A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mittel gegen Krätze
Mittel gegen Syphilis
Mittel gegen Tuberkulose
Mittelabschirmung
Mittelachse
Mittelakquisition
Mittelalter
Mittelaltermarkt
Mittelamerika
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Mittelachse
Word division: Mit·tel·ach·se
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Alle
Messungen
müssen
bei
unbelastetem
Sitz-
und
Rückenlehnenpolster
in
einer
senkrechten
,
durch
die
Mittelachse
jedes
Sitzplatzes
verlaufenden
Ebene
durchgeführt
werden
. [EU]
All
measurements
shall
be
taken
,
with
the
seat
cushion
and
squab
uncompressed
,
in
a
vertical
plane
passing
through
the
centreline
of
the
individual
seating
place
.
Central
axis
sought
Gesuchte
Mittelachse
[EU]
Central
axis
sought
Der
H-Punkt
befindet
sich
im
Zentrum
der
Mittelachse
der
Einrichtung
, d. h.
mittig
zwischen
den
H-Punkt-Visierknöpfen
auf
beiden
Seiten
der
3DH-Einrichtung
. [EU]
The
'H'
point
is
located
in
the
centre
of
the
centre
line
of
the
device
which
is
between
the
'H'
point
sight
buttons
on
either
side
of
the
3-D
H
machine
.
Der
Zylinder
(
siehe
Anhang
4
Abbildung
6)
für
die
Kontrolle
des
freien
Raums
des
Durchgangs
ist
dann
vom
Durchgang
aus
in
der
wahrscheinlichen
Bewegungsrichtung
einer
Person
,
die
das
Fahrzeug
verlässt
,
zu
verschieben
,
bis
seine
Mittelachse
die
vertikale
Ebene
erreicht
hat
,
in
der
die
Oberkante
der
obersten
Stufe
liegt
,
oder
bis
eine
Ebene
,
die
tangential
zum
oberen
Zylinder
verläuft
,
den
zweiteiligen
Prüfkörper
berührt
-
je
nachdem
,
was
zuerst
erfolgt
-
und
in
dieser
Stellung
zu
halten
(
siehe
Anhang
4
Abbildung
2). [EU]
The
cylindrical
figure
(see
Annex
4,
figure
6)
used
for
testing
the
gangway
clearance
shall
then
be
moved
starting
from
the
gangway
,
in
the
probable
direction
of
motion
of
a
person
leaving
the
vehicle
,
until
its
centre
line
has
reached
the
vertical
plane
which
contains
the
top
edge
of
the
uppermost
step
,
or
until
a
plane
tangential
to
the
upper
cylinder
touches
the
dual
panel
,
whichever
occurs
first
,
and
retained
in
that
position
(see
Annex
4,
figure
2).
Der
Zylinder
(
siehe
Anhang
4,
Abbildung
6)
für
die
Kontrolle
des
freien
Raums
des
Durchgangs
ist
dann
vom
Durchgang
aus
in
der
wahrscheinlichen
Bewegungsrichtung
einer
Person
,
die
das
Fahrzeug
verlässt
,
zu
verschieben
,
bis
seine
Mittelachse
die
vertikale
Ebene
erreicht
hat
,
in
der
die
Oberkante
der
obersten
Stufe
liegt
,
oder
bis
eine
Ebene
,
die
tangential
zum
oberen
Zylinder
verläuft
,
den
zweiteiligen
Prüfkörper
berührt
-
je
nachdem
,
was
zuerst
erfolgt
-
und
in
dieser
Stellung
ist
er
zu
halten
(
siehe
Anhang
4,
Abbildung
2). [EU]
The
cylindrical
figure
(see
Annex
4,
Figure
6)
used
for
testing
the
gangway
clearance
shall
then
be
moved
starting
from
the
gangway
,
in
the
probable
direction
of
motion
of
a
person
leaving
the
vehicle
,
until
its
centre
line
has
reached
the
vertical
plane
which
contains
the
top
edge
of
the
uppermost
step
,
or
until
a
plane
tangential
to
the
upper
cylinder
touches
the
dual
panel
,
whichever
occurs
first
,
and
retained
in
that
position
(see
Annex
4,
Figure
2).
Die
auf
dem
Messschirm
gesuchte
Mittelachse
muss
mit
der
Mitte
der
Glühlampenlänge
zusammenfallen
. [EU]
The
central
axis
sought
on
the
screen
shall
coincide
with
the
centre
of
the
filament
lamp
length
.
Die
Kräfte
müssen
so
schnell
wie
möglich
über
die
vertikale
Mittelachse
des
Rollstuhlstellplatzes
einwirken
. [EU]
The
forces
shall
be
applied
as
rapidly
as
possible
through
the
central
vertical
axis
of
the
wheelchair
space
;
and
Die
Kräfte
müssen
so
schnell
wie
möglich
über
die
vertikale
Mittelachse
des
Rollstuhlstellplatzes
einwirken
,
und
[EU]
The
forces
shall
be
applied
as
rapidly
as
possible
through
the
central
vertical
axis
of
the
wheelchair
space
;
and
Die
Leuchtkörpermitte
darf
von
der
gesuchten
Mittelachse
um
nicht
mehr
als
"k"
abweichen
. [EU]
The
centre
of
the
filament
shall
not
be
offset
by
more
than
distance
'k'
from
the
central
axis
sought
.
Die
Masse
des
Pendelarms
muss
285
g ± 5 g
betragen
.
Die
Masse
aller
rotierenden
Teile
der
Achse
,
an
der
der
Pendelarm
befestigt
ist
,
darf
nicht
mehr
als
100
g
betragen
.
Der
Abstand
zwischen
der
horizontalen
Mittelachse
des
Schlagkörperzylinders
und
der
Rotationsachse
des
gesamten
Pendels
muss
1250
mm
± 1
mm
betragen
.
Die
Längsachse
des
Schlagkörperzylinders
muss
horizontal
und
rechtwinklig
zur
Schlagrichtung
verlaufen
. [EU]
The
pendulum
arm
has
a
mass
of
285
± 5 g.
The
mass
of
any
rotating
part
of
the
axle
to
which
the
support
arm
is
attached
should
not
be
greater
than
100
g.
The
length
between
the
central
horizontal
axis
of
the
impactor
cylinder
and
the
axis
of
rotation
of
the
whole
pendulum
shall
be
1250
± 1
mm
.
The
impact
cylinder
is
mounted
with
its
longitudinal
axis
horizontal
and
perpendicular
to
the
direction
of
impact
.
Flachmasken
mit
einer
Länge
von
597
,1 (± 0,2)
mm
und
einer
Höhe
von
356
,2 (± 0,2)
mm
,
mit
einer
Schlitzbreite
zum
Ende
der
senkrechten
Mittelachse
von
179
,1(± 9)
μ
;m [EU]
Flat
masks
,
with
a
length
of
597
,1
mm
(± 0,2
mm
)
and
a
height
of
356
,2
mm
(± 0,2
mm
)
fitted
with
slots
of
a
width
of
179
,1
μ
;m (± 9
μ
;m)
at
the
end
of
the
central
vertical
axis
Flachmasken
mit
einer
Länge
von
597
,1 (± 0,2)
mm
und
einer
Höhe
von
356
,2 (± 0,2)
mm
,
mit
einer
Schlitzbreite
zum
Ende
der
senkrechten
Mittelachse
von
179
,1 (± 9)
Mikrometer
[EU]
Flat
masks
,
with
a
length
of
597
,1
mm
(± 0,2
mm
)
and
a
height
of
356
,2
mm
(± 0,2
mm
),
with
a
width
of
the
slots
at
the
end
of
the
central
vertical
axe
of
179
,1
micrometer
(± 9)
Für
die
Kamera
werden
die
Augenpunkte
35
mm
vor
der
Darstellungsebene
(
in
der
Regel
die
Filmebene
)
und
auf
der
Mittelachse
des
optischen
Systems
bestimmt
. [EU]
For
the
camera
the
eye
points
are
determined
35
mm
in
front
of
the
plane
of
representation
(normally
the
film
plane
)
and
on
the
centre
axis
of
the
optical
system
.
Höchster
Punkt
des
unbelasteten
Sitzpolsters
Mittelachse
des
Sitzplatzes
[EU]
Centre
line
of
the
seating
position
Mittelachse
des
Sitzplatzes
[EU]
Outboard
seating
position
centre
line
muss
die
Betriebstürenbeleuchtung
eine
ebene
und
waagerechte
Fläche
von
2 m
Breite
beleuchten
,
die
von
einer
Ebene
aus
gemessen
wird
,
die
parallel
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
durch
den
äußersten
Punkt
der
geschlossenen
Betriebstür
verläuft
und
die
sich
von
einer
Querebene
durch
die
vorderste
Kante
der
geschlossenen
Betriebstür
bis
zu
einer
Querebene
durch
die
Mittelachse
des
ersten
,
hinter
der
Betriebstür
befindlichen
Rads
oder
,
falls
sich
dort
keine
Räder
befinden
,
bis
zu
einer
Querebene
durch
das
Fahrzeugheck
erstreckt
[EU]
illuminate
a
flat
,
horizontal
portion
of
the
ground
having
a
width
of
2 m
measured
from
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
of
the
vehicle
which
passes
through
the
outermost
point
of
the
closed
service
door
and
over
a
length
extending
from
a
transverse
plane
which
passes
through
the
foremost
edge
of
the
closed
service
door
to
a
transverse
plane
passing
through
the
centre
line
of
the
foremost
wheels
situated
to
the
rear
of
the
service
door
,
or
,
in
the
case
where
there
are
no
such
wheels
,
to
a
transverse
plane
passing
through
the
rear
of
the
vehicle
Nach
einer
Verschiebung
der
Mittelachse
dieses
Prüfkörpers
um
300
mm
von
ihrer
Ausgangsstellung
ist
der
Prüfkörper
in
dieser
Stellung
unter
Berührung
der
Oberfläche
der
Stufe
oder
des
Bodens
zu
halten
. [EU]
When
the
centre
line
of
this
test
gauge
has
traversed
a
distance
of
300
mm
from
its
starting
position
and
the
test
gauge
is
touching
the
surface
of
the
step
or
floor
,
it
shall
be
retained
in
that
position
.
Nach
einer
Verschiebung
der
Mittelachse
dieses
zweiteiligen
Prüfkörpers
um
300
mm
von
ihrer
Ausgangsstellung
ist
der
Prüfkörper
in
dieser
Stellung
unter
Berührung
der
Oberfläche
der
Stufe
zu
halten
. [EU]
When
the
centre
line
of
this
dual
panel
has
traversed
a
distance
of
300
mm
from
its
starting
position
and
the
dual
panel
is
touching
the
step
surface
it
shall
be
retained
in
that
position
.
"Unwucht"
die
Bezeichnung
für
die
Abweichung
der
Verteilung
der
Masse
um
die
Mittelachse
des
Reifens
. [EU]
"Imbalance"
means
a
measurement
of
the
variation
in
distribution
of
mass
around
the
centre
axis
of
the
tyre
.
Zulässiges
hervorstehen
eines
nicht
über
die
mittelachse
des
seitlichen
sitzplatzes
hinausragenden
radkastens
[EU]
Permitted
intrusion
of
a
wheel
arch
not
extending
beyond
the
vertical
centre
line
of
the
side
seat
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mittelachse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners