A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
leiblich
leichenblass
leichenhaft
leichenhaftig
leicht
leicht abgerieben werden
leicht anstoßen
leicht beeinflussbar
leicht behaubarer Stein
Search for:
ä
ö
ü
ß
2210 results for
Leicht
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Wir
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
We
have
not
taken
the
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
decision
lightly
.
[Am.]
Er
baut
nicht
so
leicht
Sozialkontakte
auf
,
aber
wenn
,
dann
halten
sie
lange
.
He
doesn't
bond
to
others
easily
,
but
when
he
does
it's
long-lasting
.
Sie
biss
sich
leicht
auf
die
Lippen
.
She
gave
her
lip
a
gentle
bite
.
Erdbeeren
bekommen
leicht
Druckstellen
.
Strawberries
bruise
easily
.
Diese
Stoff
bekommt
leicht
Flecken
.
This
fabric
stains
easily
.
Tee
nimmt
leicht
Fremdgerüche
an
.
Tea
can
easily
absorb
foreign
odours
.
Die
Menschen
lassen
sich
von
Propaganda
leicht
beeinflussen
.;
Die
Leute
fallen
leicht
auf
Propaganda
herein
.
[ugs.]
People
can
easily
be
propagandized
.
Die
meisten
Störungen
können
durch
Verstellen
der
Antenne
leicht
ausgeregelt
werden
.
Most
disturbances
can
easily
be
corrected
by
adjusting
the
antenna
.
Der
Tisch
wackelt
leicht
.
The
table
has
a
slight
wobble
.
Bei
all
dem
Grün
vergisst
man
leicht
/
ist
man
versucht
zu
vergessen
,
dass
Somerset
am
Meer
liegt
.
With
all
this
greenery
you'd
be
forgiven
for
forgetting
Somerset
has
a
coastline
.
Von
außen
könnte
man
es
leicht
für
ein
Bürohaus
halten
,
aber
der
Schein
trügt
.
From
the
outside
you
might
be
forgiven
for
mistaking
it
for
an
office
block
,
but
looks
are
deceiving
.
Kinder
sind
leicht
zu
unterhalten
.
Children
are
easily
diverted
.
Sie
lässt
sich
sehr
leicht
ablenken
.
She
is
very
easily
distracted
.
Sie
sahen
uns
leicht
angewidert
an
.
They
looked
at
us
a
little
distastefully
.
Er
gibt
nicht
so
leicht
auf
.
He
is
no
quitter
.
Das
Saatgut
nimmt
leicht
Wasser
auf
.
The
seed
imbibes
water
readily
.
Das
lässt
sich
nicht
so
leicht
beantworten
.
There's
no
easy
answer
to
that
.
Sie
lässt
sich
leicht
von
anderen
Leuten
beeinflussen
.
She
is
easily
swayed
by
other
people
.
Die
Kohlebriketts
sind
leicht
auseinanderzubrechen
.
The
coal
cakes
are
frangible
.
Ich
bin
nicht
bereit
,
ihn
so
leicht
davonkommen
zu
lassen
.
I
am
not
prepared
to
let
him
off
the
hook
that
easily
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Leicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners