DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Mittelachse
Search for:
Mini search box
 

21 results for Mittelachse
Word division: Mit·tel·ach·se
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Alle Messungen müssen bei unbelastetem Sitz- und Rückenlehnenpolster in einer senkrechten, durch die Mittelachse jedes Sitzplatzes verlaufenden Ebene durchgeführt werden. [EU] All measurements shall be taken, with the seat cushion and squab uncompressed, in a vertical plane passing through the centreline of the individual seating place.

Central axis sought Gesuchte Mittelachse [EU] Central axis sought

Der H-Punkt befindet sich im Zentrum der Mittelachse der Einrichtung, d. h. mittig zwischen den H-Punkt-Visierknöpfen auf beiden Seiten der 3DH-Einrichtung. [EU] The 'H' point is located in the centre of the centre line of the device which is between the 'H' point sight buttons on either side of the 3-D H machine.

Der Zylinder (siehe Anhang 4 Abbildung 6) für die Kontrolle des freien Raums des Durchgangs ist dann vom Durchgang aus in der wahrscheinlichen Bewegungsrichtung einer Person, die das Fahrzeug verlässt, zu verschieben, bis seine Mittelachse die vertikale Ebene erreicht hat, in der die Oberkante der obersten Stufe liegt, oder bis eine Ebene, die tangential zum oberen Zylinder verläuft, den zweiteiligen Prüfkörper berührt - je nachdem, was zuerst erfolgt - und in dieser Stellung zu halten (siehe Anhang 4 Abbildung 2). [EU] The cylindrical figure (see Annex 4, figure 6) used for testing the gangway clearance shall then be moved starting from the gangway, in the probable direction of motion of a person leaving the vehicle, until its centre line has reached the vertical plane which contains the top edge of the uppermost step, or until a plane tangential to the upper cylinder touches the dual panel, whichever occurs first, and retained in that position (see Annex 4, figure 2).

Der Zylinder (siehe Anhang 4, Abbildung 6) für die Kontrolle des freien Raums des Durchgangs ist dann vom Durchgang aus in der wahrscheinlichen Bewegungsrichtung einer Person, die das Fahrzeug verlässt, zu verschieben, bis seine Mittelachse die vertikale Ebene erreicht hat, in der die Oberkante der obersten Stufe liegt, oder bis eine Ebene, die tangential zum oberen Zylinder verläuft, den zweiteiligen Prüfkörper berührt - je nachdem, was zuerst erfolgt - und in dieser Stellung ist er zu halten (siehe Anhang 4, Abbildung 2). [EU] The cylindrical figure (see Annex 4, Figure 6) used for testing the gangway clearance shall then be moved starting from the gangway, in the probable direction of motion of a person leaving the vehicle, until its centre line has reached the vertical plane which contains the top edge of the uppermost step, or until a plane tangential to the upper cylinder touches the dual panel, whichever occurs first, and retained in that position (see Annex 4, Figure 2).

Die auf dem Messschirm gesuchte Mittelachse muss mit der Mitte der Glühlampenlänge zusammenfallen. [EU] The central axis sought on the screen shall coincide with the centre of the filament lamp length.

Die Kräfte müssen so schnell wie möglich über die vertikale Mittelachse des Rollstuhlstellplatzes einwirken. [EU] The forces shall be applied as rapidly as possible through the central vertical axis of the wheelchair space; and [listen]

Die Kräfte müssen so schnell wie möglich über die vertikale Mittelachse des Rollstuhlstellplatzes einwirken, und [EU] The forces shall be applied as rapidly as possible through the central vertical axis of the wheelchair space; and [listen]

Die Leuchtkörpermitte darf von der gesuchten Mittelachse um nicht mehr als "k" abweichen. [EU] The centre of the filament shall not be offset by more than distance 'k' from the central axis sought.

Die Masse des Pendelarms muss 285 g ± 5 g betragen. Die Masse aller rotierenden Teile der Achse, an der der Pendelarm befestigt ist, darf nicht mehr als 100 g betragen. Der Abstand zwischen der horizontalen Mittelachse des Schlagkörperzylinders und der Rotationsachse des gesamten Pendels muss 1250 mm ± 1 mm betragen. Die Längsachse des Schlagkörperzylinders muss horizontal und rechtwinklig zur Schlagrichtung verlaufen. [EU] The pendulum arm has a mass of 285 ± 5 g. The mass of any rotating part of the axle to which the support arm is attached should not be greater than 100 g. The length between the central horizontal axis of the impactor cylinder and the axis of rotation of the whole pendulum shall be 1250 ± 1 mm. The impact cylinder is mounted with its longitudinal axis horizontal and perpendicular to the direction of impact.

Flachmasken mit einer Länge von 597,1 (± 0,2) mm und einer Höhe von 356,2 (± 0,2) mm, mit einer Schlitzbreite zum Ende der senkrechten Mittelachse von 179,1(± 9) μ;m [EU] Flat masks, with a length of 597,1 mm (± 0,2 mm) and a height of 356,2 mm (± 0,2 mm) fitted with slots of a width of 179,1 μ;m (± 9 μ;m) at the end of the central vertical axis

Flachmasken mit einer Länge von 597,1 (± 0,2) mm und einer Höhe von 356,2 (± 0,2) mm, mit einer Schlitzbreite zum Ende der senkrechten Mittelachse von 179,1 (± 9) Mikrometer [EU] Flat masks, with a length of 597,1 mm (± 0,2 mm) and a height of 356,2 mm (± 0,2 mm), with a width of the slots at the end of the central vertical axe of 179,1 micrometer (± 9)

Für die Kamera werden die Augenpunkte 35 mm vor der Darstellungsebene (in der Regel die Filmebene) und auf der Mittelachse des optischen Systems bestimmt. [EU] For the camera the eye points are determined 35 mm in front of the plane of representation (normally the film plane) and on the centre axis of the optical system.

Höchster Punkt des unbelasteten Sitzpolsters Mittelachse des Sitzplatzes [EU] Centre line of the seating position

Mittelachse des Sitzplatzes [EU] Outboard seating position centre line

muss die Betriebstürenbeleuchtung eine ebene und waagerechte Fläche von 2 m Breite beleuchten, die von einer Ebene aus gemessen wird, die parallel zur senkrechten Längsmittelebene des Fahrzeugs durch den äußersten Punkt der geschlossenen Betriebstür verläuft und die sich von einer Querebene durch die vorderste Kante der geschlossenen Betriebstür bis zu einer Querebene durch die Mittelachse des ersten, hinter der Betriebstür befindlichen Rads oder, falls sich dort keine Räder befinden, bis zu einer Querebene durch das Fahrzeugheck erstreckt [EU] illuminate a flat, horizontal portion of the ground having a width of 2 m measured from a plane parallel to the median longitudinal vertical plane of the vehicle which passes through the outermost point of the closed service door and over a length extending from a transverse plane which passes through the foremost edge of the closed service door to a transverse plane passing through the centre line of the foremost wheels situated to the rear of the service door, or, in the case where there are no such wheels, to a transverse plane passing through the rear of the vehicle

Nach einer Verschiebung der Mittelachse dieses Prüfkörpers um 300 mm von ihrer Ausgangsstellung ist der Prüfkörper in dieser Stellung unter Berührung der Oberfläche der Stufe oder des Bodens zu halten. [EU] When the centre line of this test gauge has traversed a distance of 300 mm from its starting position and the test gauge is touching the surface of the step or floor, it shall be retained in that position.

Nach einer Verschiebung der Mittelachse dieses zweiteiligen Prüfkörpers um 300 mm von ihrer Ausgangsstellung ist der Prüfkörper in dieser Stellung unter Berührung der Oberfläche der Stufe zu halten. [EU] When the centre line of this dual panel has traversed a distance of 300 mm from its starting position and the dual panel is touching the step surface it shall be retained in that position.

"Unwucht" die Bezeichnung für die Abweichung der Verteilung der Masse um die Mittelachse des Reifens. [EU] "Imbalance" means a measurement of the variation in distribution of mass around the centre axis of the tyre.

Zulässiges hervorstehen eines nicht über die mittelachse des seitlichen sitzplatzes hinausragenden radkastens [EU] Permitted intrusion of a wheel arch not extending beyond the vertical centre line of the side seat

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners