable debt instruments issued or fully guaranteed by the Hellenic Republic

Bei Verstößen gegen die Regeln für die Nutzung von Sicherheiten werden die finanziellen Sanktionen auf der Grundlage des Betrags nicht notenbankfähiger Sicherheiten (oder Sicherheiten, die nicht vom Geschäftspartner genutzt werden dürfen), die (i) einer nationalen Zentralbank oder der EZB vom Geschäftspartner zur Verfügung gestellt wurden, oder die (ii) ihre Notenbankfähigkeit verloren haben oder nicht mehr vom Geschäftspartner genutzt werden dürfen und nicht innerhalb von 20 Geschäftstagen vom Geschäftspartner zurückgezogen wurden, berechnet und mit einem Koeffizienten von 1/360 multipliziert. [EU] For infringements of rules related to the use of underlying assets, the financial penalties shall be calculated on the basis of the amount of ineligible assets (or assets that may not be used by the counterparty), which are either: (i) provided by the counterparty to a national central bank or the ECB, or (ii) not removed by the counterparty after 20 working days following an event after which the eligible assets become ineligible or may no longer be used by the counterparty, multiplied by the coefficient 1/360.

Daher hat der EZB-Rat beschlossen, die Notenbankfähigkeit der von der Hellenischen Republik begebenen oder in vollem Umfang garantierten marktfähigen Schuldtitel für die geldpolitischen Operationen des Eurosystems wiederherzustellen, wobei auf solche Schuldtitel besondere Abschläge anzuwenden sind, die sich von den in Abschnitt 6.4.2 von Anhang I der Leitlinie EZB/2011/14 vorgesehenen Abschlägen unterscheiden. [EU] The Governing Council has therefore decided to restore the eligibility of marketable debt instruments issued or fully guaranteed by the Hellenic Republic for Eurosystem's monetary policy operations, subject to applying specific haircuts to such instruments different from those provided for in Section 6.4.2 of Annex I to Guideline ECB/2011/14.

Daher sollte der Beschluss EZB/2011/25 vom 14. Dezember 2011 über zusätzliche zeitlich befristete Maßnahmen hinsichtlich der Refinanzierungsgeschäfte des Eurosystems und der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten entsprechend geändert werden - [EU] Therefore, Decision ECB/2011/25 of 14 December 2011 on additional temporary measures relating to Eurosystem refinancing operations and eligibility of collateral [2] should be amended accordingly,

Darüber hinaus können nationale Zentralbanken beschließen, die folgenden marktfähigen oder nicht marktfähigen Sicherheiten trotz ihrer Notenbankfähigkeit nicht als Sicherheit zu akzeptieren: [EU] Furthermore, in spite of their eligibility, national central banks may decide not to accept the following marketable or non-marketable assets as collateral:

Das Eurosystem behält sich das Recht vor, von allen beteiligten Dritten (wie z. B. dem Emittenten, dem Originator oder dem Arrangeur) jegliche Art von Klarstellung und/oder rechtlicher Bestätigung anzufordern, die es für die Beurteilung der Notenbankfähigkeit der Asset-Backed Securities für erforderlich hält. [EU] The Eurosystem reserves the right to request from any relevant third party (such as the issuer, the originator or the arranger) any clarification and/or legal confirmation that it considers necessary to assess the eligibility of asset-backed securities.

Das Eurosystem behält sich das Recht vor, von allen beteiligten Dritten, z. B. dem Emittenten, dem Originator oder dem Arrangeur, jegliche Art von Klarstellung und/oder rechtlicher Bestätigung anzufordern, die es für die Beurteilung der Notenbankfähigkeit der Asset-Backed Securities und hinsichtlich der Meldung der Daten auf Einzelkreditebene für erforderlich hält. [EU] The Eurosystem reserves the right to request from any relevant third party, e.g. the issuer, the originator or the arranger, any clarification and/or legal confirmation that it considers necessary to assess the eligibility of asset-backed securities and with regard to the provision of loan-level data.

Das Eurosystem berät seine Geschäftspartner bezüglich der Notenbankfähigkeit der für seine Kreditgeschäfte zugelassenen Sicherheiten nur dann, wenn bereits emittierte marktfähige oder ausstehende nicht marktfähige Vermögenswerte beim Eurosystem als Sicherheiten hinterlegt sind. [EU] The Eurosystem shall only provide counterparties with advice regarding eligibility as Eurosystem collateral if already issued marketable assets or outstanding non-marketable assets are submitted to the Eurosystem as collateral.

Das Eurosystem beurteilt die Notenbankfähigkeit von Asset-Backed Securities außer gedeckten Bankschuldverschreibungen nach folgenden Kriterien. [EU] The Eurosystem assesses the eligibility of asset-backed securities other than covered bank bonds against the following criteria.

Das Eurosystem beurteilt die Notenbankfähigkeit von Asset-Backed Securities nach den in diesem Abschnitt aufgeführten zusätzlichen Kriterien. [EU] The Eurosystem assesses the eligibility of asset-backed securities against the additional criteria laid down in this Section.

Das Eurosystem beurteilt die Notenbankfähigkeit von Asset-Backed Securities ohne gedeckte Bankschuldverschreibungen nach folgenden Kriterien:Die Cashflow generierenden Vermögenswerte, die der Besicherung von Asset-Backed Securities dienen, [EU] The Eurosystem assesses the eligibility of asset-backed securities other than covered bank bonds against the following criteria. The cash flow-generating assets backing the asset-backed securities must:

Das Eurosystem beurteilt die Notenbankfähigkeit von Asset-Backed Securities ohne gedeckte Bankschuldverschreibungen nach folgenden Kriterien:Die Cashflow generierenden Vermögenswerte, die der Besicherung von Asset-Backed Securities dienen, müssen folgende Anforderungen erfüllen: [EU] The Eurosystem assesses the eligibility of asset-backed securities other than covered bank bonds against the following criteria. The cash flow generating assets backing the asset-backed securities must fulfil the following requirements:

Der EZB-Rat hält das politische Maßnahmenpaket für angemessen, sodass die von der Hellenischen Republik begebenen oder in vollem Umfang garantierten marktfähigen Schuldtitel einen Qualitätsstandard aufweisen, der ungeachtet externer Bonitätsbeurteilungen ausreicht, um ihre Notenbankfähigkeit als Sicherheit für geldpolitische Operationen des Eurosystems zu rechtfertigen. [EU] The Governing Council considers this policy package to be appropriate, so that the marketable debt instruments issued or fully guaranteed by the Hellenic Republic have a quality standard sufficient to warrant their eligibility as collateral for Eurosystem monetary policy operations, irrespective of any external credit assessment.

Der EZB-Rat hält das Programm für angemessen, so dass unter dem Gesichtspunkt des Kreditrisikomanagements die von der griechischen Regierung begebenen oder von der griechischen Regierung garantierten marktfähigen Schuldtitel einen Qualitätsstandard beibehalten, der ungeachtet externer Bonitätsbeurteilungen für ihre fortgesetzte Notenbankfähigkeit als Sicherheit für geldpolitische Operationen des Eurosystems ausreichend ist. [EU] The Governing Council considers the programme to be appropriate, so that, from a credit risk management perspective, the marketable debt instruments issued by the Greek Government or guaranteed by the Greek Government retain a quality standard sufficient for their continued eligibility as collateral for Eurosystem monetary policy operations, irrespective of any external credit assessment.

Der EZB-Rat hält das Programm für angemessen, so dass unter dem Gesichtspunkt des Kreditrisikomanagements die von der irischen Regierung begebenen oder von der irischen Regierung garantierten marktfähigen Schuldtitel einen Qualitätsstandard beibehalten, der ungeachtet externer Bonitätsbeurteilungen für ihre fortgesetzte Notenbankfähigkeit als Sicherheit für geldpolitische Operationen des Eurosystems ausreichend ist. [EU] The Governing Council considers the programme to be appropriate, so that, from a credit risk management perspective, the marketable debt instruments issued by the Irish Government or guaranteed by the Irish Government retain a quality standard sufficient for their continued eligibility as collateral for Eurosystem monetary policy operations, irrespective of any external credit assessment.

Der EZB-Rat hält das Programm für angemessen, so dass unter dem Gesichtspunkt des Kreditrisikomanagements die von der portugiesischen Regierung begebenen oder von der portugiesischen Regierung garantierten marktfähigen Schuldtitel einen Qualitätsstandard beibehalten, der ungeachtet externer Bonitätsbeurteilungen für ihre fortgesetzte Notenbankfähigkeit als Sicherheit für geldpolitische Operationen des Eurosystems ausreichend ist. [EU] The Governing Council considers the programme to be appropriate, so that, from a credit risk management perspective, the marketable debt instruments issued by the Portuguese Government or guaranteed by the Portuguese Government retain a quality standard sufficient for their continued eligibility as collateral for Eurosystem monetary policy operations, irrespective of any external credit assessment.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners