A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mitversicherter
Mitversicherung
Mitwirkende
Mitwirkender
Mitwirkung
Mitwirkungspflicht
Mitwissende
Mitwissender
Mitwisser
Search for:
ä
ö
ü
ß
331 results for
Mitwirkung
Word division: Mit·wir·kung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
die
Mitwirkung
an
der
Schaffung/Gestaltung/Organisation
von
etw
.
the
involvement
in
the
creation/design/organisation
of
sth
.
Die
Mitwirkung
aller
Länder
wäre
zweckmäßig
.
It
would
be
appropriate
for
all
countries
to
contribute
.
Er
hat
durch
seine
Mitwirkung
am
Schulleben
Verantwortung
gezeigt
.
He
has
shown
responsibility
by
contributing
to
the
corporate
life
of
the
school
.
Auf
die
Mitwirkung
der
zunächst
skeptischen
Bevölkerung
setzte
Joseph
Beuys
,
der
1982
bei
der
documenta
7
in
Kassel
7000
Basaltstelen
auf
dem
Platz
vor
dem
Fridericianum
auftürmte
. [G]
Joseph
Beuys
reckoned
with
the
participation
of
an
initially
sceptical
public
when
at
Kassel's
Documenta
7
in
1982
he
piled
up
7,000
basalt
pillars
in
front
of
the
Fridericianum
.
Seit
1999
arbeitet
eine
Kuratorin
im
Neubaugebiet
München-Riem
an
einer
neuen
Variante
der
Kunst
im
öffentlichen
Raum
,
die
durch
Mitwirkung
künftiger
Bürger
die
Lebensqualität
im
Stadtviertel
verbessern
soll
. [G]
Since
1999
a
woman
curator
has
been
working
in
the
newly-built
area
of
Munich-Riem
on
a
new
variant
of
art
in
public
places
,
intended
to
improve
the
quality
of
life
in
this
district
by
involving
future
residents
.
Sie
würdigte
zugleich
die
"impuls-
und
beispielgebende
kooperative
Zusammenarbeit
zur
Verbesserung
der
Leistungsfähigkeit
der
Bibliotheken
in
Deutschland
und
die
erfolgreiche
Mitwirkung
an
internationalen
Projekten"
. [G]
At
the
same
time
they
also
praised
the
"exemplary
cooperation
that
is
lending
new
momentum
to
efforts
to
enhance
the
capabilities
of
German
libraries
,
and
the
successful
collaboration
in
international
projects"
.
1994
wurde
ein
Gutachterausschuss
unter
Mitwirkung
des
Bundesministeriums
für
Verkehr
,
des
Freistaats
Sachsen
und
des
Landes
Sachsen-Anhalt
eingesetzt
,
der
den
Ausbau
der
Flughafeninfrastruktur
überwachen
sollte
. [EU]
In
1994
,
an
Advisory
Committee
,
on
which
the
Federal
Ministry
of
Transport
,
Land
Sachsen
and
Land
Sachsen-Anhalt
were
represented
,
was
created
to
oversee
the
development
of
the
airport's
infrastructure
.
aktive
Mitwirkung
an
der
Diagnostizierung
von
Ausbrüchen
der
betreffenden
Krankheit
durch
Entgegennahme
von
Erregerisolaten
zur
Diagnosebestätigung
,
der
Charakterisierung
und
epidemiologischer
Untersuchungen
[EU]
assist
actively
in
the
diagnosis
of
outbreaks
of
the
relevant
disease
by
receiving
pathogen
isolates
for
confirmatory
diagnosis
,
characterisation
and
epizootic
studies
aktive
Mitwirkung
an
der
Diagnostizierung
von
Ausbrüchen
der
betreffenden
Krankheit
in
den
Mitgliedstaaten
durch
Entgegennahme
von
Erregerisolaten
zum
Zwecke
der
Bestätigung
der
Diagnose
,
der
Charakterisierung
und
der
epidemiologischen
Untersuchung
[EU]
assist
actively
in
the
diagnosis
of
outbreaks
of
the
relevant
disease
in
Member
States
by
receiving
pathogen
isolates
for
confirmatory
diagnosis
,
characterisation
and
epizootic
studies
aktive
Mitwirkung
an
der
Diagnostizierung
von
Krankheitsausbrüchen
in
Mitgliedstaaten
durch
Entgegennahme
von
Erregerisolaten
zur
Diagnosebestätigung
,
zur
Charakterisierung
und
für
epidemiologische
Untersuchungen
sowie
unverzügliche
Übermittlung
von
Untersuchungsergebnissen
an
die
Kommission
,
die
Mitgliedstaaten
und
die
betroffenen
nationalen
Referenzlaboratorien
[EU]
assist
actively
in
the
diagnosis
of
outbreaks
of
the
relevant
disease
in
Member
States
by
receiving
pathogen
isolates
for
confirmatory
diagnosis
,
characterisation
and
epizootic
studies
and
communicating
without
delay
the
results
of
any
investigations
to
the
Commission
,
the
Member
States
and
the
national
reference
laboratories
concerned
Als
ein
solcher
Zweck
gilt
auch
die
Mitwirkung
an
einer
internationalen
Untersuchung
,
die
die
Vermögenswerte
oder
die
Finanztransaktionen
der
in
Anhang
I
aufgeführten
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
betrifft
. [EU]
Such
purposes
shall
be
deemed
to
include
cooperation
with
any
international
investigation
related
to
the
assets
or
financial
transactions
of
the
natural
and
legal
persons
,
bodies
and
entities
listed
in
Annex
I.
Am
26
.
Juni
2006
erhielt
die
Kommission
den
ersten
Entwurf
für
einen
Umstrukturierungsplan
-
"Entwicklungsplan
der
Neuen
Stettiner
Werft
GmbH
.
2006–
;2011",
der
unter
Mitwirkung
der
Beraterfirma
Deloitte
Advisory
erstellt
worden
war
. [EU]
On
26
June
2006
the
Commission
received
a
first
draft
restructuring
plan
entitled
'Development
plan
for
Stocznia
Szczeciń
;ska
Nowa
Sp
. z o.o.
for'
2006-2011
drawn
up
with
the
assistance
of
the
consultancy
firm
Deloitte
Advisory
.
Am
27
.
August
2006
erhielt
Ashiani
eine
besondere
Auszeichnung
von
Präsident
Ahmadinejad
für
seine
Mitwirkung
bei
der
Herstellung
von
Ammoniumuranylkarbonat
sowie
seine
Rolle
bei
der
Leitung
und
der
technischen
Konzipierung
der
Anreicherungsanlage
in
Natanz
(
Kashan
). [EU]
On
27
August
2006
,
Ashiani
received
a
special
award
from
President
Ahmadinejad
for
his
role
in
the
AUC
production
process
and
for
his
role
in
the
management
and
engineering
design
for
the
enrichment
complex
at
Natanz
(Kashan)
site
.
Am
27
.
August
2006
erhielt
Ashiani
eine
besondere
Auszeichnung
von
Präsident
Ahmadinejad
für
seine
Mitwirkung
bei
der
Herstellung
von
Ammoniumuranylkarbonat
sowie
seine
Rolle
bei
der
Leitung
und
der
technischen
Konzipierung
der
Anreicherungsanlage
in
Natanz
(
Kashan
). [EU]
On
27
August
2006
Ashiani
received
a
special
award
from
President
Ahmadinejad
for
his
role
in
the
AUC
production
process
and
for
his
role
in
the
management
of
and
engineering
design
for
the
enrichment
complex
at
the
Natanz
(Kashan)
site
.
Am
27
.
August
2006
erhielt
Bakhtiar
eine
besondere
Auszeichnung
von
Präsident
Ahmadinejad
für
ihre
Mitwirkung
bei
der
Herstellung
von
Magnesium
mit
einer
Konzentration
von
99
,9 %. [EU]
On
27
August
2006
Bakhtiar
received
a
special
award
from
President
Ahmadinejad
for
her
role
in
producing
magnesium
at
a
concentration
of
99
,9 %.
Am
27
.
August
2006
erhielt
Behzad
eine
besondere
Auszeichnung
von
Präsident
Ahmadinejad
für
seine
Mitwirkung
bei
der
Herstellung
von
komplexen
und
sensitiven
Komponenten
für
Zentrifugen
[EU]
On
27
August
2006
Behzad
received
a
special
award
from
President
Ahmadinejad
for
his
role
in
making
complex
and
sensitive
centrifuge
components
.
Am
27
.
August
2006
erhielt
Behzad
eine
besondere
Auszeichnung
von
Präsident
Ahmadinejad
für
seine
Mitwirkung
bei
der
Herstellung
von
komplexen
und
sensitiven
Komponenten
für
Zentrifugen
. [EU]
On
27
August
2006
,
Behzad
received
a
special
award
from
President
Ahmadinejad
for
his
role
making
complex
and
sensitive
centrifuge
components
.
Am
27
.
August
2006
erhielt
Mohajerani
eine
besondere
Auszeichnung
von
Präsident
Ahmadinejad
für
seine
Mitwirkung
an
der
Produktionsleitung
in
Isfahan
und
an
der
Planung
,
dem
Bau
und
der
Montage
der
UF6-Anlage
(
UF6
ist
das
Prozessmedium
für
die
Urananreicherung
). [EU]
On
27
August
2006
Mohajerani
received
a
special
award
from
President
Ahmadinejad
for
his
role
in
production
management
at
the
UCF
and
in
planning
,
building
and
installing
the
UF6
unit
(UF6
is
the
feed
material
for
enrichment
).
Am
27
.
August
2006
erhielt
Nobari
eine
besondere
Auszeichnung
von
Präsident
Ahamdinejad
für
seine
Mitwirkung
an
der
erfolgreichen
Organisation
und
Durchführung
des
Plans
der
Natanz
(
Kashan
)-Anlage. [EU]
On
27
August
2006
Nobari
received
a
special
award
from
President
Ahmadinejad
for
his
role
in
the
successful
management
and
execution
of
the
Natanz
(Kashan)
site
plan
.
Am
29
.
September
2004
stellte
ITP
einem
förmlichen
Antrag
auf
Beihilfe
für
seine
Mitwirkung
am
Programm
Trent
1000
in
Höhe
von
voraussichtlich
40
Mio
.
EUR
. [EU]
On
29
September
2004
,
ITP
made
a
formal
request
for
aid
for
its
participation
in
the
Trent
1000
,
for
an
estimated
amount
of
EUR
40
million
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mitwirkung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners